Сломанная роза - читать онлайн книгу. Автор: Хельга Нортон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сломанная роза | Автор книги - Хельга Нортон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Марион поймала свитер на лету.

— Думаю, подойдет. Спасибо. Но мне хотелось бы сначала принять душ. — Ее голос потерял уверенность. — Я… надеюсь… моя остальная одежда высохла?

— Твои бюстгалтер и комбинация? — деловито спросил он. — Да, они, должно быть, уже высохли. Вчера вечером пока варилось кофе, я прополоскал их и повесил сушиться в ванной.

Марион была озадачена.

— Спасибо, — повторила она. — Ты очень внимателен.

Она никогда не подумала бы, что Андрос принадлежит к типу «домашних» мужчин. В нем было столько силы, мужественности. Правда, всему есть объяснение. Ведь он живет тут один, иногда — целыми неделями: ему лишь изредка помогают рыбак с женой. Но их основная забота — присматривать за домом, когда хозяин в отсутствии. Легко понять, почему Андрос весьма практичен, умеет все делать сам, берется за любую работу по дому, не нуждаясь в помощи других людей. Иначе зачем ему забираться на необитаемый остров?

И вообще что ей известно о нем? Они едва знакомы, хотя она всегда чувствовала, что знает много. С самого первого момента их встречи между ними установились отношения простые, без всяких церемоний. Может быть, Марион обманывала себя, может быть, виноваты иллюзии, но всякий раз, когда они бывали вместе, возникала та же атмосфера тепла, безопасности, всегда приходило чувство, что ты кому-то нужна. Вероятно, она знает об Андросе далеко не все, но глубокое внутреннее убеждение подсказывало: черты характера, симпатии и антипатии, его надежды и опасения — все отступает на второй план перед тем интуитивным чувством, которое устанавливает принадлежность двоих друг другу.

И если только ей повезет, она найдет свое место рядом с Андросом: определит, совпадают ли их взгляды, скажем, на фильмы, музыку, книги. Если даже вкусы и пристрастия не совпадают, тоже ничего страшного: ведь они — самостоятельные люди. Марион не хотела, чтобы каждый из них был зеркальным отражением другого. Что на самом деле важно, так это — чувство, которое он вызывает в ней, а это она поняла с первого взгляда, хотя была тогда совсем юной и неопытной.

Она полюбила Андроса и любит его уже пять лет. И это самое главное, не так ли?

Звук его голоса, такого близкого, такого дорогого, заставил ее очнуться.

— Ты можешь воспользоваться ванной, в которой мы купались вчера.

Марион продолжала смотреть на него.

— Ты слушаешь меня? — спросил он, приблизившись, и сердце у нее екнуло.

Она рассеянно кивнула.

— Да… конечно…

— Г-м-м, — с сомнением протянул он. — Я приму душ в ванной комнате через лестничную площадку, напротив. Потом позавтракаем. В середине дня я ожидаю Павлиди и его жену — они присматривают тут, когда меня нет. Они прибудут, чтобы привести дом в порядок перед аукционом. Они должны были прибыть вчера, но торги перенесли, и я попросил их приехать на день позже.

Марион вспомнила, как разъярился Георгиес, получив сообщение о новой дате аукциона. В свою очередь, это напомнило ей о необходимости дать им знать, что она жива. Она сказала озабоченно:

— Ты не забудешь после душа связаться с яхтой?

Андрос посмотрел на часы у изголовья кровати.

— Десять минут девятого. Думаю, Георгиес уже поднялся, он всегда на ногах с раннего утра. У него характер одержимого: работает целыми днями, даже в отпуске. Вопрос в том, когда они начнут беспокоиться, почему ты не появляешься.

— Не знаю. Может быть, еще и не начали. Но мне не хотелось бы, чтобы они считали меня утонувшей. Прошу тебя, свяжись с ними сейчас. — Ее золотисто-карие глаза умоляли.

— После того как приму душ и оденусь, — отрезал он.

Андрос взял одежду и вышел, не удостоив Марион взглядом. Он был явно не расположен торопить события.

Мысли девушки окрасились в мрачные тона. Андросу хотелось, чтобы все думали, будто она погибла. Он назвал своего сводного брата одержимым, а сам он кто? Оба брата действовали, подхлестываемые ненавистью друг к другу.

Вздохнув, Марион направилась в ванную комнату, где они были накануне. Там опять все блестело, ни пятнышка. Андрос убрал брошенные ими полотенца. Сама ванна сверкала чистотой. Нет, все-таки он поразительный человек.

Так как в двери не было замка, она сдвинула кресло, чтобы перегородить вход и заблокировать ручку двери. Это не помешало бы Андросу, если бы он решил войти, но баррикада по меньшей мере задержала бы его, и Марион была бы предупреждена. Она повесила свой белый халат, открыла душ, шагнула под его струи, торопливо вымылась.

Затем, вытершись насухо, она поспешила одеться. Так будет спокойнее. Бюстгальтер, трусики, комбинацию она нашла, как и обещал Андрос, на сушилке. Затем через голову натянула белый хлопковый свитер.

Рукава пришлось закатать. Но свитер вполне может сойти за платье. Марион посмотрела в зеркало: она выглядела слишком сексуально в этом наряде, облегавшем ее небольшую высокую грудь и стройные бедра. Впрочем, Андрос не предоставил ей выбора. Натянуть снова вечернее шифоновое платье было бы нелепо. Придется обойтись тем, что есть.

Вздохнув, она отыскала щетку для волос и принялась не спеша расчесывать свои короткие белокурые волосы. Жаль, она не обнаружила никакой косметики. Ее лицо порозовело после купания. Марион показалось, что она выглядит как школьница. Но ничего, мистер Янаки, вы забудете об этом впечатлении, когда обратите внимание, как сидит свитер, подумала она, скривив губы в усмешке.

Выходя из ванной, она столкнулась нос к носу с Андросом. Тот успел удержать ее обеими руками за плечи.

— Так-так… — пробормотал он, медленно оглядев свою гостью. — Тебе идет этот наряд — ты всегда должна носить мою одежду.

Покраснев, она попыталась сменить тему разговора.

— Я умираю с голоду. Ты, кажется, что-то говорил о завтраке?

Он засмеялся, в его темных глазах ее смущение зажгло насмешливый огонек.

— Да, ты можешь помочь мне его приготовить.

Вчера Марион не успела рассмотреть нижний этаж дома, но теперь с любопытством обошла холл. Белые стены, полы из белого мрамора с зеленоватыми прожилками. Особое внимание Марион привлекли картины — огромных размеров морские пейзажи. В них преобладали белые, голубые и зеленые тона: много света и воздуха. По обеим сторонам холла несколько дверей вели в другие помещения. Марион успела заметить блеск полов, мягкий отсвет дубовой мебели, стены, окрашенные в мягкие пастельные тона.

— Когда ты будешь радировать на яхту? — спросила она, поймав на себе взгляд Андроса.

— Сразу после завтрака.

Он распахнул дверь, и перед ними открылась кухня, просторная, полная солнечного света. К этому времени шторм улегся. Из окна был виден большой, заросший цветами сад.

— Шторм был сильный, да? — вполголоса спросила Марион, и Андрос кивнул.

— Не хотел бы я вчера быть в море. Надеюсь, капитан яхты Георгиеса успел укрыться от бури в бухте. Мы сможем увидеть яхту с мыса, куда съездим на машине. Дорога очень трудная. Впрочем, на «лендровере» мы доберемся туда без проблем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению