Мистер Все-будет-по-моему - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзан Джеймс cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мистер Все-будет-по-моему | Автор книги - Сьюзан Джеймс

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— О, там моя сестра, она живет с нами. С Мило все будет хорошо, — ответила Крисси, на мгновение прикрыв глаза. Она ощущала себя Золушкой, едущей на бал.

Разве что на данном этапе встреча с прекрасным принцем не предполагается.

С другой стороны, как Крисси ни старалась думать о предстоящем вечере, как о деловой встрече, близость к самому красивому мужчине, которого она встречала в своей жизни, не оставляла ее равнодушной. Даже если впоследствии он окажется неприятным типом, все равно сейчас она трепетала в предвкушении удовольствия.

Нечто новенькое! Прекрати немедленно! Тебе не следует даже глаза поднимать на подобных мужчин!

Крисси заерзала. Джед быстро взглянул на нее.

— Вам удобно? Я могу отрегулировать кресло, сделать его повыше или пониже.

— Нет, нет. Все отлично.

Он снова отвернулся, глядя на дорогу, а Крисси тайно посматривала на него: на его руку с длинными пальцами, лежащую на руле, на обтянутую тонкой материей брюк ногу. Она нервно сглотнула, стараясь взять под контроль собственные чувства. Странная смесь любопытства и трепета.

У меня и так хлопот достаточно. Что до него, так он ко мне как к женщине не проявляет ни малейшего интереса — ясно как день. Сегодня он по странной прихоти предпочел бизнес удовольствию, решил вывести маленькую мисс Никто — мать, как он считает, незаконного ребенка — в свет.

Крисси мысленно улыбнулась.

Все подружки Джеда, с надеждой ожидающие у телефона его звонка, будут разочарованы.

Между тем он заметил:

— Сегодня вы необычайно молчаливы.

— День выдался долгим. Я устала.

— Да, конечно... Прошу прощения, мне следовало догадаться. На месте сразу закажу вам что-нибудь тонизирующее. — Джед улыбнулся в темноте. — Было бы очень жаль этим вечером лишиться возможности выслушать ваши соображения.

Крисси вздрогнула, но постаралась не утратить спокойствия.

— О, за этим дело не станет.

В ответ послышался звук, напоминающий подавленный смешок.

Оба замолчали. Джед пытался представить, как будут развиваться события. Странно, он мог находиться сейчас в компании прекраснейших женщин, но вместо этого предпочел встретить Новый год с этим жалким созданием.

Надеюсь, дело того стоит.

— Вам приходилось раньше здесь обедать? — надменно спросил Джед, прерывая затянувшееся молчание.

Крисси вздрогнула, пробудившись от собственных мыслей.

— Нет, — честно призналась она. — Жалованья в «Хидсбонде» не хватает на подобную роскошь. Во всяком случае, не хватало, — лукаво добавила она, заметив, как дрогнул уголок его рта.

Он глядел прямо перед собой, словно заметил нечто особенно интересное.

— Уверен, вы не будете разочарованы. Думаю, к концу вечера мы станем понимать друг друга гораздо лучше.


Ресторан располагался во внушительного вида здании георгианского стиля. У входа их встретил управляющий, с энтузиазмом поприветствовал Джеда, принял у Крисси ее жакет.

— Добрый вечер, мистер Хантер, — воскликнул он, украдкой поглядывая на Крисси. — Ваш столик готов.

Крисси немедленно почувствовала: управляющий в недоумении. Она прекрасно осознавала, что очень сильно отличается от женщин, вьющихся обычно вокруг ее спутника, но твердо решила: ничто не помешает ей полностью насладиться представившейся возможностью.

Я здесь по работе, и плевать, что взгляды других посетителей ресторана прикованы не ко мне, а к сидящему напротив меня мужчине. Конечно, уж он-то выглядит роскошно, кто станет отрицать. Женщины, должно быть, так и падают к его ногам. Только пусть он не ожидает того же от меня.

Как только Крисси и Джед уселись за столик, официант принес бутылку шампанского и до краев наполнил бокал Крисси. Джеду же он налил всего половину.

— Спасибо, Симон, — поблагодарил Джед, жестом позволяя официанту удалиться, затем поднял бокал и взглянул на Крисси. — Выпьем за «Хидсбонд»!

Она отпила пару больших глотков пузырящейся жидкости, с трудом веря, что всего неделю назад сидела с этим же человеком за другим столом — отнюдь не в таком шикарном окружении.

Спиртное подействовало на Крисси почти мгновенно, помогая снять напряжение. Она восхищенно огляделась по сторонам. По всему залу стояли застеленные белоснежными скатертями столы, рядом с которыми располагались лампы, излучающие приглушенный свет. На стенах висели картины, а на окнах — роскошные портьеры.

— И с кем же вы все-таки собирались сегодня сюда прийти? — спросила Крисси, понимая: подобных вопросов задавать не следует.

Впрочем, это ведь и так очевидно. Ему отказали. Хотя трудно представить, кто на такое мог решиться. Вот он экспромтом и организовал деловую встречу. Заодно и заказанный столик пригодился.

— Я никого не собирался приглашать, — без колебаний ответил Джед. — Столик закреплен за мной более-менее постоянно, поскольку у меня есть доля акций этого ресторана. Это одна из предоставляемых льгот акционерам. — Похоже, вопрос, касающийся личной жизни, его нисколько не возмутил.

— Ого! — совсем по-детски отреагировала Крисси, торопливо отпивая еще несколько глотков из бокала.

Значит, мистеру Хантеру принадлежит и это заведение. Ну, пусть какая-то его доля. Мистер Загребущие Руки — вот он кто!

Джед едва коснулся своего бокала, а в ее бокале уже почти ничего не осталось. Он налил ей новую порцию шампанского, потом открыл лежащее перед ним меню.

— Я закажу омара, а затем голубя, — сказал он бесстрастно, словно речь шла о сосисках с кашей.

— Да, звучит... неплохо, — чуть слышно произнесла Крисси. — Тогда и я тоже.

Начни она выбирать сама, она до конца вечера не решилась бы ни на что конкретное, а что хорошо для него, ей тоже вполне подойдет.

Официант принял их заказ и удалился. Джед же опять начал разглядывать Крисси.

Она верна себе, ведет себя именно так, как я и предполагал. Я ее нисколько не смущаю. Она полностью владеет собой, хотя ее наивность и детская непосредственность пробуждают во мне отцовские инстинкты. Бог знает откуда она вытащила это платье, хотя цвет ей к лицу. Волосы, как всегда, зачесаны назад, блестят естественным здоровым блеском, на лице никаких признаков макияжа. И украшений тоже нет.

Джед проанализировал увиденное и сделал вывод: Крисси словно решила превзойти саму себя в стремлении не производить на него впечатления. С такими девушками ему еще не приходилось сталкиваться.

Пока они ждали, когда официант принесет ужин, между ними завязался непринужденный разговор. Крисси показала себя приятной собеседницей, она без уверток отвечала на вопросы Джеда о «Хидсбонде» и его персонале, отзываясь с большой симпатией о прежних владельцах магазина. И притом она не была сплетницей, увлеченно вываливающей перед всяким желающим скандальную информацию, которой, по ее мнению, он мог заинтересоваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению