Встреча у земляничного дерева - читать онлайн книгу. Автор: Грейс Грин cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встреча у земляничного дерева | Автор книги - Грейс Грин

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Мэг открыла кухонную дверь и вошла в дом. Сэм последовал за ней и увидел, что на кухне сидит Энди. Мальчик собирался разогревать в микроволновке пиццу, на столе стоял приготовленный к ужину стакан апельсинового сока.

— Привет, ма… — начал он, но, увидев гостя, замолчал.

Сэм приветливо улыбнулся Энди. После того, как Мэг отослала его со словами, что хочет поговорить с сыном наедине, у него не было возможности увидеться с мальчиком. Сейчас Сэм разглядывал его с новым интересом. При том что Энди очень походил на Мэг, черты его лица были более четкими. На загорелом лице ярче выделялись синие глаза, блестели черные как смоль волосы, влажные после душа или купания в море, над одной бровью виднелся старый шрам. Когда мальчик начал распаковывать пиццу, чтобы положить ее в печку, Сэм обратил внимание на изящные ловкие руки с гибкими, тонкими пальцами, очень похожими на его собственные.

— Мы пришли взять пару кастрюль для Эльзы, — поспешила ответить Мэг на вопросительный взгляд сына.

Сэм пристально посмотрел на нее, отметив, что она смутилась, даже немного растерялась. Возможно, это объяснялось тем, что вчера Энди застал их в неподходящий момент.

— Энди, — продолжила она, — познакомься, это мистер Грейнджер.

Мальчик протянул правую руку, но лицо его осталось напряженным.

— Привет.

Что ж, у парня хорошие манеры, и ему удалось ничем не показать своей неприязни.

— Привет, Энди!

— Разве ты не пойдешь ужинать к Эльзе, Энди? — спросила Мэг, вытаскивая кастрюли из шкафа на стол.

Сэм разглядывал ее в недоумении: она покраснела, в ее взгляде застыла необъяснимая паническая тревога. Она походила на наседку, выводку которой угрожает коварный враг. Чего же она, черт побери, так боится?

— Нет, за мной зайдет Брэд, и мы поедем кататься на роликах.

Сэм почувствовал, что эти слова сына странным образом успокоили ее, словно она не желала, чтобы Энди приходил к Эльзе. Возможно, она опасалась, что он устроит там еще одну сцену?

— Будь дома в половине одиннадцатого, — напомнила Мэг.

— Ладно.

Мэг взяла пару кастрюль, Сэм подхватил остальные. Энди открыл для них входную дверь.

— Спасибо! — сказали они одновременно.

— Не за что, — ответил Энди.

Мэг хранила молчание всю дорогу до дома Кэрредайнов.

— Симпатичный у тебя парень, — заметил Сэм, Когда они подошли к саду Эльзы. — Ты, должно быть, гордишься им.

— Да, очень.

— Я все бы отдал за то, чтобы у меня был такой сын!

Сэм не хотел говорить это вслух, но фраза вырвалась сама собой. К его изумлению, эти слова возымели странное действие: Мэг вся напряглась, а когда заговорила, ее голос звучал хрипло:

— Каждый сам выбирает свою судьбу.

— Выбирает?

— Ты сам сказал в тот вечер, когда мы собрались на барбекю в доме Эльзы, что вы с Алекс крутитесь как белки в колесе. Я поняла, что вы оба устремились к тому, чтобы заиметь кучу денег, а не детей. Поэтому я и говорю, что каждый решает сам, что для него важнее.

Сэм пожал плечами и хотел было возразить, что решение не заводить детей принадлежало не ему, но ничего не сказал. Ведь это его личные переживания!

Однако ее слова разозлили Сэма. Она явно осуждала его, ничего о нем не зная, не вникнув все обстоятельства дела!

С другой стороны, какая разница, как именно она будет думать о нем? Раньше он никогда не встречал таких раздражительных, чувствительных особ.

Тогда почему он не мог отвести от нее глаз время, пока продолжался ужин? Почему позже, когда все собрались в гостиной и пили кофе, он то и дело думал о ней и искал ее глазами? Он сам не мог понять, что с ним происходит. Это была такая же загадка, как и сама эта женщина, с мягкими, округлыми линиями изящного, стройного тела, с нежной, приветливой улыбкой и окутавшим его легким ароматом персиков.

Сидя на диване с кружкой кофе в руках, Мэг смеялась и шутила, легко поддерживая разговор, и казалось, наслаждалась вечеринкой. Только когда глаза останавливались на Сэме, едва приметная тень набегала на ее оживленное лицо.

И тогда он чувствовал, что и его охватывает смутная тревога. Когда же Мэг откроется ему и объяснит, что так сильно ее гнетет?

— Еще кофе?

— Нет, спасибо, Эльза. — поднимаясь, Мэг проговорила: — Такой прекрасный вечер! Ты не обидишься, если я уйду пораньше?

— Сэм тоже уже ушел. Устал, наверное. Морской воздух кого угодно усыпит с непривычки!

Мэг ощутила облегчение — весь вечер она чувствовала, что он смотрит на нее, смотрит задумчиво, оценивающе, серьезно. Она бы все отдала, чтобы узнать, о чем он думает. Неужели он заметил, как руки Энди похожи на его собственные? Она и сама раньше не обращала внимания, насколько удивительно это сходство, но когда заметила, как он разглядывает руки сына, переполошилась.

— Спокойной ночи, — попрощалась Эльза. — Завтра такой важный день!

Завтрашний день… Что, если Сэм Грейнджер будет продолжать мучить ее вопросами об отце Энди? Мэг тяжело вздохнула, подходя к своему дому, и вдруг заметила свет в гараже.

— Это ты, Энди? — окликнула она.

— Нет, это я, — ответил ей низкий, волнующий голос.

Мэг подошла к воротам гаража, не веря своим глазам. Сэм Грейнджер, вооружившись инструментами, сидел на полу и заканчивал ремонтировать ее велосипед.

Его суставы хрустнули, когда он вставал, и заметил с усмешкой:

— Черт, ты слышала? Старею, Каланча! В ярком свете галогеновой лампы Мэг молча смотрела, как он поправляет волосы, и сердце забилось так сильно, что она почувствовала слабость в коленях.

С тех пор, как Сэм Грейнджер снова появился в ее жизни, она в смятении не могла разобраться в своих чувствах к нему. Но сейчас, словно в результате внезапного озарения, она отчетливо поняла, что любит его. Любит глубоко, безумно, без всякой надежды.

— Смотри, я подлатал твоего ослика! Просто чудо, честное слово. — Смеясь, он поравнялся с ней и вышел из гаража на улицу. — Доброй ночи, Мэг! Увидимся завтра в церкви!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Какой прекрасный день для свадьбы! Глаза Ди сияли, когда она спускалась по лестнице в кружевном платье цвета слоновой кости. — Ты знаешь, когда я проснулась в семь утра и увидела этот дождь…

— Да, я тоже ужасно расстроилась! — Мэг следом за сестрой, придерживая подол длинного голубого шелкового платья. — Но теперь, слава Богу, опять светит солнце.

— Выглядишь потрясающе! — сказала Ди, проходя мимо Энди, который вертелся перед зеркалом в своем первом в жизни костюме.

Мальчик повернулся посмотреть на них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению