Ускользающее счастье - читать онлайн книгу. Автор: Инга Берристер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ускользающее счастье | Автор книги - Инга Берристер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Не смотри на меня так, Вики, — прошептал он. — Я хочу, чтобы этот первый раз был особенным. Я не хочу спешить, чтобы подарить тебе как можно больше удовольствия. Но если ты будешь так смотреть на меня, я не смогу долго сдерживаться…

Его слова мгновенно подействовали на воображение Вики, вызывая настолько интимные картины, что ее бросило в жар.

Кейт слегка сжал зубами и оттянул нежную кожу на ее груди, затем нежно обхватил губами набухший в ожидании ласки сосок. Властным жестом он положил руку на низ ее живота, и Вики непроизвольно раздвинула бедра.

— У тебя такая изумительная кожа, — хрипло проговорил он. — Такая нежная, такая чувственная, что мне хочется попробовать на вкус каждый ее дюйм.

Уловив в этих словах намек на самые интимные ласки, Вики, и без того возбужденная его прикосновениями, не смогла сдержать дрожи нетерпения.

Восприняв ее молчание как тайный знак одобрения, Кейт начал медленно и нежно ласкать губами все ее тело. Каждое прикосновение его рта подпитывало и без того полыхающую страсть, с которой Вики была уже не в состоянии справиться.

Она порывисто прижималась к нему и вскрикивала от наслаждения. Но Кейт не спешил, и каждая его ласка поднимала ее на новую вершину неизведанных ощущений.

Когда он добрался до самой интимной части ее тела, Вики была уже настолько возбуждена, что даже не попыталась остановить его и не стала протестовать, а только судорожно вздохнула, выкрикнув его имя.

И, наконец, новое ощущение остро и резко пронзило ее, побудив к движениям в древнем как мир ритме.

Если при этом и возникла боль, Вики не обратила на нее внимания. Все ее чувства были сосредоточены на восприятии импульсов безмерного, неожиданного, захлестывающего наслаждения принимать и отдаваться.

Ее учащенное дыхание неожиданно застыло на резком вдохе, и по всему телу пробежала дрожь. Она услышала, как Кейт зовет ее по имени, и почувствовала, как напряглось его тело, словно пытаясь разорвать невидимые путы. Его кожа стала влажной и горячей, его плоть внутри ее тела — твердой и нетерпеливой, а мгновение спустя он достиг того же пика наслаждения, через который только что прошла она.

Оба они на мгновение замерли. Потом Кейт обнял Вики и привлек к себе, шепча на ухо нежные слова и поглаживая пальцами волосы. Он целовал нежный изгиб ее шеи, а она лежала, тесно прижавшись к нему и лишь изредка тихо вздрагивая. Она была слишком потрясена и смущена, чтобы выговорить слова благодарности.

Вики сама не заметила, как заснула в объятиях Кейта.


Когда некоторое время спустя она открыла глаза, Кейт все еще был рядом, бережно охраняя ее сон, и впервые в своей жизни Вики ощутила, что привычное чувство одиночества вдруг куда-то исчезло.

Увидев, что она проснулась, он нежно откинул с ее лица пряди волос и прошептал:

— Я не сделал тебе больно?

Сначала Вики решила, что он говорит о ее ране на бедре. Она покачала головой, поняв, что в объятиях Кейта забыла об утреннем происшествии, а потом, поняв истинный смысл его вопроса, залилась краской.

— Точно нет? — настаивал он, почти касаясь губами ее рта.

Его забота и нежность наполнили Вики невыразимым счастьем, создавая ощущение какой-то необыкновенной легкости. Ей казалось, что если он сейчас разожмет руки, она просто-напросто взлетит к потолку. Но Кейт не собирался выпускать ее из объятий, — наоборот, сжал еще крепче и повторил свой вопрос:

— Это правда?

— Правда, конечно, правда, — весело ответила Вики и невинно спросила: — Ну, чем мне это доказать?

И в ту же секунду встретила его взгляд, который говорил, что он хочет ее снова. У Вики перехватило дыхание и жарким румянцем вспыхнули щеки. Она приоткрыла губы и, вопросительно глядя на Кейта, беззвучно прошептала:

— Еще?

— Только если ты этого хочешь, — проговорил он.

Легкая дрожь пробежала по ее телу в ответ на эти слова.

До сегодняшнего дня Вики и не подозревала о своей женской привлекательности, и теперь, затаив дыхание, смотрела на Кейта широко распахнутыми, слегка удивленными глазами, все еще не уверенная в том, что правильно поняла его. Но когда он взял ее за руку и дал почувствовать, как ждет ее ласки, она вдруг обнаружила, что одного только прикосновения кончиков пальцев к его коже достаточно для того, чтобы наполнить жарким теплом ее собственное тело и заново разжечь ненасытный огонь желания.

На этот раз он начал стонать в нетерпеливом наслаждении сначала от прикосновений ее рук, а затем, когда она почувствовала себя более уверенно, поцелуев, и, в конце концов, дрожа, прошептал, — что не может больше выдержать этой пытки, что безумно и страстно хочет ее.


Когда Вики снова проснулась, день клонился к вечеру. Открыв глаза, она увидела, что Кейт сидит на краю кровати полностью одетый и смотрит на нее странным задумчивым взглядом. Сердце ее пропустило удар, а ощущение ленивого блаженства сменилось тяжелым предчувствием.

— Кейт, что случилось? — слегка охрипшим после сна голосом спросила Вики, с тревогой глядя на него.

— Ничего не случилось. Просто у меня есть кое-какие дела. — Он поднялся с кровати. — Мне надо уйти ненадолго, а когда я вернусь… Когда я вернусь, мы поговорим.

О чем он собирается говорить со мной? Этот вопрос начал терзать Вики сразу же после ухода Кейта. Она вдруг вспомнила, что ни разу за то время, что они были вместе в постели, он не произнес слова «люблю». В те мгновения это не волновало ее, — она и так была уверена в том, что любит и любима. Но сейчас, столкнувшись с явной отчужденностью Кейта, Вики испытывала дурные предчувствия. А что, если она неправильно расценила ситуацию? Что, если Кейт вовсе не любит ее, и для него это только короткое развлечение?..

Что толку мучить себя подобными вопросами? — остановила себя Вики. Он вернется, и мы поговорим. А пока…

А пока надо встать, вымыться, одеться и что-нибудь съесть. Придет Кейт…

Вики покраснела, осознав, что жаждет продолжения его ласк. Может быть, он останется с ней на ночь?

Стараясь не обращать внимания на тупую боль в ноге, она встала с постели. Вид бинтов, широкой полосой обматывавших бедро, заставил ее поморщиться.

Трудно рассчитывать на то, что в таком виде ты можешь казаться изящной и соблазнительной, сказала себе Вики. Впрочем, если надеть юбку, то повязка не будет видна, решила она. Интересно, хватит ли времени, чтобы до прихода Кейта вымыть голову, сменить постель…

Она снова покраснела, в очередной раз шокированная своими мыслями, а потом достала из комода чистое белье и, слегка прихрамывая, смущенно направилась в ванную.


8

Два часа спустя волосы Вики блестели, как шелк. Едва заметный макияж подчеркивал сияние ее глаз, а от чистой кожи исходил легкий аромат дорогого мыла, которое подарила ей на Рождество Агата. Чтобы прикрыть повязку, Вики надела единственное в своем гардеробе платье — темно-зеленое, с расклешенной юбкой до середины икр и широким поясом, изящно подчеркивающим тонкую талию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению