Возьми моё сердце - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Джейкобсон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возьми моё сердце | Автор книги - Кэти Джейкобсон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Потом Райли оторвался от ее губ, постепенно ослабив объятия. Возбужденная тем, что сейчас испытала, и боясь потерять это, она заглянула ему в глаза.

Он улыбнулся ей.

— Ну вот, теперь мы знаем.

— Знаем что?

— Что между нами существует волшебство.

— Да. — То, что сейчас произошло, можно назвать и волшебством. Но она зарабатывала на жизнь тем, что писала фэнтэзи, и поэтому знала, как трудно волшебство сделать явью. — Дайте мне пару минут, чтобы восстановить равновесие.

— Можете даже опереться на меня.

Ей этого и хотелось. Но тут сомнения вернулись к ней. Если раньше чувства всегда завлекали ее в неприятности, то как она может сейчас поверить в какой-то счастливый конец?

Она отпрянула, как и надо было сделать с самого начала, и прислонилась к стене.

— Кажется, мне нужно какое-то время, чтобы во всем этом разобраться.

Все так же глядя ей в глаза, он коснулся ее щеки.

— Если я считаю это волшебством, то, наверное, сможете и вы. Марго, я не ожидал того, что произошло между нами. То есть я знал, что меня тянет к вам. И мне очень нравится, как вы относитесь к Эриэл. Но это просто ошеломило меня. По-моему, этим не стоит бросаться.

Снизу донеслись шаги Эриэл по деревянному полу — легкий, скачущий звук в пустой комнате. Внезапно вся ее забота о себе испарилась. Теперь, когда речь идет о его чувствах, даже дружба с Эриэл показалась ей не столь возможной. Вероятность краха стала угрожающей.

Она — бывшая заключенная. Он — шериф. Как бы то ни было, Райли не сможет позволить себе связать с ней жизнь. А она, Марго, не хочет снова переживать боль и мириться с потерей. Ни за что на свете.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Всего несколько коротких секунд длились их объятия. Но Райли, казалось, забыл обо всем на свете. Жар желания все еще пульсировал в нем.

Марго повернулась, собираясь войти в спальню, но остановилась на пороге. Потом она снова повернулась к нему лицом, и он сразу вспомнил пуму, за которой однажды охотился. Большая хищная кошка пристрастилась к новорожденным телятам, и местные скотоводы обратились к нему за помощью. Райли выследил ее и загнал в угол у скальной стены. Он видел ее в прорези прицела, и в течение, может быть, пяти секунд животное смотрело ему прямо в глаза с выражением страха и отчаяния.

Увидев тот же страх и отчаяние в глазах Марго, Райли понял, что сделает все, чтобы оградить ее от новых страданий.

Сдаваясь, он поднял руку, но она опередила его:

— Ничего не получится, Райли. Мне очень жаль, если я дала вам повод думать иначе.

— Давайте-ка забудем, что я вообще что-то говорил. У вас своих неприятностей предостаточно, зачем еще мои?

Это ее нисколько не успокоило.

— Скорее я добавлю вам новых.

— Проблема-то не у меня.

— Это пока. — Она снова отвернулась от него.

В ее голосе он услышал едва сдерживаемые слезы. Ей стало бы легче, если бы она просто заплакала, не стесняясь его. Но она держалась. И он дал себе клятву, что с этой секунды все ее беды становятся и его бедами.

— Послушайте, вам нет необходимости самой заниматься этим. Пойдемте вниз; я еще раз позвоню подрядчику, чтобы ускорить дело. А потом уж решим, что делать дальше.

— Вероятно, теперь уже можно найти и комнату в мотеле.

— Может быть. — Ему хотелось обнять ее за плечи, но удалось сделать просто жест, приглашающий ее сойти вниз. Спустившись, она остановилась и повернулась к нему, словно собираясь попрощаться. Он это проигнорировал, взял ее под руку и повел в кухню. Не давая ей опомниться, направился прямо к телефону и набрал номер.

Связаться с подрядчиком удалось не сразу. Когда же Райли наконец до него дозвонился, тот пообещал к вечеру залатать пробоину в стене. Все это время Марго простояла у окна, спиной к нему.

Но потребуется как минимум две недели, чтобы дом стал пригоден для жилья. А может, и месяц. И они неминуемо отдалятся друг от друга.

Когда он повесил трубку и она повернулась к нему, то было видно, что она успела полностью взять себя в руки.

— Спасибо вам.

— Это самое малое, что я мог сделать.

С невеселой улыбкой она покачала головой:

— Не знаю, почему вы чувствуете себя обязанным вообще что-то делать. Это ведь я у вас в долгу.

— А что, кто-то ведет счет?

— Наверное, я.

— Тогда давайте подведем итоги. — Он поднял вверх обе руки. — Вы спасли мою дочь — один-ноль в вашу пользу. — Он загнул палец на правой руке. — Я предложил вам переночевать у меня в доме — один-один. Ничья. — Он загнул палец на левой руке. — Вы присматривали за Эриэл, когда мне пришлось работать, — два-один в вашу пользу. — Он загнул второй палец на правой руке. — Я позвонил приятелю насчет вашего дома. По сравнению с другими услугами эта ничего не стоит. Похоже, что все-таки я у вас в долгу.

— Абсурд какой-то!

Он коротко засмеялся:

— Именно абсурд.

Сдавшись, она подняла руки.

— Ладно. Пусть будет так. Теперь, наверное, мне пора собрать вещи и поискать мотель.

— Видите ли, я никак не могу решиться попросить вас об еще одной услуге.

Но он не успел этого сделать, так как в кухню вошла Эриэл с забавно нахмуренным личиком. Она подняла взгляд на Марго:

— Почему в некоторых твоих комнатах нет совсем никакой мебели?

Марго засмеялась без всякого смущения:

— Потому что я только что тут поселилась, и у меня еще не было времени этим заняться. Может, как-нибудь на днях мы с тобой сходим, подберем кое-что.

— Да! — Глаза малышки заблестели. Энергия, казалось, била в ней ключом; она вприпрыжку побежала к двери. — Я еще ни разу не покупала мебель.

Сердце Райли колотилось уже где-то в горле.

— Я никогда не видел, чтобы она с кем-то еще так охотно общалась и так легко сближалась, как делает это с вами. А ведь робкой ее никак не назовешь.

На губах Марго осталась предназначенная Эриэл улыбка, хотя адресат уже исчез из поля зрения.

— Никак. Я знаю наверняка, что она — сущее наказание. Но какая прелесть!

— Так вот, относительно услуги…

— Пожалуйста, — сказала она не колеблясь. — Все, что скажете.

Искушение было слишком велико, и Райли приподнял одну бровь.

— Все-все?

Она открыто засмеялась, и ее лицо осветилось, словно из-за облака пробился солнечный луч.

— Ну, почти все.

— Вы не могли бы какое-то время пожить у нас? Я понимаю, что прошу слишком многого, но я буквально с ног сбился в поисках кого-нибудь, кто мог бы присматривать за Эриэл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию