Тот, кто мне нужен - читать онлайн книгу. Автор: Арлин Джеймс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тот, кто мне нужен | Автор книги - Арлин Джеймс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо, — спокойно откликнулась Дениза и, попросив называть ее по имени, величественно опустилась на подставленный Морганом стул. Усевшись, она улыбнулась ему, и он позволил себе задержать взгляд на ее губах, испытывая искреннее желание поцеловать ее.

Когда мужчины представились друг другу, Морган занял место рядом с Денизой и, немедленно завладев ее рукой, положил ее ладонь к себе на колено. Этот жест не ускользнул от Чака Дейтона.

Пока не принесли меню, разговор вертелся вокруг самых банальных предметов. В ожидании закуски Чак опрокинул две рюмки бурбона и решительно направил беседу в деловое русло.

Компания Бейкера намеревалась повысить цену на свои товары и поднять на них спрос. Бейкер хотел получить рекомендации по поводу того, выпуск каких товаров следует прекратить, какими заменить старые. Его также интересовал подробный анализ цен. Он хотел, чтобы Дениза лично выполнила эту работу. Она быстро выяснила, какая именно информация представляет для Бейкера интерес, и назвала ему примерную дату исполнения, которая его не только удовлетворила, но и приятно удивила. А Дениза тем временем детально разъяснила Бейкеру, какие цифры и данные ей потребуются. Тот пообещал в понедельник утром прислать по факсу все, что нужно. Они быстро договорились о гонораре за консультации, который мог быть включен в контракт, условия которого недавно обсуждались им с одним из подчиненных Чака, а потом Дениза спокойно сказала, что готова отказаться от гонорара, если срок контракта с выгодной для них гарантией минимальных платежей будет продлен от одного года до трех лет. Было очевидно, что эта мысль даже не приходила в голову Чаку и сейчас получила у обоих мужчин полное одобрение. Сделка состоялась ко всеобщему удовольствию прежде, чем принесли горячее блюдо.

Чак заказал шампанское, но Морган предусмотрительно ограничился одним бокалом, хотя и не имел ничего против того, чтобы Дениза вылила побольше, расслабилась и радовалась успеху.

Чак же явно стремился подпоить ее. Едва Дениза отпивала из своего бокала хотя бы глоток, он тут же доливал его, и было трудно определить, сколько именно она успела выпить. Морган пытался угадать, что Чак затевает, но вскоре это стало очевидным. Чак начал дотрагиваться до Денизы все в более вольной манере. Сперва он принял вид доброго приятеля и небрежно пожал ей локоть, хваля за компетентность. После этого взял ее за плечо. Потом погладил по спине. Затем и вовсе обнял за плечи. Уже задолго до того, как он прибавил к этому поцелуй в щеку, Морган начал прилагать немалые усилия, чтобы оставаться хладнокровным. Только уверенность в том, что Чак добивается сцены ревности, заставила Моргана сохранять спокойствие. Денизу явно смущали его прикосновения, но что могла она поделать, кроме как вылить вино ему на брюки? Этот человек был ее шефом и как бы давал понять двум другим мужчинам, что в его поведении нет ничего необычного. Он явно хотел посеять сомнения в уме Моргана, создать впечатление, что они с Денизой были любовниками. Морган знал, что это только уловка, и время от времени пытался взглядом успокоить Денизу и поддержать ее, одновременно придумывая способ положить конец безобразиям Чака.

Тут Бейкеру на пейджер пришло сообщение с просьбой срочно позвонить. Он покинул столик, и Морган понял, что настал подходящий момент. Он наклонился к Денизе и прошептал, что ей самое время пойти попудрить носик. Когда она удивленно поглядела на него, он улыбнулся и тихо попросил послушаться его. Она колебалась несколько секунд, затем спокойно поднялась, извинилась и грациозно удалилась. Морган подождал, пока за ней закроется дверь дамской комнаты, схватил Чака за галстук и притянул его к себе, а сам одновременно наклонился вперед, так что они оказались нос к носу.

— Только тронь ее еще раз, — прошипел он, — и я переломаю тебе все кости.

Высказав свою угрозу, Морган похлопал Чака по щеке и, прежде чем тот достаточно опомнился, чтобы успеть даже подумать об отпоре, выпустил его галстук и откинулся назад. Скрестив ноги, Морган разгладил на коленях салфетку и улыбнулся.

— Я не шучу, — добавил он. — И не вздумай воспользоваться своим положением, чтобы обольстить ее или принудить. Тогда заказывай гроб. Ясно?

Морган увидел возвращавшегося Бейкера и приветливо улыбнулся.

— Я спрашиваю, ясно? — повторил он сквозь улыбку с еще большим нажимом, и его выразительный взгляд, брошенный в сторону Чака, заставил того кивнуть. — Замечательно. Я знал, что мы найдем общий язык.

— Слушай, пижон, — огрызнулся Чак. — А если она сама хочет этого?

Морган откинул голову и расхохотался.

— Ну и насмешил, — проговорил он сквозь смех.

— Хороший анекдот? — спросил Бейкер, усаживаясь на свое место.

Морган махнул рукой.

— Да так, одна история.

Бейкер кивнул, явно собираясь поделиться какой-то новостью.

— Звонила моя жена. Похоже, утром я стану дедом.

Морган потянулся через стол, чтобы похлопать его по плечу.

— Мои поздравления. Ваш первый?

— Да!

— Чудесно. Надеюсь, все идет нормально?

— Похоже на то. Наши дети появились на свет без проблем.

— А сколько их у вас?

— Четверо. Младший еще учится.

— А моему сыну двадцать.

Они продолжали дружески болтать, не обращая внимания на явное нежелание Чака участвовать в разговоре. Через несколько минут вернулась Дениза, и Морган сообщил ей приятную новость. Дениза поздравила Бейкера, и Морган предложил отметить событие десертом. Чак выразил недовольство, что долго не несут новую бутылку шампанского. Он пребывал в угрюмом настроении, но все же сумел изречь несколько подходящих к случаю фраз и даже с видимым энтузиазмом съел пару кусков клубничного торта со взбитыми сливками, посыпанного тертым шоколадом. Попыток дотронуться до Денизы он больше не предпринимал.

Морган, напротив, наклонялся к ней все ближе, завладел ее рукой и почувствовал ответное пожатие. Когда разговор за столом принял совсем легкомысленный характер, он обнял ее одной рукой. Дениза прижалась к нему плечом, а когда Морган выразил восхищение ее мастерской игрой в теннис, она даже наградила его легким признательным поцелуем в уголок губ. К тому времени как ужин подошел к завершению, не осталось сомнений, что Чак надежно усмирен.

Компания рассталась дружески. Чак молча откланялся, а Бейкер изъявил желание еще раз позвонить жене. Дениза и Морган пожелали прибавления семейству Бейкеров и рука об руку вышли. Машина уже ожидала их у подъезда. Морган усадил Денизу на сиденье рядом с водительским, затем щедро вознаградил служащего и сел за руль.

Дениза откинулась на сиденье и довольно вздохнула. Она чувствовала, что выпила больше обычного, но осталась довольна собой, поскольку сегодня заключила потрясающую сделку. Ужин прошел великолепно, и ее решение пригласить Моргана оказалось верным. Дениза не переставала улыбаться, думая о том, каким изменившимся нашла Чака, когда вернулась из дамской комнаты. Он не только утратил свой обычный апломб, но выглядел смущенным и даже испуганным. Морган, видимо, вразумил Чака в ее отсутствие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению