Волшебные кони Мирримы - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Дарси cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебные кони Мирримы | Автор книги - Эмма Дарси

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Я сама себе нравлюсь. Да и ты выглядишь замечательно.

На Шарлотте было узкое, облегающее фигуру платье из золотистого атласа, идеально подходящее к ее волосам цвета карамели и янтарно-карим глазам. На взгляд Эрин, Шарлотта и Дамиан — высокий, темноволосый и поразительно красивый — прекрасно смотрелись вместе. Оба светились счастьем. Эрин очень надеялась, что и ее брак с Питером обернется счастьем.

— Что-то не так? — насторожилась Шарлотта.

Эрин покачала головой.

— Нет-нет, все чудесно.

— Ты куда-то унеслась.

— Со мной иногда такое бывает, — улыбнулась Эрин.

— Ты уверена, что поступаешь правильно, выходя за Питера?

— Да. Да, уверена. Он хороший человек. Самый лучший.

И это была абсолютная правда.

— Знаешь, я не была влюблена в Дамиана, когда выходила за него. Он в какой-то мере спас меня — я попала в крайне унизительную ситуацию, а он превратил унижение в триумф.

— Вы очень подходите друг другу.

— Да. — На лице Шарлотты промелькнула шаловливая улыбка. — И он для меня самый сексуальный мужчина. — Она выразительно изогнула бровь. — Ты ведь тоже пылала страстью, когда Джек был зачат?

— Даже очень.

— Ну, какая кошка пробежала потом между вами, я не знаю, но если огонь еще не погас, то его можно опять разжечь. Не думай о плохом, Эрин, и знай — Питеру нужно, чтобы его любили и хотели как мужчину, а не как богатого человека.

— Я знаю. Спасибо, Шарлотта.

Уж кто-кто, а Эрин прекрасно сознавала, как много Питер может дать. Она пока что не дала Питеру ничего, кроме возможности постоянного общения с сыном. И еще Эрин не могла отделаться от ощущения, что все усилия Питера были устремлены к одному — «подсластить» ее согласие на этот брак.

Он хотел заполучить Джека.

Но хочет ли он ее? Она не была уверена.

Питер ни разу не попытался вновь разжечь — как выразилась Шарлотта — пожар любви… ни единым поцелуем. Ни на секунду не допустил какой-либо интимности. Эрин это беспокоило. Наверное, он никак не может простить ей ложь. Она очень волновалась: а чем обернется для них сегодняшняя ночь, каково быть не только матерью его ребенка, но и его женой?

— Нам пора, Эрин, — сказала Шарлотта. — Ты готова?

— Да.

Она готова скрепить обещанием их союз… «на горе и радость». Со дня рождения сына Питер подводил ее к этому моменту. Обратного пути нет. Чему быть, того не миновать.

Они спустились вниз.

В большом фойе ее ждал отец, чтобы сопровождать в шатер в парке, где должно состояться бракосочетание. Эрин задумалась. Когда ей было семь лет, он практически бросил ее, а вот Питер никогда не поступит так с Джеком.

Она должна сделать все от нее зависящее, чтобы их брак с Питером стал счастливым.


Принцесса… потрясающе красивая принцесса. Сердце у Питера подскочило, когда он увидел, как Эрин шла к алтарю навстречу ему.

Его невеста.

Женщина, которую он хочет больше всего на свете.

Но Эрин не улыбалась. Ее глаза смотрели прямо на него. Она даже не взглянула на гостей, стоящих по обеим сторонам красной ковровой дорожки. Эрин высоко держала голову, выражение лица было настолько решительным, что Питера охватило сомнение.

Прав ли он, вовлекая ее в брак с ним?

Но поздно что-либо изменить.

Да он и не хочет этого.

Эрин, Джек… они оба принадлежат ему. Он сделает все от него зависящее, чтобы она это поняла и поверила ему.

Но отделаться от сомнений Питер не мог. Они одолевали его и во время бракосочетания, и после, во время приема. Он старался выглядеть веселым. Эрин тоже делала радостное лицо, так что перед гостями они изображали счастливую пару.

Питеру не удавалось снять с себя напряжение, и он чувствовал, что Эрин тоже это не удается. Наконец часы показали десять — в это время Эрин должна незаметно уйти, чтобы покормить грудью Джека. Праздничный обед закончился, речи произнесены, свадебный пирог разрезан, и теперь гостям подали кофе.

— Я с тобой, — сказал Питер и взял Эрин под руку.

Она с удивлением посмотрела на него.

— Это вовсе не обязательно. Тебе не стоит оставлять своих друзей, Питер.

— Я хочу.

Пусть Эрин предпочитает побыть одной, но он решил не отступать. Она его новобрачная, его жена, и, черт возьми, он не собирается отпускать ее от себя даже на минуту.

Эрин нервно сжала его рукав, но возражать больше не стала. Когда они оказались на дорожке, ведущей в оранжерею, она, почему-то тяжело дыша, произнесла:

— Спасибо за эту свадьбу, Питер. Все было замечательно… так красиво.

На миллиарды можно купить красоту, цинично подумал Питер, но не сердце женщины. Во всяком случае, Эрин вышла за него не из-за денег — это он знал точно.

— Я хотел создать для тебя волшебную сказку, Эрин. Чтобы все соответствовало принцессе… как тогда в парке.

Эрин остановилась, и Питер заметил, как на ее лице промелькнул страх. Что с ней? Она смотрела на него, и в ее прекрасных зеленых глазах он увидел такую ранимость и незащищенность, что у него сжалось сердце.

— Ты был моим принцем в тот день, Питер. Мне бы очень хотелось вернуть этот миг. Я ужасно сожалею, что не сказала тебе о том, что пишу сказки. Я боялась спугнуть волшебство. А кончилось тем, что я все испортила. Мне так жалко… так жалко…

— А я подумал, будто ты решила немного пофлиртовать со мной, да и только, — ответил он.

— Так оно и было.

Его словно ударили под дых.

— Я не верила, что у нас с тобой что-нибудь получится, — торопливо пояснила Эрин. — Но мне очень хотелось стать для тебя необходимой…

— А сейчас, Эрин? Сейчас ты веришь в то, что у нас есть будущее?

— Ты все преобразил… я даже не ожидала…

— Преобразил в лучшую сторону?

— Да, да! — воскликнула она с таким жаром, что к нему снова вернулась надежда.

Он правильно поступил!

— Я так хочу, чтобы у нас с тобой все получилось, Эрин!

— И я тоже.

— Значит, так и будет, — уверенно заключил он.

Питер едва удержался, чтобы тут же не обнять Эрин и не овладеть ею прямо здесь, на дорожке в парке. Его остановила лишь мысль о плачущем от голода Джеке. Он схватил Эрин за руку и, пока они шли к дому, не отпускал, весь горя от желания.

В детской их встретила няня с Джеком на руках. Она похлопывала малыша по спинке, чтобы он не хныкал. Эрин поспешно сбросила вуаль, расстегнула молнию на платье, и лиф упал вниз. Сняв белый кружевной бюстгальтер, она подошла к креслу-качалке. Все это она проделала спиной к Питеру. Взяв полотенце, висевшее на подлокотнике кресла, Эрин набросила его себе на плечо и села, протянув руки к сыну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию