Как две капли воды - читать онлайн книгу. Автор: Холли Джейкобс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как две капли воды | Автор книги - Холли Джейкобс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Неправда. — Элмер сделал еще шаг вперед и стал рядом с Луизой. — Я — ее семья, и я не позволю тебе снова разбить ей сердце.

— Она меня бросила.

Элмера не убедил этот аргумент.

— Но ты её оттолкнул.

Для Луизы это было уже слишком.

— Прекратите оба. Я самостоятельный человек, и хотите верьте, хотите нет, но я смогу постоять за себя, а обращусь за помощь, только когда почувствую, что нуждаюсь в защите. Сейчас я в ней не нуждаюсь, Элмер, и знаю, что делаю.

Элмер не обратил на нее внимания, просто шагнул ближе к Джо.

Старик был всего лишь по плечо Джо и на сорок лет старше его, но это не помешало ему подтянуться и повторить:

— Если ты еще раз обидишь ее, будешь иметь дело со мной.

— В мои планы не входит обижать Лу.

— В прошлый раз ты тоже этого не планировал, однако обидел. Я видел, как ей было больно и тяжело, когда она появилась в нашем городе одна, беременная. Она носила твоего ребенка.

— Ребенка, о котором я ничего не знал! — воскликнул Джо.

— Ребенка, которого ты не заслуживаешь! — Элмер поднял руку. — Довольно. Я просто хочу убедиться, что мы поняли друг друга. Не обижай ни ее, ни ребенка.

— Хорошо, — сказал Джо. — Так как у нас откровенный разговор, то позвольте мне сказать, что я ценю то, что вы сделали для Луизы и Аарона, и у меня нет желания вмешиваться в ваши отношения с ними, но и я не позволю вам разрушить те отношения, которые я пытаюсь построить. Поэтому предлагаю заключить перемирие. Вам не нужно любить меня, но не мешайте мне.

— Если не будешь обижать их, у нас не будет никаких проблем. — Элмер протянул руку.

Джо пожал ее.

Ох уж эти мужчины! Задираются, как петухи на гумне, и тут же жмут друг другу руки, как старые друзья.

Луиза не могла понять их.

— Ну, я рада, что вы наконец успокоились. Подумайте сами, нужна ли ваша помощь бедной беспомощной женщине. Ну конечно, без совета мужчин я ни за что не догадалась бы зайти в помещение, если на улице идет дождь. — Она весело смотрела на них. Ни тот, ни другой не чувствовал себя побежденным. Лу вздохнула.

— Теперь позвольте мне вставить слово. Элмер, я люблю тебя, и ты обо мне заботишься, но я взрослая девочка, и знаю, что делаю. Или вы оба держите себя в руках, или я...

— Или ты? — спросил Джо.

— ...сама разберусь с вами. И не думайте, что я не справлюсь. Я не желаю, чтобы мой сын рос в напряженной и нервной атмосфере. Вы оба высказались, и довольно. Теперь, если вы не против, я пойду посмотрю, как там Аарон.

Она повернулась и пошла по холлу.

Джо наблюдал за Лу, пока та не исчезла в комнате Аарона.

Он улыбнулся.

Раньше она никогда не осмелилась бы так решительно высказаться. Ему понравилось, что она сумела постоять за себя.

— Лу никогда не была такой... злющей, — пробормотал он.

— Злющей. Подходящее слово для нее. Думаю, ты поймешь, что очень многое изменилось. Она быстро повзрослела — ей пришлось. У нее ведь не было детства, не так ли?

— Она говорила с вами об этом? — удивленно спросил он.

Луиза однажды рассказывала Джо о своей семье, но очень неохотно. Она говорила, что предпочитает думать о том, что может изменить, а не о том, чего изменить нельзя.

Фактически именно это она сейчас и делала — думала о будущем, о том, как все наладить.

— Лу обо всем со мной говорила. И хотя она просила меня не совать нос в её дела, я все же кое-что скажу тебе. Эта девочка тебя любила.

— Она меня бросила, — снова сказал Джо, упрямо наклонив голову.

Он все еще не мог понять, как Луиза могла это сделать... как она могла уйти от него и оставить в прошлом то, что было между ними, особенно когда узнала, что носит под сердцем его ребенка.

— Спрашиваешь, почему? — усмехнулся Элмер.

— Из-за этой глупой истории с помолвкой, которую придумали мои родители.

Элмер покачал головой.

— Смотри глубже, парень. Намного глубже. Говорю тебе, уйти для нее было самым трудным делом. Ты знаешь, как она росла, и в этом причина. Если хочешь понять все, копай гораздо глубже.

— Я не понимаю.

— Если подумаешь хорошо, то поймешь.

Старик повернулся и направился к передней двери, потом резко остановился и повернулся.

— Я повторю то, что сказал тебе. Не смей ее обижать. Когда она первый раз здесь появилась... я никогда не видел такого удрученного человека. Только ребенок заставлял ее держаться. У тебя есть возможность все исправить. Не проморгай ее.

И с этими словами старик — новый сосед Джо по квартире — ушел, закрыв за собой дверь.

Джо остался посреди комнаты, он не знал, куда идти и что делать.

Он хотел проверить, как там сын, но ему не стоило спешить: мальчику нужно дать время осознать всю ситуацию.

Джо думал о том, что сказал Элмер, но никак не мог представить себе Луизу с разбитым сердцем — этот образ не совпадал с тем, который все эти годы он хранил в душе. Джо считал, что она просто хотела стряхнуть с себя грязь Лионсвилля и уехала в поисках новой жизни, заодно выбросив и его из памяти.

С разбитым сердцем?

Нет. Он не мог совместить это с тем фактом, что она бросила его.

Но Элмер, видимо, намекал на то, что ей хотелось спрятаться от его семьи, — вот это было похоже на правду.

Луиза всегда говорила, что ей не хотелось общаться с родными Джо, соблюдать какие-то социальные формальности. Но ему следовало убедить ее, что это общение необходимо. Из-за того, что родители Джо толком не знали Луизу, они легко спланировали эту дурацкую помолвку: у них был повод не считать его отношения с «этой девчонкой» серьезными.

С этой девчонкой.

Его мать постоянно произносила эти слова с презрением.

Эта девчонка могла разрушить его жизнь.

Эта девчонка — авантюристка, которая хотела получить свое.

Эта девчонка не подходила ему, не вписывалась в его семью.

Эта девчонка...

После того как Лу уехала, мать Джо облегченно заявила, что они наконец избавились от нее, и «эта девчонка» осталась семейной тайной, о которой больше не вспоминали. Но то, что о ней не говорили, не мешало Джо постоянно о ней думать. Прошло восемь лет, и все же не было ни одного дня, когда бы он не вспоминал о ней.

Когда он слышал безудержный веселый смех, то немедленно оборачивался, ожидая увидеть Лу; но это оказывалась не она.

Когда он видел женщину с рыжевато-каштановыми волосами, собранными в хвост, то тут же думал, что, может быть, это приехала Лу; но она так и не вернулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию