Так точно дорогая - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Данлоп cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Так точно дорогая | Автор книги - Барбара Данлоп

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Эшли вдруг почувствовала, как атмосфера в кабинете вдруг незримо сменилась с деловой на более интимную.

— В каждой шутке, как известно…

Его глаза потемнели. Он дотронулся до ее руки, их пальцы сплелись. Он гладил большим пальцем ее ладонь.

— Да, но они никогда на свете не догадаются, что победила ты вместо меня.

Эшли отдернула руку.

— Так, ну-ка поподробнее. Что ты предлагаешь? Конкретно? Чтобы я помогла тебе победить на презентации, минуя все опасности? И потом пройти собеседование вместо тебя?

— Нет, чтобы совсем его отменить.

— Да, конечно, они могут и не смотреть тебя на собеседовании. Но ты непременно должен будешь представить им свой проект, как часть экзамена. Уж поверь моему опыту.

— Ты поможешь мне заполнить, те самые чертовы формы, в которых я ничегошеньки не понял, и сделать проект гораздо лучше всех остальных. И тогда для Джеффри все дороги будут открыты.

Эшли решительно покачала головой. На ее взгляд, это была самая дурацкая и рискованная идея, которую она когда-либо слышала.

— Ничего не получится. Это слишком сложно.

Джордан гордо выпрямился, мужественно расправив плечи. Склонил голову, прищурился и поднял подбородок. Так, видимо, выглядели воины-победители в древние времена. Либо те, кто ни за что не желал сдаваться.

Он заговорил, и его тон резко изменился.

— Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что у меня не получится моя презентация? Стоп. Я летел сюда только ради этого. Я заслуживаю презентации. И она будет!

Итак, это уже был Джеффри, а не Джордан. Хорошо еще, что он походил на Джеффри не во всем. Эшли от удивления даже заморгала.

— Ничего себе!

Джордан расслабился и равнодушно пожал плечами.

— И мне кажется, я еще не выработал весь свой потенциал. Я могу сделать больше.

— Любопытно, и как же ты собираешься это сделать?

— Я сожму волю в кулак и сделаю вид, что весь мир принадлежит мне.

Эшли изо всех сил пыталась сдержать смех, но не могла, и коротко хихикнула.

— Да уж. У тебя уже неплохо получилось.

— Благодарю. Так как же, ты поможешь мне побить в честной схватке Карла?

О господи! Эшли крепко-крепко закрыла глаза. Она могла, только молча удивляться и думать над тем, почему судьба уготовила ей такие тяжкие испытания.

Все было плохо с самого начала. Она уже проиграла. Так, что сейчас она должна была выбирать. Ей оставалось или тихо сидеть в сторонке и молча наблюдать, как Карл завоюет внимание совета директоров, или помочь Джеффри Брэдшоу достичь ее собственной заветной цели.

Карл или Джеффри. Между дьяволом и бесом. Она знала только одно: победа Карла невозможна.

Джордан прекрасно видел всю внутреннюю борьбу Эшли. Вот она выпрямилась, глаза открылись, голова поднялась. Видно, она приняла решение.

— Для работы нам понадобятся какие-нибудь документы с почерком Джеффри, — совершенно другим тоном проговорила она. — Кроме того, мне придется просмотреть весь твой проект, с начала и до конца. Прямо сейчас, немедленно.

Джордан почувствовал, как внутри него поднимается волна надежды, которая буквально затопляет его. Да, возможно, не все еще потеряно. Он сам ни за что бы не справился ни с Карлом, ни с Эшли. Но, объединившись, они с Эшли, возможно, победят Карла.

— Это, надо полагать, твое согласие?

Эшли взяла трубку телефона и набрала номер.

— Отчасти. И запомни: это согласие не ради Джеффри. Просто вы с Джеффри в моем списке соперников переместились на позицию два.

— Большое спасибо, — Джордан был рад даже тому, чтобы быть вторым номером в списке Эшли.

— Рэйчел? Это Эшли. Мы можем с тобой встретиться в холле через полчаса?

Ее взгляд скользнул по лицу Джордана, она внимательно слушала ответ.

— Да. Это по поводу презентации.

Еще одна пауза.

— Отлично. Увидимся там.

Закончив разговор, она передала трубку Джордану.

— Звони Робу. Договорись с ним о встрече в холле, возле лестницы. Пусть приходит, как только сможет. У нас есть в запасе ровно сорок восемь часов, и мы сделаем все возможное и невозможное.

Джордан взял у нее из рук трубку.

— Кто-нибудь говорил тебе, что ты прекрасно умеешь работать?

Эшли смущенно отвернулась, несколько раздосадованная. Джордан набрал номер мобильного телефона Роба.

— Да, Роб слушает.

— Роб, это Джордан. Нам с Эшли нужна твоя помощь.

— Эшли? — в голосе Роба сразу появились подозрительные нотки.

— Да. Эшли. Она все знает обо мне.

— Что именно?

— Она знает, что я Джордан. И она находится рядом со мной. Она хочет помочь нам…

— Это какая-то шутка? — пробормотал явно сбитый с толку Роб.

— Да никакая это не шутка, — раздраженно проговорил Джордан.

Эшли в нетерпении вырвала телефон из его руки.

— Роб, ты меня слышишь?

— О, нет…

Эшли вздохнула.

— Послушай. Случилось самое ужасное: Карл Недеско попал в списки участников презентации. Вот в чем дело.

— Да, я знаю.

— Отлично. Тогда до встречи.

Она взяла кожаную папку с документами и направилась к двери.

— Идем заполнять нужные формы по образцу. Будем надеяться, что ты, окажешься достойным партнером.


Эшли стояла на берегу рядом с Рэйчел, а Роб и команда работали неподалеку, стараясь расставить все на свои места: декорации и людей. Им удалось найти подходящее местечко на берегу, где камни и вода образовали своего рода маленький канал, похожий на речку.

Да, это, конечно, было далеко до пейзажа на Аляске — и местность совсем неподходящая, и погода, но Роб и Эшли дружно решили, что нелишне снять еще несколько эпизодов к готовому уже материалу. И когда Джордан предложил выступить в роли каскадера на байдарке, они собрались вместе в течение одного только часа.

Рэйчел, прикрыв глаза рукой, смотрела на Джордана.

— Так ты говоришь, что это не Джеффри Брэдшоу.

— Именно так, — сказала Эшли.

— Невероятно, — проговорила Рэйчел. Эшли щурилась на яркое солнце, отражавшееся от светлого горячего песка.

— Да, я тоже сначала не поверила. Мне пришлось это пережить. А потом я поняла, что к чему, и ясно увидела, чем они не похожи, когда…

Тут до них донесся голос Джордана. Мужчина обращался к Робу:

— Никто на Аляске не ездит на байдарках без рубашки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению