Их благословила судьба - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Грейс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Их благословила судьба | Автор книги - Кэрол Грейс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Все вокруг закидывали его вопросами.

Макс жалобно вопрошал плаксивым голоском:

— Почему, пап, почему ей нужно было уехать?

Его мать, многозначительно глядя на него, спрашивала:

— Как поживает Бриджет?

Его бывшие одноклассники интересовались:

— Какие новости от Бриджет?

Едва он появлялся в городе, кто-нибудь обязательно останавливал его и спрашивал о ней. Что он мог ответить? Я о ней ничего не слышал и слышать не желаю? Нет, все, на что он был способен, — это пробормотать что-нибудь, вроде: у нее все в порядке, но она очень занята, и так далее. Но откуда ему было знать, что у нее все в порядке и что она очень занята? Можно было, конечно, позвонить — у него осталась карточка, которую она дала ему в первый день; но у него не было никакого предлога для звонка. Если бы он был ей нужен, она сама позвонила бы.

Но Бриджет не звонила, автоответчик молчал. Она, конечно, поглощена рекламной кампанией одеколона или, может быть, занимается новым заказом. Она вернулась в свою прежнюю жизнь, рядом с которой Хармони выглядит серо и скучно. Возможно, она уже отправилась искать другой символ, прямо сейчас, сегодня, в это самое время, пока он чинит изгородь и безуспешно пытается выбросить Бриджет из головы и сосредоточиться на более насущных вещах.

Он стоял, положив моток проволоки на землю, и представлял, как она ищет мужчину, который хорошо смотрелся бы в кроссовках или который ест на завтрак холодную кашу. При мысли о том, что она фотографирует другого парня — парня, у которого нет пятилетнего сына, которому не пришлось пережить тяжелую потерю, с кем можно завязать длительные отношения, — он в отчаянии заскрипел зубами.

Потому что этот парень, кто бы он ни был, будет беспомощен перед обаянием Бриджет. Он не устоит перед ее напористостью и добротой. Не говоря уж о ее нежных глазах, ее решительном подбородке, ее чувственных губах. И он вскружит ей голову лестью и заманчивыми обещаниями. И она будет слушать его, она поверит, потому что она такая беззащитная, просто созданная для любви, что он сам в нее влюбился!

Влюбился в Бриджет? Не может быть. Но другого объяснения всему, что случилось, не было: она перевернула его жизнь с ног на голову и прочно поселилась в его сердце.

Он ударил себя кулаком по лбу. Ему следовало забросать ее комплиментами. Если бы только он не был слишком горд, слишком поглощен своими проблемами и своим прошлым. Прошедшей ночью он, конечно же, напугал ее рассказом о своих переживаниях. Он видел выражение ее глаз даже при лунном свете, видел, как озадачена она была его печальной историей. Какая женщина захотела бы выслушивать грустную историю чужой жизни? Никакая. И уж точно не Бриджет.

Вот она и постаралась вернуться в свою, другую жизнь как можно скорее, и было слишком поздно снова пытаться завоевать ее. Тем более что он не имел ни малейшего представления, как это сделать. Они с Молли поженились, потому что всегда любили друг друга и были совершенно уверены, что так будет всегда. Это было так просто. А что делать теперь? Он выбит из колеи. Все кончено… хотя… хотя… Он поднял с земли моток проволоки, привесил его к седлу и поскакал обратно к дому: изгородь подождет.

Этой ночью, как только Макс уснул, в сотый раз спросив, когда вернется Бриджет, Джош вошел в гостиную и взял с каминной полки фотографию Молли, сделанную по окончании школы. Он смотрел на ее юное невинное лицо, в ее теплые карие глаза.

— Молли, — прошептал он. — Не знаю, как сказать тебе об этом. Может быть, ты уже все знаешь. Я полюбил другую женщину. Я не думал, что такое возможно, но это случилось. Я боролся со своим чувством, потому что боялся — боялся еще раз потерять то, что любил. Я хочу, чтобы ты знала, что мне всегда будет дорога память о той любви, которая была между нами. С тех пор как себя помню, я всегда знал, что люблю тебя, что однажды женюсь на тебе. Мы вместе выросли, и я думал, я верил в то, что никогда не смогу полюбить после твоей смерти кого-то другого; но появилась Бриджет, и я понял, что в моей жизни чего-то не хватало. И в жизни Макса.

Он остановился, и ему показалось, что улыбка Молли стала теплее. Возможно, ему просто хотелось так думать, но он вдруг почувствовал, что она понимает его, что она хочет, чтобы он был счастлив.

— Мне не хватает тебя, Молли, — сказал он, и боль сдавила ему горло. — Ты была так необходима мне. Ты была для меня центром вселенной. Никто тебя не заменит. Никто не сможет занять твое место, — продолжил он, проведя пальцем по контуру ее лица.

Она одобрительно смотрела на него теплыми, добрыми глазами. И у него не осталось никаких сомнений в том, что она желает ему только счастья. Ему и Максу. Он знал, что счастье у него почти в руках, нужно только взять его.

— Мне неизвестно, что чувствует Бриджет, сказал он. — Но я хотел, нет, мне было просто необходимо сначала поговорить с тобой, прежде чем предпринять что-либо. Мне нужно было, чтобы ты знала. — Он прижал фотографию ко лбу и почувствовал, что стекло, обычно холодное, теперь стало теплым. — Спасибо, Молли, — прошептал он. Затем аккуратно завернул фотографию в одно из маленьких желтых полотенец, которые они получили в подарок к свадьбе, и убрал в шкаф, на полку, где хранилась шкатулка с украшениями Молли.


Презентация одеколона «Дикий мустанг» прошла с огромным успехом. Первый этаж универмага «Мэси» на углу Гири-стрит и Стоктон-стрит был наводнен женщинами, желающими купить самый модный одеколон для своих мужчин, и мужчинами, желающими купить этот одеколон для самих себя. На возвышении играл кантри-бэнд. Даже бывший жених Бриджет, Скотт, был здесь и казался потрясенным — и одеколоном, и ею.

— Что с тобой приключилось, Бриджет? — спросил он, окидывая взглядом ее шляпу и кожаные ботинки, купленные в Хармони. — Ты выглядишь потрясающе. Этот западный стиль тебе к лицу.

— Неужели? — Как могла она раньше не замечать его холодности и высокомерия? Или он просто нормальный, среднестатистический городской мужчина, поблекший в сравнении с гордым, сексуальным ковбоем, которого она никак не могла выбросить из головы?

— Ты проделала фантастическую работу с этим одеколоном. Скажи мне… — Скотт кивнул в сторону плаката с изображением Джоша, висевшего на стене, — этот парень настоящий? Или это компьютерная графика?

— Он настоящий. — Самый что ни на есть настоящий. Самый настоящий из всех, кого она когда-либо знала. Она не могла оторвать взгляда от одного из огромных цветных изображений Джоша верхом на лошади на фоне заката. Она должна была признать, что снимок впечатляет. В нем было все, что надо: сила, мужественность, энергия и сексуальная притягательность, — было все и даже больше. Даже после стольких недель она не могла смотреть на эту фотографию, не испытывая боли невыносимой утраты.

— Тебе, должно быть, одиноко в твоей конторе? — спросил Скотт. — Возвращайся, Бриджет. Мы сможем снова работать вместе. Я знаю, сможем. Мне не хватало тебя. — Он одарил ее своей самой очаровательной улыбкой, и она почувствовала, как холодок пробежал у нее по спине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению