Когда в городе гаснут огни - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Дейли cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда в городе гаснут огни | Автор книги - Барбара Дейли

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Я закажу цыпленка под острым соусом.

Рука Кэнди оказалась в опасной близости от его набухшей плоти, которая невольно среагировала на брошенный в его сторону взгляд Блайт, разбудивший воспоминания прошлой ночи. Ему захотелось схватить руку Кэнди и отбросить ее. Чтобы вознаградить себя за неудобство от соседства с Кэнди, он вытянул ноги и словно невзначай дотронулся до ноги Блайт в ярко-красной туфельке. Блайт подпрыгнула.

— Не такое уж это к-классное блюдо — под соусом чили, — заявила она. — Ты же сама знаешь, Кэнди. — Она ткнула пальцем в меню. — Мне — это.

Гарт слишком близко наклонился к Блайт, и Максу это не понравилось.

— «Эскалоп в белом винном соусе», — прочел Гарт с видом человека, который совершенно не интересуется женской грудью. — Великолепный выбор.

— Ненавижу эскалопы, — сморщила нос Блайт. — То есть не то чтобы я их вообще не переваривала, но тут столько всего вкусного, а вы насильно принуждаете м-меня глотать какие-то эскалопы.

— Никто тебя насильно не заставляет, — возразил Гарт и с понимающей улыбкой склонился над ней.

Макс застыл на месте. Он был готов держать пари, что рука Гарта в данный момент ползает по колену Блайт. Носком своей туфли он приподнял ее ногу. Ему было не до игры, он просто хотел предостеречь ее.

— Блайт будет есть дичь в желе из гранатового сока и патоки, — сказал Макс, приближая ногу все ближе и ближе к колену Блайт. — Давайте сохранять нейтралитет.

— Мир во всем мире? — сухо спросила Кэнди. Она ни капельки не опьянела, несмотря на три стакана вина, выпитые дома, и бокал мартини в ресторане.

Блайт опять вспомнила их прошлую ночь и уставилась на Макса через стол, вновь переживая ощущения прошлой ночи.

Ее опьянение постепенно проходило, она уже решила, что все самое неприятное позади, когда Кэнди произнесла:

— Извините, пойду попудрить носик. Блайт, не пройдешься со мной?

Сердце Блайт дрогнуло от нехорошего предчувствия. Наверное, Кэнди заподозрила, что между ней и Максом что-то происходит. Она прошла следом за Кэнди в небольшое светлое помещение.

— Вот что мы сейчас сделаем, — сказала Кэнди. — Я пойду с Максом к нему на квартиру, а ты пойдешь домой с Гартом. Поняла?

ГЛАВА ПЯТАЯ

Кровь стремительно отлила от лица Блайт. Ей показалось, что она сейчас упадет в обморок. Почему она дала Кэнди такое идиотское обещание — не видеться с Максом?

Но как бы то ни было, обещание дано, и теперь она вынуждена идти вместе с Гартом, оставив Кэнди опутывать Макса. Макс непременно подпадет под чары Кэнди и очень скоро забудет ее, Блайт. Ни один мужчина не сможет устоять перед зазывной манерой Кэнди, которая предлагает удовольствие без всяких обязательств.

Должно быть, Кэнди уже придумала, как покрепче привязать его к себе. И напоследок, чтобы сделать утрату еще больнее, она пригласит Блайт на свадьбу в качестве подружки невесты. Потом, чтобы окончательно уничтожить ее, она выберет для Блайт самое уродливое платье, какое найдет в магазине.

Но Блайт не переживет этой свадьбы. И когда священник спросит, нет ли причин, мешающих этим двоим заключить брак, она крикнет: «Есть! Он — мой!»

Когда они вернулись, мужчины спорили, кому платить по счету. Кажется, Макс выиграл спор. Он любезно позволил Гарту дать чаевые.

— Гарт, быстренько отвези Блайт домой, хорошо? — объявила Кэнди. — Мне надо кое о чем поболтать с Максом. — Она подмигнула Блайт.

— Конечно, — непослушными губами пробормотала Блайт. — Гарт, идем.

Макс бросил на нее быстрый взгляд.

— Мы все очень устали, — сказал он. — Давайте разойдемся по своим домам и как следует выспимся этой ночью. Кажется, Кэнди говорила вам, что Барт попросил нас поработать в выходные, чтобы нагнать упущенное время.

— Да, я совсем забыла, — огорчилась Кэнди. — Но не беспокойся, — обратилась она к Максу. — Утром ты будешь у меня как огурчик.

— Отлично, — вздохнула Блайт. Она с трудом выдержала взгляд Макса. — Идем, Гарт.

Забираясь на заднее сиденье такси, Блайт видела, как Кэнди с Максом садятся в другое такси. Это значит, что Макс так и не смог отказать Кэнди.

Ей вообще никто не мог отказать.

Гарт тоже наблюдал за Максом и Кэнди.

Присвистнув, он изрек:

— Ну и дела!

— Он красивый мужчина, — вяло объяснила Блайт, удивляясь, зачем она это говорит. — Вокруг нас мало красивых мужчин, и, заприметив его, она решила, что этот должен достаться ей. Она привыкла брать лучшее.

— Но, похоже, между вами уже что-то началось. Так почему Кэнди не отказалась от него? И что она в нем нашла?

Блайт почувствовала себя задетой.

— Ты спрашиваешь, что в нем такого особенного? Да все! На него приятно смотреть, с ним интересно разговаривать, он великолепный… — Спохватившись, она замолчала. — Он великолепный политический обозреватель, — добавила она вместо «любовник».

— Что ты имеешь в виду? На него приятно смотреть? Да ничего в нем особенного нет! Обычный парень!

Что это с ним? Неужели он бесится, оттого что у них ничего не получается? После своих поползновений в ресторане Гарт вовсе не выглядит влюбленным и, очевидно, совсем не горит желанием затащить ее в постель. Куда же делся терпеливый, внимательный и чуткий психоаналитик?

— Он гораздо больше чем обыкновенный парень, — горячо продолжала Блайт. — Он добрый, внимательный, щедрый и…

— Вы еще подеретесь или все же выйдете из машины? — поинтересовался таксист.

Блайт и Гарт одновременно протянули шоферу деньги, так что их руки столкнулись, но рука Гарта оказалась длиннее. Гарт резко открыл дверцу машины и, выпустив ее, выпрыгнул наружу.

— Ты же ни черта не знаешь о нем, — убеждал он. — Вы знакомы всего сутки. А Кэнди, я уверен, о нем вообще ничего не знает, — продолжал он бушевать. — Этот парень привык охмурять женщин. Он завлекает их своими чарами, потом бросает с разбитым сердцем, считая, что они сами во всем виноваты.

— Может быть, я совсем недавно узнала его, но уверена, что он совершенно не такой, как ты говоришь, — огрызнулась Блайт. — За что ты напустился на него? Ты ведь его тоже совсем не знаешь.

— Я психоаналитик. И знаю людей.

Они прошли через холл к лифту.

— Да неужели? — разозлилась Блайт. — Говори что хочешь, но ты его совсем не знаешь. — Она вошла в открытый лифт и решительно нажала кнопку своего этажа.

— Я и не хочу его знать! — заорал Гарт, заскакивая за ней в кабину лифта.

— Тебе это и не нужно. Только не притворяйся, что не понял, какой он милый и привлекательный. Вот что безошибочно увидела в нем Кэнди.

— Привлекательный! О, женщины! Что может означать это определение? Оно совсем ни о чем не говорит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению