Наваждение - читать онлайн книгу. Автор: Глория Даймонд cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наваждение | Автор книги - Глория Даймонд

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Эвелин воспользовалась возможностью осмотреть дом. С небольшим чемоданом в руке она шла через просторные светлые комнаты и удивлялась. Нигде она не обнаружила и следов того подчеркнуто холодного, модного минимализма, который предполагала найти в жилище Квентина. Мебель была в основном деревянная, повсюду стояли мягкие диваны, создавая особый уют. В углах располагались живые растения, которые, сливаясь с пейзажем за большими окнами, создавали впечатление единства с природой. В просторной гостиной приятно потрескивали дрова в камине. Эвелин вдруг захотелось взять книгу из шкафа и свернуться клубочком у огня в большом кресле.

Но вначале нужно найти комнату, предназначенную для нее. Этажи соединялись между собой короткими лестницами, комнаты переходили одна в другую параллельно балкону. Конни сказала Эвелин, что для нее готова комната на третьем этаже, и Эвелин без труда отыскала ее. Не такая большая, как комната Конни, но это была очаровательная спальня.

Поставив чемодан, Эвелин тут же пошла в ванную, чтобы побыстрее смыть с себя дорожную пыль и переодеться. Она бросила еще один взгляд в окно, на ручей, который весело бурлил внизу, прямо под ее балконом.

Здесь так красиво! И дом чудесный. А ванная оказалась просто роскошной. Склонившись над мраморной ванной, она одной рукой начала расстегивать кофту, а второй открыла кран.

Состояние Конни оказалось вовсе не таким серьезным, как она опасалась. Как ни досадно в этом признаться, но, кажется, Квентин был прав — угроза самоубийства имела целью заставить Эвелин приехать сюда. Тем паче не будет ничего дурного в том, чтобы получить удовольствие от этой поездки, лежа в горячей воде, думала Эвелин.


Почти крадучись, Квентин вошел в темный дом. Ему ужасно не хотелось столкнуться с Конни. Тяжелые и безрезультатные переговоры затянулись до позднего вечера, поэтому он уже не ручался за свое терпение и выдержку.

Налив в стакан неразбавленного скотча, он подбросил дров в камин и направился в свой кабинет. Хотя было уже довольно поздно, Квентин знал, что все равно не сможет заснуть. Как, черт побери, конкуренты узнали о его намерении выкупить «Лесную сказку»? Он допил виски, подошел к бару у шкафа и налил себе еще. Кто-то поплатится за утечку информации. Хозяин «Лесной сказки» тут же запросил двойную цену, как только почуял, что пахнет жареным.

Он-то понимает, что для Квентина это не просто очередная сделка. Зная, что когда-то «Лесная сказка» принадлежала его семье, нетрудно сообразить, насколько для него важно — и по финансовым соображениям в том числе — снова приобрести эту гостиницу. Этот пронырливый старикан уже не сомневается, что может выжать из меня гораздо больше первоначально названной суммы, подумал Квентин.

Спиртное не помогло. Он раздраженно оттолкнул стакан, и виски расплескалось по письменному столу. Квентин понимал, что должен расторгнуть сделку. Главное правило бизнеса — никаких личных чувств. В делах нет места ни предубеждению, ни мести, ни сантиментам.

Отец любил повторять: «Не горячись и не вкладывай в дела душу». Квентин слышал это сотни раз. Именно нарушение этого правила и явилось непростительной оплошностью дяди. Он не мог действовать без горячности, такая уж неугомонная натура была у дядюшки Эдварда.

И теперь Квентин понимал, что обязан отступиться. Хозяин «Лесной сказки» уверен, что поймал его на крючок и может воспользоваться случаем набить чужими деньгами свои карманы. Умная рыба в такой ситуации должна бросить наживку и сорваться с крючка. А глупая будет продолжать цепляться, все глубже насаживаясь на крючок…

Черт! Похоже, Конни включила отопление на полную мощность. Здесь нечем дышать. Ослабив галстук, Квентин сбросил пиджак и распахнул дверь на балкон.

В лицо ему ударил холодный воздух. С удовольствием вдыхая его, Квентин понемногу протрезвел. Он попытался вспомнить, сколько выпил сегодня, но не смог. Значит, слишком много. Словно наказывая себя за это, он вышел на балкон. Ощутив порыв северного ветра, Квентин поежился от холода.

— Это вы, мистер Блейн?

Квентин не сразу понял, кто его окликнул. Вокруг было темно, луна пряталась за облаками, свет нигде не горел.

Наконец ему все же удалось разглядеть ее. Буквально в паре метров от него, на балконе этажом выше, стояла Эвелин Флауэр. Он совсем забыл, что поселил ее в комнате для гостей.

Она склонилась через перила балкона, ее вьющиеся волосы свесились вниз. На ней было что-то свободное, ниспадающее, с закрытым воротом и длинными рукавами. Квентин не разобрал, какого цвета было ее одеяние, но что-то светлое.

— Мистер Блейн! — снова окликнула она его, склонив голову. Слабый свет из его комнаты осветил ее лицо с одной стороны. Квентину была видна лишь часть ее щеки и уголок рта. Ему показалось, что она чем-то огорчена. Губы выглядели чуть припухшими, как будто она недавно плакала или целовалась.

На какое-то мгновение Квентин застыл и молча смотрел на нее, как Ромео под луной. Он почувствовал, что его тело явно откликается на эту картину. Это юношеское возбуждение разозлило его. Последнее время он не встречался с женщинами и теперь решил, что именно поэтому сейчас настроен слишком патетически, — его, как подростка, приводит в возбуждение первая встречная женщина, у которой чувственный рот и одеяние, как у Джульетты.

К тому же эта женщина его явно недолюбливает. Квентин вспомнил, как обвинительно и гневно смотрели на него сегодня днем эти глаза, теперь скрытые ночным мраком.

— Что вы ей сделали? — спросила она тогда, заранее не сомневаясь в его вине. Она уже отнесла его к разряду отрицательных типов.

Что ж, пусть. Если это доставит удовольствие Конни, то он вытерпит. Пусть Эвелин Флауэр ненавидит его. У него нет ни малейшего намерения заводить мимолетный роман с кузиной Конни. Ни малейшего.

Но его тело, по-видимому, с этим не было согласно. И, рассердившись еще больше, он без улыбки посмотрел вверх.

— Может, будем звать друг друга по имени? Нам придется какое-то время жить в одном доме, так что лучше обойтись без формальностей, они довольно утомительны. — Его голос был таким же холодным, как воздух вокруг. Так она, по крайней мере, не догадается о его неуместном возбуждении.

— Хорошо. — Эвелин выпрямилась. — Квентин, я рада, что вы еще не легли спать.

Он едва сдержался, чтобы не рассмеяться в ответ на это совершенно невинное замечание. Сейчас всего час ночи. Он уже не помнил, когда ему удавалось заснуть так рано.

— Да? — немного иронично осведомился он. — И почему же?

— Я надеялась, что мы сможем поговорить.

Он хотел демонстративно посмотреть на часы, но она все равно не увидела бы этого жеста из-за темноты.

— Прямо сейчас?

Эвелин кивнула. Квентин увидел, как по ее волосам пробежали блики света.

— Если можно, — вежливо ответила она. — Если вы не против. Мне кажется, нам лучше поговорить, пока Конни спит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению