Возвращение сказочной феи - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Дарси cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение сказочной феи | Автор книги - Эмма Дарси

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

- Я не арендую. Я купил все квартиры над этой колоннадой.

- Над этой колоннадой?

Барби не смогла скрыть потрясение. Она помнила, что семья Ника всегда была состоятельна - большой двухэтажный кирпичный дом в Уомбреле, две машины, пусть и не самые дорогие, - но она никогда не считала их миллионерами. Однако позволить себе купить квартиру в Бенелонг-Пойнт с видом на гавань… Неужели Ник достиг всего этого сам? Вернее, в партнерстве с Леоном Уэбстером?

Ник нахмурился.

- Я вижу, тебя что-то беспокоит.

- Просто… это очень дорогой район, и я не осознавала…

Вечеринка в шатре на Обсервэтри-Хилл уже должна была насторожить ее. А недавно отстроенное здание офиса в Глибе? Неужели оно тоже принадлежит ему?

- Не осознавала чего?

- Насколько… насколько ты богат, - честно призналась она.

- И в твоих глазах это минус? - спросил Ник, чуть скривив губы в усмешке.

В его устах это прозвучало абсурдно. Богатство, заработанное талантом и упорным трудом, не может быть минусом ни в чьих глазах. Просто они играют с ним в разных лигах - он живет в Бенелонг-Пойнт с видом на гавань, а они со Сью - в Райде и иногда с трудом сводят концы с концами. Интересно, а кто такая Таня Уэллс? - подумала Барби. Светская львица с родовитыми родителями или преуспевающая бизнесвумен?

Все это время она думала о Нике как о том Нике Армстронге, которого знала когда-то, любила и мечтала о его любви, а он… Неужели, глядя на нее, он думает только о постели с последующим завтраком?

- В чем дело, Энн? - мягко спросил Ник.

Энн…

Да, она очень отличается от той девушки, которую он знал когда-то, но и он очень изменился.

Что ж, можно сказать, что сейчас это совсем другая история, и ее надо воспринимать только в настоящем времени. Неожиданно все ее девичьи мечты показались Барби такими глупыми и наивными… Но как быть с тем, что, глядя на Ника, она испытывала то же самое непреодолимое влечение, что и много лет назад? Впрочем, еще более сильное…

Барби сделала глубокий вдох и честно призналась:

- Мы слишком разные, Ник. Я - профессиональная певица, но у меня никогда не было постоянной работы, и карьеру я не сделала. Просто пение стало способом зарабатывать на жизнь.

- В этом нет ничего плохого, - спокойно ответил Ник. - Не многие люди могут похвастаться, что занимаются в жизни тем, что им действительно нравится. Тебе повезло. И я восхищаюсь, что ты смогла организовать свое дело и выжить в условиях, я не сомневаюсь в этом, серьезной конкурентной борьбы. - Ник чуть подался вперед и смотрел на нее с явным одобрением.

Замечательные слова, убедительные слова… но искренние ли?

- Вдвоем с подругой мы снимаем квартирку с двумя спальнями в Райде. Это совсем не высший класс, - с вызовом сказала она, желая все расставить по своим местам.

Улыбка Ника была иронической.

- Когда я только приехал в Сидней, я снимал квартиру, наверное, в самой мрачной дыре - в Суррей-Хиллз. Это было все, что я мог позволить себе в то время. Я знаю, что значит жить по средствам, Энн. И я уважаю это.

- Но теперь у тебя все по-другому, и ты явно привык к иной жизни, - возразила Энн.

- Да. И я не стану лукавить, убеждая тебя в том, что мне совсем не нравится иметь деньги и покупать вещи, какие пожелаю.

Интересно, он считает, что ее тоже можно купить?

А Таню Уэллс привлекало его богатство или он сам?

- Вещи, Энн, - с нажимом повторил Ник. - Например, обед в этом ресторане. Дорогую машину. Поездку в любую страну. Роскошную квартиру. Да, все это мне нравится, но это отнюдь не все мои потребности. - Он в упор посмотрел на нее. - А как насчет тебя? Деньги способны удовлетворить все твои потребности?

Барби вспыхнула.

- Я не золотоискательница.

- А я не жду от тебя дешевого удовольствия.

- А чего ты ждешь? - с вызовом спросила она и прикусила язык, услышав в своем вопросе нотки цинизма, которым заразилась от Сью.

- Узнать тебя.

- Есть различные формы узнавания. - Барби уже не могла остановиться. - О какой из них ты говоришь?

- Обо всех.

Барби смотрела на Ника, не в силах поверить услышанному. Его ответный взгляд был серьезным, лишенным какого-либо скептицизма или насмешки. Барби почувствовала облегчение, тугой узел в ее животе ослабел. Сью ошиблась - Ник хочет от нее больше, чем одноразовый секс и завтрак поутру.

- Тебя когда-то обидели, Энн? Какой-то богатый подонок причинил тебе боль? - тихо спросил Ник.

Этот неожиданный и прямой вопрос заставил Барби снова покраснеть.

- Почему ты так решил?

- Во-первых, ты ошеломляюще красивая женщина. Сделать тебя своей - вызов для любого мужчины, а для богатого парня - особенно. Красивая женщина рядом с ним - это как символ его преуспевания в этой жизни.

- А для тебя?

Ник покачал головой.

- В женщине мне требуется больше, чем внешняя красота. Хотя пару раз я вел себя именно так, как описал выше, ничем не отличаясь от прочих богачей, - не без самоиронии ответил Ник. - Никто не совершенен, все мы порой делаем ошибки. А начал я этот разговор, потому что увидел, как ты расстроилась, узнав, что я богат.

Барби замахала руками.

- Я не думала о тебе ничего подобного. Просто все получилось как-то неожиданно и… по-глупому

Ник чуть подался вперед и прижал ее ладони к столу в успокаивающем жесте. Он хотел избавить Барби от страхов и сомнений, и ему это удалось. Барби окутало восхитительное тепло, и тело ее затрепетало в ожидании других, более интимных прикосновений.

- Дай нам шанс, Энн. Тебе и мне. Или я прошу слишком много?

- Нет, - прошептала она, задохнувшись, потому что Ник нежно погладил ее ладонь большим пальцем. От этой трепетной ласки по телу Барби словно пробежали электрические импульсы. Ощущение было непередаваемым, затмевающим все мысли и чувства.

Ник жаждал услышать более многословное подтверждение ее согласия помимо сдавленного односложного «нет».

- Я чувствую…

Их прервал официант, принесший меню. Момент был упущен, и Барби с трудом подавила разочарование, интуитивно чувствуя, что Ник собирался сказать что-то очень важное. Он выпустил ее руку и переключил свое внимание на официанта, который на одном дыхании перечислял специальные блюда «от шеф-повара».

Барби была слишком поглощена своими мыслями, чтобы вслушиваться в слова официанта, поэтому вздрогнула, услышав голос Ника:

- Что-нибудь из этого тебя прельщает?

Но даже после того, как официант во второй раз перечислил предлагаемые блюда, она не смогла ответить, поскольку все названия были замысловатыми и ни о чем ей не говорили. Ей почти не доводилось бывать в дорогих ресторанах с изысканной кухней. Она посмотрела на Ника, взывая о помощи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению