Заложница. Испытание - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложница. Испытание | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Мы должны были изучать жизнь и заботы простых людей – селян, торговцев, мастеровых. И однажды учитель дал мне задание выяснить, кто из жителей маленького городка передает сведения о проходящих через него обозах ловкой шайке разбойников. Они казались неуловимыми, появлялись точно в нужный час в самых неожиданных местах, бросали с вершины дерева на обоз какое-нибудь сухое зелье, всегда разное, стараясь попасть с наветренной стороны. И когда сопровождающая путников охрана начинала кашлять и чихать, а то и что-нибудь похуже, из кустов у дороги выходили лучники с привязанными к стрелам мешочками с новой порцией зелья и предлагали всем лечь на землю. В случае неповиновения обещая пустить свои подлые снаряды в самого безумного смельчака. Разумеется, все предпочитали последовать приказу, тем более грабили разбойники без особой жадности. Никогда не брали амулеты, вещи и украшения, только деньги. Но кошельки находили с ловкостью и быстротой фокусников.

Я приехала в тот город по приглашению одной старой женщины, вдовы капитана, якобы желавшей, чтобы ей разобрали старинную библиотеку. Однако на самом деле книги не интересовали ни меня, ни ее. Просто у нее нашлись дальние родственники, сочинившие жалобное письмо с просьбой поддержать несчастную сиротку, брошенную женихом. Уйдя в башню, где стояли шкафы с книгами, я накрепко запирала дверь, переодевалась и, выскользнув через черной ход, отправлялась на разведку. Через несколько дней я знала всех завсегдатаев трактиров и харчевен, где обычно собирались перед выездом путники, проследила за всеми слугами и поварами. И нашла наводчицу, ею оказалась юная помощница кухарки, каждый день носившая обед пастуху, пасущему скотину трактирщика. Как выяснилось, он был связан с бандой, давно соблазнил девчонку и пообещал жениться, если она поможет ему накопить денег на собственный хутор.

Но не это главное… Каждый день, когда я, вернувшись с вылазки, отправлялась на кухню ужинать, меня ждал горячий суп, свежие булки и неторопливая беседа с очень доброй и приветливой хозяйкой. Мы говорили обо всем, она рассказывала необыкновенно интересные истории, шутила и расспрашивала о моей жизни и родственниках. Разумеется, я рассказывала придуманные истории, а она слушала с редкостным вниманием и всему верила. Но когда моя работа подошла к концу и я собрала свой сундучок, заявив, что соскучилась по родным и желаю уехать, то пришедшие за багажом конюх с помощником вдруг набросились на меня и попытались связать. А старушка им помогала. Пришлось воспользоваться своим умением, усыпить их всех и сбежать через знакомый мне черный ход, где ожидал меня еще один сюрприз – сосед-охотник со злобными псами, спущенными с цепи.

Само собой, я ушла и от них, хотя с большим трудом, но к нанятой хозяйкой коляске уже не пошла. Пришлось две ночи пробираться пешком вдоль дороги, а днем отсиживаться в укромных местах – поднятые бдительной хозяйкой горожане тщательно обыскивали все придорожные овраги и рощицы. На третье утро я заметила коляску наставника, но на ней был условный знак, предупреждавший об опасности. К этому моменту я замерзла, изголодалась и вымоталась, а кроме того, чувствовала себя загнанным зверем, и вид проезжающей мимо основательной, очень удобной коляски оказался последней каплей. Я забралась в самую гущу колючих зарослей и наплакалась досыта… А к вечеру, выйдя к переправе, снова увидала знакомую повозку, одиноко стоящую на полянке у обочины. Мой наставник мирно жарил на костре колбаски, а его преданный кучер делал вид, будто чинит колесо. В этот раз условный знак призывал меня немедленно занять место в коляске, и через несколько минут я сидела в тепле и пила из большой кружки густой суп.

– Как вы наказали эту подлую женщину? – В синих глазах под сердито нахмуренными бровями проскакивали молнии.

– Вот представь себе, никак. Наставник наказал меня. У этой женщины оказался живой ум, и поскольку она очень сочувствовала всем ограбленным, то вела личное дознание. А когда однажды по доброте душевной принесла мне горячий чай и не нашла меня в башне, то решила, будто разгадала загадку неуловимых разбойников. И с тех пор следила за тем, как я ухожу, из чердачного оконца с помощью зелья дальнозоркости.

– И много таких случаев было в твоей жизни?

– Хватало… чтобы я перестала доверять доброжелательным улыбкам. Мне ведь в тот раз показалось, будто я нашла себе верного друга, и я даже подумывала, как буду приезжать к ней осенними теплыми деньками и привозить столичные сласти…

– Может, она хотела помочь тебе встать на верную дорогу?

– Для меня это уже было не важно. Ведь она меня почти разоблачила и почти поймала, моим наставникам пришлось трудиться долго и кропотливо, чтобы скрыть все следы и убедить и вдову и ее соседей помалкивать. Но это уже не моя тайна.

– Хотелось бы мне встретиться с твоим наставником, – задумчиво вздохнула Уатель, и снова нахмурилась, увидев веселое лукавство, плещущееся в глазах гостьи. – Почему ты смеешься?

– Ты с ним знакома, и довольно хорошо. Попробуй сама угадать!

– Неужели Алдер?

– Неверно. С Алдером я познакомилась только тут. Ух, какая вкусная груша, словно из сливочного крема…

– Но ведь не Изор же? Таэльмина, а ты не пошутила?

– Можно просто Таэль… Неужели я могла бы шутить такими вещами? Если сдашься, будешь должна выполнить одно условие, а если не хочешь сдаваться, спроси Селайвена. Он все знает не хуже меня.

– Сдаюсь. Ну?

– Это Ганти. Он появился в моей жизни, когда мне было всего семь лет.

– Ты была в него влюблена?

– Нет, мне же провели ритуал холодного сердца. Но я считала его лучшим другом, – неохотно пояснила Таэль.

– У меня не укладывается это в голове, – недоверчиво прикусила губу эльфийка, и некоторое время в ее синих глазах было видно сомнение. Но внезапно сквозь него словно пробился светлый лучик, и девушка живо вскочила с кресла. – Я сейчас проверю! Он же должен уметь хорошо драться?

– Уатель, подожди! Это плохая идея! – ринулась вслед за ней Таэльмина, но звонкий голос хозяйки уже звал с крылечка мастера-тень:

– Ганти!

– Я здесь. – Бывший наставник Таэльмины тотчас направился к ступенькам, а следом за ним, не отставая, ринулся Хатгерн.

– Предлагаю сделку, – в голосе эльфийки прорезались надменные нотки, – сейчас ты попробуешь победить меня в схватке без оружия, и, если сумеешь выстоять, пока падает с тополя лист, – я подарю тебе выращенные мною сапоги.

– А если он победит? – задумчиво поинтересовалась выскочившая на крохотное крыльцо тень, и тут же предложила: – Ты даришь сапоги всему отряду!

– Мин! – предупреждающе глянул на бывшую ученицу Ганти, но она ответила ему таким кротко-наивным взглядом, что Харн еле успел спрятать едкую ухмылку.

Похоже, Ганти успел позабыть о некоторых привычках и методах действий своей воспитанницы.

– Пойдет, – не оглядываясь, согласилась Уатель и легко спрыгнула с лесенки в сторону, – и даже добавлю по комплекту дорожной одежды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению