Весна любви - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весна любви | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты могла так поступить с нами обоими, Нэнси? — вздохнул Грег. — Почему отворачиваешься от правды?

Она резко вскинула голову.

— Ты не должен был приезжать сюда! Хочешь снова разбить мое сердце, да и свое тоже?

— Нет, хочу превратить нас в единое целое.

Грег взял руку Нэнси в свои ладони, но та тут же выдернула ее, будто обжегшись.

— Не прикасайся ко мне!

Лицо Грега поначалу прояснилось, однако после восклицания Нэнси он вновь нахмурился.

— Ты хотя бы представляешь, через что мне пришлось пройти? Почти год я искал тебя! А ты прячешься здесь под чужим именем и…

— Вовсе нет, — быстро возразила она. — Бэссет — это фамилия Алекса, моего отчима. Я имею полное право называться ею.

— Все равно… Ты скрывалась от меня!

— А ты должен был понять намек!

— Дорогая, не нужно хоронить здесь себя. Вспомни хотя бы о той страсти, которую мы испытываем друг к другу! — с жаром произнес Грег.

Он хотел добавить еще что-то, однако Нэнси жестом остановила его.

— Мне казалось, что еще год назад ты понял: между нами все кончено. Твой нынешний приезд — огромная ошибка. Прошу, уезжай! И больше никогда не возвращайся.

Однако если Нэнси ожидала, что ее отповедь произведет на Грега какое-то впечатление, она просчиталась. Тот окинул ее внимательным взглядом и тихо спросил:

— Ты больше не любишь меня?

Она вздохнула.

— Думаю, на самом деле я никогда тебя не любила.

Волосы Грега сейчас были длиннее; чем в Лос-Анджелесе. Прежде он предпочитал стричься покороче и выглядел так, как и должен был выглядеть, — молодым миллионером, самостоятельно сделавшим свое состояние. Сейчас Грег заметно повзрослел. Густые темные пряди наполовину закрывали его уши и вились на затылке, спускаясь ниже воротника. Вообще растрепанная шевелюра Грега больше напоминала звериный мех. Он или перестал следить за своими волосами, или превратился в гораздо более опасного Грега, нежели тот, которого знала Нэнси. Почему это произошло? Что случилось? Впрочем, если дело касается Грега, ничего нельзя сказать наверняка. Возможно, он за один вечер проиграл в казино целое состояние или совершил еще более безрассудный поступок. Сейчас Грег пристально вглядывался в лицо Нэнси, потирая пальцами подбородок, на котором темнела двухдневная щетина. Этот жест был хорошо знаком Нэнси.

— Солнышко, пожалуйста, позволь мне осуществить хотя бы одно желание, — произнес Грег с подчеркнутым спокойствием. — Я хочу увидеть нашего ребенка.

Словно чья-то ледяная рука сжала сердце Нэнси.

— Нашего ребенка?

— Именно. Нашего. Того самого, чьими родителями мы с тобой являемся. Кто это, мальчик или девочка?

Нэнси ощутила такую слабость в ногах, что едва устояла на них.

— Только не делай вида, будто не знаешь, что случилось, Грег! Это жестоко даже по твоим стандартам!

Лицо Грега окаменело.

— А что случилось? Расскажи!

Нэнси посмотрела ему в глаза. Неужели он и правда не знает? Да, похоже на то. Не в обычаях Грега так шутить.

— Ребенка нет, — тихо произнесла она. — У меня случился выкидыш.

В первое мгновение Грег как будто не понял смысла ее слов.

— Что?

— Я потеряла ребенка. На третьем месяце беременности. Это называется «выкидыш».

Грег побледнел. Казалось, от его лица отлила вся кровь.

— Я тебе не верю!

Нэнси устало отвернулась.

— Я заболела. Энцефалит. Пролежала в больнице две недели. Выкидыш явился одним из побочных осложнений. Он произошел, когда я лежала в коме, поэтому мне ничего не было известно еще в течение нескольких дней после того, как вернулось сознание.

Грег крепко впился пальцами в ее плечи, повернув лицом к себе.

— Это правда?

— Зачем мне лгать? — с горечью произнесла Нэнси. — Разве мое письмо не дошло до тебя?

— Какое?

— Я написала тебе. В тот самый день, когда меня выписали из больницы. — По лицу Грега было заметно, что он совершенно не понимает, о чем идет речь. — Не знаю, почему ты не получил письма. К слову сказать, я подумала, что получил, но решил не отвечать. Весьма сожалею, что тебе довелось узнать обо всем таким вот образом…

Грег закрыл лицо руками.

Наступила пауза, и сердце Нэнси смягчилось. Глаза застлал туман, и знакомый ком появился в горле. Нэнси протянула руку к Грегу, но задержала в воздухе, не решаясь завершить действие и дотронуться до плеча, на котором прежде столько раз засыпала.

Наконец Грег выпрямился.

— Скажи мне правду. Ты прервала беременность?

Вопрос настолько потряс Нэнси, что она даже отшатнулась.

— Нет!

— Ты избавилась от ребенка, потому что я перестал быть тебе нужным?

В глазах Грега появилось выражение боли и гнева, брови сошлись у переносицы, уголки рта опустились.

— Нет!

Грег схватил Нэнси за руки. Выражение глаз Грега поразило ее. Сердце Нэнси готово было разорваться на части.

— Это правда? — напряженно спросил тот.

Только она собралась ответить — еще не зная, какие слова смогут убедить Грега, — как магазин вдруг начал заполняться людьми.

Первой появилась Сюзен, крикнув с порога:

— Нэнси, у них нет желтых тюльпанов, поэтому я взяла кремовые розы, ничего?

Затем из-за спины Сюзен показался Тедди Скотт со своим неизменным саквояжем, в котором находились слесарные и плотницкие инструменты.

— А вот и я. Привет! — сказал он, переводя взгляд с Грега на Нэнси и обратно. — Надеюсь, не помешал?

2

Грег отпустил руки Нэнси, и та отступила от него на шаг.

— Кремовые розы вполне подойдут, Сюзи, — произнесла она подчеркнуто нейтральным тоном. — Спасибо, что пришел, Тед. Видел, что с нашей дверью? Сюзи, покажи поломку, ладно?

Поняв намек, Сюзен повела Тедди наружу. Оба с нескрываемым любопытством оглядывались на странного посетителя. От их внимания не укрылась витающая в атмосфере магазина напряженность. Сюзен, замечавшая каждого интересного мужчину, незаметно подмигнула Нэнси. Прежде чем окончательно удалиться, она улыбнулась Грегу, и тот вежливо кивнул в ответ.

Но как только Сюзен с Тедди ушли, он вновь обжег Нэнси взглядом.

— Поклянись, что говоришь правду! Она покачала головой.

— Ни в чем я клясться не буду. Почему ты мне не веришь?

— Ведь ты грозилась сделать аборт!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению