Сказка для влюбленных - читать онлайн книгу. Автор: Хельга Нортон cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказка для влюбленных | Автор книги - Хельга Нортон

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Он видел ее голую в морской пене посреди заполненного людьми пляжа. Люди стояли бы и смотрели, как он любит самую красивую нимфу, и завидовали бы ему. Денни понял, что он никогда не сможет утолить голод, который вызывает эта женщина. Он чувствовал себя загипнотизированным кроликом, которого сейчас проглотит удав. И ему приятно было погибать.

Краешком сознания Денни понимал, что все его фантазии навеяны снами и картинками из глянцевых журналов и что приличный мужчина не может так относиться к милой девушке, с которой познакомился всего несколько минут назад. Мама бы такого не одобрила. Но он никогда, никогда с такой силой не чувствовал настоящего запаха женщины и не терял от этого голову. Она была соединением ангельской невинности и порока, и это убивало его разум, заставляя говорить только тело...

Голос отца заставил его вынырнуть из бездны своих фантазий.

— Деннис. Я жду тебя уже целый час.

— Здравствуй, папа, — пролепетал Денни.

— Здравствуй, сын. Вообще-то мы уже виделись. Что случилось?

Денни замотал головой, пытаясь вернуть себе рассудок.

— Отец, познакомься. Это Лаура, — сказал он, приподнимаясь со стула.

Лаура тоже встала и нервно затеребила в руках салфетку.

Терри все прекрасно понял. Его сын, попросту говоря, влип. Но устраивать сцену сейчас и разочаровывать мальчика он не будет. Они вполне могут поговорить дома.

— Здравствуйте, Лаура. Терренс Харпер, к вашим услугам. А это мой сын — Деннис Харпер. Думаю, вы это знаете, — довольно холодно произнес отец. — Если ваши проблемы разрешились, позвольте мы откланяемся. Сегодня был трудный день.

— Конечно, сэр, — кивнула Лаура. — Я понимаю. Простите меня. Просто я потеряла сумочку, а Денни мне помог ее найти. Там были все мои документы и деньги.

— Если все в порядке, то, думаю, мы можем попрощаться.

— Отец, может быть, мы пригласим Лауру на ужин? — спросил Денни, глазами показывая отцу, как ему этого хочется.

— Конечно, Денни. С удовольствием. В следующий раз. Сегодня был долгий день. Мне все-таки не двадцать пять.

Денни совершенно растерялся. Он не мог предположить, что отец может быть так груб. Еще никогда в жизни он не отказывал Денни в просьбе. А Денни не так часто его о чем-то просил. Тем более что Лаура такая красивая. А отец всегда с удовольствием проводил время среди красивых людей. Мамы нет дома. Неужели девушка им помешает?

— Папа, ты уверен?

— Абсолютно. К тому же мне необходимо с тобой кое-что обсудить, — твердо сказал Терри, не двигаясь с места. Ему совершенно не хотелось оставлять ни одного шанса этой стерве. Он прекрасно понимал, что вся история с сумкой выдумка и часть хорошо продуманного плана. Пусть распрощаются сейчас же, а позже он сможет убедить сына.

— Хорошо, папа. Сегодня я твой. Только сначала я провожу Лауру до гостиницы, а потом приеду домой, и мы отпразднуем победу вдвоем.

Первый раз в жизни сын очень ласково, но определенно дал понять отцу, что тот не может запретить ему делать что-либо. Спорить было бессмысленно. Терри пожал плечами, кивнул Лауре и пошел к машине. Он был в ярости. Розамунд могла бы мягко и ненавязчиво убедить мальчика, но ее нет и в ближайшее время не будет. Придется принимать решение самому.

Два часа спустя отец и сын сидели в гостиной, потягивали виски и говорили. Разговор их витал вокруг сегодняшнего дня, но ни один, ни другой не заикались о девушке. Наконец Терри не выдержал:

— Денни, она тебе очень понравилась?

— Очень.

— Что ты о ней знаешь?

— Папа, даже если бы она была немая и я ничего о ней не узнал бы, мне все равно.

— Настолько серьезно?

— Серьезней не бывает.

— Сын, ты совершенно не знаешь женщин.

— Мне не нужно знать всех женщин.

— Ты знаешь ее всего несколько часов.

— Я знаю ее всю жизнь.

— А если она глупа?

— Женщина может быть какой угодно, если она женщина.

— А если порочна?

— Моей непорочности хватит на двоих. — Денни засмеялся. Он действительно был непорочен в свои двадцать два года. Он еще не познал женщины. Ему было смешно, а не стыдно от этого. Он был уверен, что Лауру это совершенно не интересует. У них все будет прекрасно. Они просто созданы друг для друга. Не может быть, чтобы женщина, которая вызывает в нем такую бурю чувств, ему не подошла.

— Подумай, сын. И хорошо, если бы ты думал головой.

— Папа, ты, наверное, знаешь, что мозги иногда перемещаются.

— Я не знаю, а вижу.

— Папа, я счастлив. Не уговаривай меня. Она не серийный убийца и не вор-рецидивист. Если ты так неуверен, обратись в сыскное агентство, пусть о ней все узнают. Но меня это не интересует. Я уже все решил.

— Давай дождемся возвращения матери. До этого ничего не предпринимай. Хорошо?

— Папа, я уже все предпринял.

— Что?!

— Я сделал ей предложение.

— Она согласилась?

— Да. Лаура сказала, что это судьба привела ее в нашу галерею. Она ждала меня всю жизнь.

— Сын, ты сошел с ума!

— Я знаю, папа. Но я счастлив.

Вот, собственно, и вся история. Через два месяца Деннис и Лаура поженились. Родители не пытались больше влиять на сына. Отец не изменил своего мнения, но не стал перечить. Он выделил сыну часть состояния для того, чтобы тот мог открыть свое дело и обеспечивать жизнь семьи на другом континенте.


Денни помнил все так ярко, будто это случилось вчера. Он ехал, почти не видя дороги. Он мучил себя воспоминаниями вот уже целый месяц и не находил в своей жизни с Лаурой ничего, что заставило бы ее взять и бросить его.

План его действий казался ему предельно простым и ясным: он должен выяснить, где Лаура, встретиться с ней и потребовать объяснений. Денни не тешил себя надеждой, что жена, после того что произошло, вернется к нему. Слишком очевидной была оставленная записка. Так может говорить только женщина, решившая навсегда покинуть мужа. Денни больше всего злился потому, что Лаура прекрасно понимала, что она для него значит, что он зациклен на ней. Единственной и неизменно желанной.

Первые часы одиночества его сводила судорога желания. Он мечтал только об одном — чтобы все это оказалось дурным сном. Денни напрягал слух и ловил звуки улицы, пытаясь услышать ее легкие шаги. Сейчас она войдет, свежая, морозная, кошачьим движением стянет с головы шапочку, и по белой шубке рассыплются ее огненные волосы. Она улыбнется уголком рта и взмахнет ресницами. Потом шубка скользнет к ее ногам, а она одним движением окажется рядом с Денни и запустит озябшие руки ему под джемпер. Через рубашку царапнет коготком по соску и засмеется тихим низким смехом, почувствовав, как он напрягся. Потом займется ремнем. Она будет мучительно долго делать вид, что не знает, как его расстегнуть. Потом поднимет на мужа плутоватые глаза нимфетки, прося помочь. А Денни будет уже умирать от желания быть в ней, гладить ее прохладную грудь, целовать шелковые плечи... Это было мучительно. Видения и воспоминания делали его бессильным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению