Дочь Севера - читать онлайн книгу. Автор: Инга Берристер cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь Севера | Автор книги - Инга Берристер

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

В ее номер, так же, как и в другие номера на этом этаже, можно было попасть только на лифте, войти в который можно было только при помощи личного ключа! Но для этого мужчины, похоже, не было ничего невозможного.

Амели, словно в трансе, смотрела, как он опускает ноги на пол и встает. Если полотенце, которое он обернул вокруг бедер, упадет…

Она нервно облизнула пересохшие губы. И внезапно почувствовала жар, заметив на его нижней губе маленький свежий шрам. Она застыла, как зачарованная, безуспешно пытаясь отвести глаза от шрама и… от него.

Кто выключил кондиционер? — не к месту подумала Амели. В номере стало невыносимо жарко…

Он уже шел к ней, и через несколько секунд… Она стала пятиться назад.


3

Амели с удивлением услышала собственный голос, дрожащий и полный неприкрытой паники:

— Что ты здесь делаешь?

Она могла поклясться, что ее нервозность его забавляет. В его глазах блестел огонек, когда он непринужденно ответил:

— Жду тебя, разумеется.

— Здесь и… и в таком виде? — Амели не смогла сдержать негодующей нотки в голосе. — А что, если бы со мной кто-нибудь пришел, моя тетя, например?

Он легкомысленно пожал плечами.

— Тогда ты сразу достигла бы своей цели, разве не так? Кроме того, нам надо было поговорить, а мне к тому же принять душ, поэтому я решил убить двух зайцев сразу.

Он настолько естественно смотрелся здесь, что Амели почувствовала, будто это она вторглась к нему, а не наоборот. Она даже забыла спросить, как он очутился в ее номере.

— Ты мог принять душ у себя, — чопорно сказала она ему. — А что касается нашего разговора, я собиралась спуститься на пляж позднее.

— Позднее было бы слишком поздно, — сказал он. — Это мой единственный свободный день. А мое жилье… — Он искоса взглянул на нее. — Неужели ты думаешь, что у персонала такие же роскошные апартаменты, как у гостей отеля?

В горле у Амели внезапно пересохло. Нет, нет, заверила она себя, совсем не потому, что в голове возник непрошеный образ этого мужчины, стоящего под теплым душем… Его обнаженное тело блестит темным золотом, пока он намыливает свой атлетический торс, который она сейчас наблюдает во всем великолепии…

Амели смотрела, как он ходит туда-сюда по комнате, совершенно не заботясь о том, что полотенце может упасть!

— Как тебе удалось найти меня? Я не сказала тебе мое имя, а ты мне — свое.

— Узнать твое имя было нетрудно. Твой дедушка очень известен.

Глаза Амели расширились.

— Ты с ним знаком?

Темные брови насмешливо поднялись.

— Разве может простой работник быть знаком с миллионером?

— Но как зовут тебя? — продолжала настаивать Амели.

Ей показалось, или он действительно колебался дольше обычного?

— Лейн, — коротко ответил он.

— Лейн? — Амели уставилась на него.

— Что-то не так? Амели покачала головой.

— Нет, я просто думала, что ты из Южной Европы, итальянец или испанец, или даже грек. Но твое имя…

— У моей матери были корнуоллские корни, — резковато ответил он.

— Корнуоллские? — повторила заинтересованная Амели.

— Да, — подтвердил он. Скука снова появилась в его голосе, когда он продолжил объяснять: — Согласно рассказам моей матери, ее предки были пиратами.

Пираты. Так вот почему от него веет безрассудством и опасностью, подумала Амели, припоминая, что корнуоллские пираты нападали на галеоны испанцев, забирая у них не только золото, но и женщин, которые плыли на судах вместе с мужьями.

Лейн. Это имя ему подходило.

— Теперь, когда мы вежливо расшаркались друг перед другом, может быть, займемся делом? Этот твой план…

— Я не хочу обсуждать его сейчас, — прервала его Амели. — Пожалуйста, оденься и уходи…

Ей становилось все более и более неуютно, она чувствовала, как волнение все более охватывает ее при виде этого почти обнаженного мужского тела.

— Что случилось? — резко спросил он. — Ты передумала? Твоя семейка смогла убедить тебя принять этого человека? Ну что же, бывает и похуже, чем выйти замуж за толстосума.

— Это не для меня, — пылко ответила Амели. — Я не могу представить ничего отвратительнее, чем брак без любви.

— Ты когда-нибудь кого-нибудь любила? — спросил он, а затем сам ответил на свой вопрос: — Конечно же, нет. Иначе…

Он запнулся. В его глазах было что-то, что заставляло сердце Амели быстро-быстро биться. Она еще не справилась с потрясением от того, что он оказался в ее номере. Но хуже всего было то, как совершенно расслабленно и даже высокомерно он вел себя в ее присутствии. Вот и сейчас, когда он стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди, она не могла отвести зачарованного взгляда от того, как выделяются мускулы на его руках.

— Была я когда-нибудь влюблена или нет, к делу это никак не относится, — сурово ответила Амели.

— Как ты думаешь, когда тебя представят Джалилю?

Амели пожала плечами.

— Понятия не имею. Знаешь, ведь в настоящий момент я вообще ничего не должна бы знать о планах дедушки. Моя тетя несколько раз вскользь упоминала Джалиля. Рассказала о том, что он близкий друг семьи, который предложил показать мне отель и его окрестности, но…

Заметив, как у Лейна вопросительно поднялись брови, она, почти оправдываясь перед ним, объяснила:

— Похоже, он не только является совладельцем отеля, но и помогал проектировать его. Он, оказывается, еще и талантливый архитектор.

Интересно, нервно подумала Амели, догадывается ли Лейн, что ее смущение вызвано вовсе не достоинствами ее так называемого нареченного, а близостью самого Лейна.

— И когда же назначена ваша экскурсия? Амели. покачала головой.

— Я пока не знаю. Тетя сказала, что Шейх Джалиль уехал куда-то по делам королевской семьи.

— И ты, конечно же, надеешься, что к тому времени, как он вернется, твоя репутация уже будет так безнадежно испорчена, что ему и в голову не придет делать тебе предложение? Что ж, если таковы твои планы, нам нельзя терять время, — сказал ей Лейн, даже не став дожидаться ответа. — Сегодня все, кто хоть что-нибудь значат в Марокко, будут выставляться друг перед другом в свете. Особенно популярен здешний французский ресторан, который называется «Суфль дю Ван».

«Дуновение ветра», подумала Амели, хорошее название.

— У них даже есть отдельный зал для танцев. Думаю, нам с тобой стоит впервые засветиться именно там. Форма одежды вечерняя, пускают туда не всех, но, поскольку ты гость отеля и женщина, у тебя не будет никаких проблем!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению