Сердца пятерых - читать онлайн книгу. Автор: Арлин Джеймс cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердца пятерых | Автор книги - Арлин Джеймс

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Привет, Мэт! — Брик имел отвратительное обыкновение сокращать все имена до одного слога, потому что таким коротким было его собственное имя. Его морковного цвета волосы были подстрижены так коротко, что просвечивала розовая кожа, а выступающие передние зубы делали его похожим на кролика. — Ты давно уже тут?

— Нет, со среды, — ответила Мэтти, словно это объясняло, почему она не давала ему знать о себе. На самом деле она сторонилась его как чумы. Даже потихоньку выскальзывала из церкви пораньше, чтобы избежать случайной встречи. — Поздравляю с окончанием.

Брик выпятил тощую грудь. Он перебирал в карманах позвякивающую мелочь.

— Спасибо. Действительно приятно, когда диплом уже в руках!

— Чем собираешься теперь заняться?

Он пожал плечами.

— Не знаю. Немного отдохну. Я слишком молод, чтобы сразу приняться за работу. Мама хочет, чтобы я учился дальше. Наверное, я так и сделаю. Но пока хочу немного развлечься! Слушай, как ты насчет того, чтобы пойти в кино и…

— Извини, — перебила его Мэтти. — Я собиралась уходить. У меня собеседование по поводу работы.

— Собеседование по поводу работы? — раздался у нее за спиной голос отца.

Она обернулась, стараясь скрыть за улыбкой раздражение.

— Совершенно верно, и мне пора идти. Мистер Эллис ждет меня.

— Эллис? — задумчиво спросил Эванс. — Что-то не припоминаю никакого Эллиса.

Мэтти метнула умоляющий взгляд через его плечо на мачеху.

— Должно быть, он законопослушный гражданин, — насмешливо заметила та, подмигнув Мэтти.

— А что это за работа? — заинтересовался Эванс.

— Приходящая няня, — небрежно ответила Мэтти, не собираясь пока говорить о том, что это на целый день.

— А, хорошо. Но, милая, тебе совсем не обязательно работать. Карманные деньги у тебя есть и…

— Папа! — Мэтти оскорбленно прикрыла глаза. — Я не ребенок. Мне не нужны карманные деньги. Я в состоянии зарабатывать сама. Если бы ты не настаивал на том, чтобы я приехала домой, я могла бы поработать секретарем в Стиллуотере.

Эванс отмахнулся с неодобрительным смешком.

— Не хочешь же ты стать секретаршей!

Мэтти пришлось прикусить язык, чтобы не спросить, почему он так уверен в этом, если она сама еще ничего не выбрала. Она знает только, что заниматься с детьми куда привлекательней, чем работать в фирме, как в прошлом году. Мэтти даже надеялась, что в доме у Эллиса окажется несколько детей, по меньшей мере, двое или трое. Бросив на Эми еще один умоляющий взгляд, она сказала:

— Мне, правда, уже пора, — и умчалась, помахав на прощание. — Пока, Брик. Передай привет от меня своей сестре. Пока, папа.

— А как же обед? — крикнул ей вслед Эванс, стоя в дверях.

— О, не беспокойтесь обо мне! — закричала она в ответ, торопливо устремившись по дорожке к своей машине. — Поем потом. Может быть, Брик составит вам компанию.

Эванс со вздохом закрыл дверь и повернулся к гостю.

— Ну что, Брик? Останешься на ужин?

Брик пожал плечами.

— Конечно!

У своих знакомых Брик пользовался репутацией человека, никогда не отказывающегося от приглашения поесть бесплатно. Эванс криво улыбнулся и пошел переодеваться.


— Приехала! — объявил Чэз.

Взглянув в окно, Оррен успел увидеть свернувший на дорожку к их дому красный двухдверный автомобиль последней модели. Машины этой марки славились своей безопасностью и надежностью и в то же время великолепно смотрелись. Неплохой выбор в случае, если в доме нужна вторая машина. Или когда на первое место ставится надежность, а не престиж. Или когда машина предназначается подростку, у которого особенно осторожные родители. Хоть бы это не оказался подросток! Такие детки, как у него, слопают любого подростка живьем.

Оррен помчался бегом по коридору в свою спальню, бросил там охапку разного барахла, оттолкнул кучу ногой, чтобы не мешала закрыть дверь, и понесся обратно. Она постучала как раз в тот момент, когда он, запыхавшись, вернулся в кухню.

Сделав Чэзу знак, чтобы тот отошел в сторону, Оррен подлетел к двери. Здесь он остановился, глубоко вдохнул, вытер вспотевшие ладони о джинсы и открыл дверь. За порогом стояла миниатюрная куколка с громадными зелеными глазищами и темными волосами, которые падали ей на спину. На ней были желтая блуза из марлевки, надетая поверх белого топа на бретельках, выцветшая джинсовая мини-юбка и желтые шлепки, надетые на босу ногу. Она имела решительный, бодрый вид весьма разумного подростка. Но вместе с тем было в ее лице что-то, позволявшее думать, что девушка, возможно, старше, чем кажется. Может быть, аккуратно подкрашенные помадой персикового цвета губы? Или слегка подрумяненные высокие скулы? Что бы это ни было, но именно это и вселило в Оррена слабую надежду.

— Мистер Эллис? — спросила она. — Я Матильда Кинкейд.

Оррен кивнул и отступил от двери.

— Проходите, мисс Кинкейд.

Мэтти вошла в дом и сняла висевший на плече рюкзак. Оглядевшись с откровенным любопытством, она заметила Чэза и направилась к нему, протягивая руку.

— Привет! Я Мэтти.

— Это мой сын Чэз, — сказал Оррен, гордо кладя руки на крепкие плечи Чэза, который чопорно пожал руку Мэтти.

— Рада познакомиться с тобой, Чэз. — Она улыбнулась и подняла глаза на Оррена. Эти изумрудные глаза были такими поразительными, что он даже слегка отпрянул. — Есть еще кто-нибудь? Я имею в виду детей.

Девушка казалась энергичной, и хотя была довольно юной, но держалась достаточно уверенно. Оррен не будет терять надежды, пока они не поговорят. Отпугивать ее он не собирается. Он кивнул и с улыбкой посмотрел на Чэза.

— Чэз, почему бы тебе не сходить за малышкой?

Выразительный взгляд голубых глаз Чэза означал, что он одобряет маневр отца. Редкая женщина могла устоять перед кудрявой малюткой с синими, как небо, глазами. Они преподнесут сюрприз с Янси и Джин Мэри позднее, если дело вообще дойдет до этого. Когда Чэз ушел за сестренкой, Оррен выдвинул стул из-за обеденного стола.

— Может быть, присядете, мисс Кинкейд?

— С удовольствием, спасибо.

Она повесила рюкзак на спинку стула и грациозно села, расправив короткую юбочку на коленях. Ноги ее, как заметил Оррен, были красивыми для девушки ее возраста. Пожалуй, с выяснения возраста как раз и следовало начать. Решив не торопиться, Оррен обдумывал тактичный способ.

— Разрешите предложить вам что-нибудь? Чашку чая?

— Нет, спасибо. И, пожалуйста, зовите меня Мэтти. Мисс Кинкейд зовут незамужнюю тетку моего отца, — с легкой усмешкой добавила она.

Он не мог сдержать ответной улыбки.

— Ну, вы-то явно не старая дева. Так что пусть будет Мэтти. А меня, между прочим, зовут Оррен. А мистером Эллисом я останусь для механиков в моей мастерской. Когда они называют меня «мистер», это напоминает им о том, кто на самом деле там хозяин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению