Любовь бесценна - читать онлайн книгу. Автор: Пэгги Гэдис cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь бесценна | Автор книги - Пэгги Гэдис

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Нам, случайно, не по пути?

Эйлин очнулась от своих размышлений и быстро распознала Дэйла Кеннеди, моментально оценив его дымчато-голубой «кадиллак».

— Смотря что это за путь, — игриво заметила она.

— Вот и укажите его, прелестное создание, — парировал Дэйл и приглашающе открыл дверцу. — Ваш путь — мой путь. Позвольте вас подвезти.

Девушка замялась. В конце концов, почему бы и нет? Она встретила его у Пэйдж Коуплэнд. Он был другом Пэйдж; она — сотрудницей ее фирмы. Несомненно, это достаточный повод для общения, решила Эйлин и, нырнув в машину, захлопнула дверцу.

Дэйл приветствовал ее согласие довольной улыбкой.

— Итак, куда едем, милое дитя? — поинтересовался он, когда машина бесшумно, но очень быстро тронулась с места.

Она назвала ему адрес, и он удивленно присвистнул.

— Лэйк-Драйв? Шикарное место для выгульщицы чужих животных, вы уж простите меня за дерзость.

Эйлин рассмеялась, как ребенок, которому удалась озорная шутка.

— Мы с Луизой многим пускаем пыль в глаза, называя этот адрес! — поспешила признаться она. — Мы на двоих снимаем квартирку гаражного типа на заднем дворе. А сам дом выставлен на продажу. Это один из тех огромных домов в испанском стиле. Его можно содержать, только если есть прислуга. Дома такого типа больше просто не покупают. И даже не снимают в сезон отпусков, опять же из-за проблемы с прислугой. Люди предпочитают отели, квартиры с обслуживанием или небольшие бунгало. А таким домам требуется большой уход. Это собственность Коуплэндов, так что нам с Луизой, поскольку мы вместе работаем в офисе, удалось снять помещение при условии, что участок будет ухожен, а дом убран и все помещения будут проветриваться раз в неделю. И еще, если кто-либо захочет посмотреть наш дом, а мы окажемся на месте, то непременно покажем его возможным покупателям.

— Понятно, — задумчиво протянул Дэйл.

У Эйлин на языке крутились слова «Этот дом собственность Коуплэндов — как и вы», но, как умная и вежливая девушка, она не произнесла их вслух.

— Мы могли бы поужинать вместе и посмотреть какой-нибудь фильм, — предложил Дэйл.

— Вот как? — Эйлин идея понравилась, но в то же время она не считала ее разумной.

— А почему нет? Или у вас с кем-то назначено свидание?

— Нет. У меня — нет. Но я полагала, оно назначено у вас, — не кривя душой призналась Эйлин. — Разве мисс Коуплэнд не станет возражать, если вы проведете вечер с кем-то из ее подчиненных, даже если все ограничится ужином и походом в кино?

Похоже, ее откровенность стала для Дэйла неожиданностью. Остановив машину перед дорожкой, ведущей к ее дому, он оценивающе взглянул на девушку.

— Возможно, и станет, — согласился Дэйл. — Но ведь не обязательно говорить ей, как вы считаете?

Эйлин вздернула свой миниатюрный подбородок.

— Это не тот ответ, который мне хотелось бы услышать, — тихо сказала она.

— А вы уклончивая особа, не так ли? — с улыбкой заметил Дэйл. — У Пэйдж сегодня тоже свидание с одним из сотрудников ее фирмы. Она ведет его на ужин. С «большими шишками», как она выразилась. Вот только я не уверен, что дело действительно в них.

Эйлин не ответила. Она застыла, зажав ладони меж колен. Значит, у Пэйдж свидание с Джонни. Она окутает его своими чарами, своей властью, своей красотой, а когда он наскучит, попросту избавится от него, как от ненужной игрушки, и он никогда не сможет быть счастливым с девушкой менее красивой и очаровательной, чем Пэйдж. Дэйл смотрел на нее с удивлением, затем вдруг сказал:

— Знаете, вы заинтриговали меня.

Почти автоматически, не отдавая себе отчета и мысленно пребывая далеко во Вселенной, Эйлин безучастно спросила:

— Это плохо?

Дэйл рассмеялся:

— Ну, это уж от вас зависит. — Тон его стал малость насмешливым. — Вы молодая, прекрасная, стильная женщина и…

Неожиданный возглас Эйлин оборвал его на полуслове. Девушка смотрела на него недоверчиво.

— Я? — ошеломленно выдохнула она.

Дэйл громко рассмеялся, явно не ожидая подобной реакции.

— Вы довольно странное создание. По-видимому, мужчины давно не говорили вам ничего подобного, но в таком случае вы, наверное, где-то от них прятались. А может, вы меня попросту разыгрываете?

Эйлин пыталась прийти в себя, но это давалось ей с трудом.

— Но я, прекрасная, стильная… или… Ради бога, вы что, шутите?

— Но это правда, — невозмутимо заверил он ее тоном человека, не подвергающего свои слова ни малейшему сомнению. — Этим вы меня и заинтриговали. Как у такой девушки, как вы, может быть свободное время, тем более на выгул собак за деньги?

— Свободного времени у меня и правда достаточно, — уже немного спокойнее согласилась Эйлин.

Дэйл продолжал смотреть на нее со все возрастающим удивлением.

— И у вас нет приятелей? Как называли их раньше, соискателей руки и сердца? — Он не старался скрыть любопытства.

— Возможно, вы не заметили, но в городе мало молодых людей для такой девушки, как я, — сухо возразила Эйлин.

— И кто же может вас устроить? Или я сую нос не в свое дело?

— Думаю, мужчина достаточно молодой, чтобы влюбиться по-настоящему, и достаточно зрелый, чтобы взять меня в жены.

— Довольно большие запросы, вам не кажется?

— Большие, — согласилась она, возможно, немного резко.

— Могу сказать лишь одно: вы весьма откровенны. — Замечание Дэйла прозвучало довольно холодно.

— Я прямолинейна, — поправила она.

— Действительно, — согласился он. — А это вам не мешает?

— Н-н-ну, пожалуй, даже и мешает. Однако меня не интересуют люди, которых отпугивает честность.

Дэйл кивнул. Азартное любопытство исчезло. Вместо этого в его глазах можно было прочесть уважение.

— В вашей прелестной головке таится масса неизведанных тайн, — произнес он задумчиво и быстро добавил: — Ну так что, едем в город или не едем? Я свободен как ветер, чертовски заинтригован и отнюдь не испуган тем фактом, что вы охотитесь за мужем.

— Но все это не важно, — спокойно подытожила она. — Ибо любите вы мисс Коуплэнд.

Он изменился в лице и плотно сжал зубы.

— Вы словно в сговоре с самим дьяволом! Как вы узнали? — выдавил он.

— Просто видела, как вы на нее смотрели, когда она появилась в фойе, — тихо ответила Эйлин. — Глаза никогда не лгут.

Дэйл немного помолчал.

— Вы не только прекрасны и очаровательны — вы очень умны. Но именно поэтому я думаю, что наилучшим для нас с вами будет перенести ужин на другой вечер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию