Заложница. Испытание - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложница. Испытание | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Я пойду пройдусь, – поднялся со стула лекарь, но Харну это предложение не понравилось.

– Нет. Это твоя комната, и фейлам нужно погулять, – решительно отказался герцог и направился к двери. – Лучше мы найдем другое место, согласен, Алдер?

– Можно поговорить в гостиной, рядом со спальней хозяйки, – словно ниоткуда вынырнул Тук, и это предложение показалось Харну лучшим из всех, какие смог бы придумать он сам.

– Большое спасибо, Тук, – с чувством произнес он, – ты просто угадываешь мои желания.

– Пожалуйста, мне не трудно, – смущенно зарделся домовой. – Скоро будет готов чай. Я нашел повара.

– Молодец, что бы я без тебя делал! – выходя за дверь, похвалил герцог, искренне считавший, что слуг следует хвалить за любые проявления заботы.

Истинной, разумеется.

– Перехвалишь… – сморщился как от уксуса Алдер, и это замечание почему-то задело Хатгерна так остро, словно его попытались оскорбить.

– Да что вы все заладили одно и то же! Сами со всеми вокруг как с преступниками обращаетесь, ну так это ваше дело. Горбатого не исправишь. Но с какой стати от меня того же ждете, можно узнать? Вроде я незаслуженно пока никого не задел, вы сами первыми норовите в душу влезть грязными сапогами!

– Ты не так понял, – Алдер огорченно смотрел на пылавшего возмущением новичка, – и я тебе сейчас все объясню, веди в свою гостиную.

– Буду счастлив наконец услышать хоть какое-то объяснение, – сердито фыркнул герцог и понесся впереди вампира в комнаты, где оставил тень.

Сначала, распахнув дверь, он решил, будто ошибся и попал не туда, и даже оглянулся назад. Да нет, все верно, это последняя дверь в широком коридоре, выходящем окнами на сад, куда их недавно выбросил путь. Шагнул снова в гостиную и изумленно мотнул головой, такой идеальный порядок слуги наводили в его собственном замке только к самым важным торжествам. Нигде ни пылинки, все, что может блестеть, – блестит, на столе и поставце роскошные букеты белых хризантем, и воздух напоен их горьковатым ароматом.

– Сто раз спасибо, – выдохнул Харн, заглянул в спальню и, обнаружив, что Таэльмина спит на снежно-белой постели, спрятанная от любопытных глаз узорной газовой занавесью, успокоенно прикрыл поплотнее дверь.

– А теперь брысь и не вздумайте подслушивать наш разговор, отправлю к ограм, – строго нахмурился Алдер, и две пары любопытных глаз, поблескивавшие из-под дивана, мигом исчезли, как будто их тут и не бывало.

Все же они обращаются очень высокомерно со своими созданиями, эти старшие расы, поморщился герцог. Даже если пытаются представить это как шутку. И никакого желания вести себя так же при взгляде на них у него не возникает.

– Хатгерн… – Вампир немного помолчал, задумчиво рассматривая нового жителя Сиандолла. – Как я догадываюсь, у тебя возникло несколько вопросов. Вернее, ты даже задал некоторые из них своим спутникам, хотя не мог не понимать, что отвечать на них подробно они просто не имеют права. В этом городе, построенном для беглецов дриадами и гольдами, разрешено жить лишь тем из вас, кто в достаточной мере обладает некоторыми достоинствами, необходимыми для мирной жизни остальных. Как раз для контроля за наличием этих черт характера главе города выдали артефакт, на котором проходили проверку вы с Таэльминой. Надеюсь, тебе не нужно объяснять, какие свойства гоблинов более всего неприятны остальным расам и созданиям?

– Я бы не отказался проверить свои предположения, – так же неторопливо подыскал вежливый ответ герцог, – но предпочту потерпеть до тех пор, пока проснется Таэльмина. Думаю, ей будет не менее, чем мне, интересно послушать это объяснение. А сейчас меня волнует только один вопрос: почему она уснула? Хотя сначала этот сон более всего был похож на обморок.

– Ответ на этот вопрос вытекает из ответа на первый, но я попытаюсь объяснить кратко. Хотя вы и сами уже почти об этом догадались. Так вот, отделив гоблинам прибрежные районы, совет старших рас лишил их доступа магической энергии. Просто поставили на пути энергетических потоков особые поглотители, которые всю энергию тратят на поддержание непроходимого щита. Тебе не важно, как именно это сделали, а рассказывать, за какие деяния их так наказали, я не стану. По простой, но важной причине – вы еще не достигли той степени доверия, чтобы иметь возможность рассуждать о делах наших дедов и судить их. Но зато могу сказать, почему мы так пристально следим за новичками и почему так досконально проверяем. Просто не хочется снова выступать в роли палачей.

– Я это обдумаю, – посматривая на смолкшего вампира, пообещал Хатгерн, – хотя твое объяснение сразу вызвало ворох новых вопросов. И главный – почему наказали всю нашу расу, включая женщин и младенцев? Неужели все они поголовно были преступниками?

– Неверно… не наказали. А отделили, предоставив право жить самостоятельно, по собственным законам.

– Звучит вроде бы правильно, но мне почему-то чудится в этом какой-то подвох, и я должен все это тщательно обдумать, – слукавил Харн, решив обсудить эту новость с тенью. Она здесь единственный человек, который не будет ему лгать.

– А теперь про Таэльмину, – усмехнулся правильно понявший его сомнения Алдер, – если коротко – причин для волнения нет. Хотя она не просто спит, а приспосабливается…

– К чему? – вмиг насторожился герцог.

– Я же сказал, – с досадой вздохнул вампир, – гоблинов отгородили от энергии. Как, по-твоему, зачем? – Полюбовался на нахмурившегося новосела и устало добавил: – Чтобы в вас не пробуждались способности к магии.

– Вот оно что, – пробормотал Харн, а в его голове начали все быстрее складываться по-новому непонятные раньше противоречия в официальной истории герцогств, – тогда выходит, вы им всем должны были подчистить память? Чтобы они забыли… о чем, вампир? О своей былой силе? О способности творить с помощью магии чудеса, которые сейчас нам не доступны? И сколько же гоблинов были в те времена магами? Наверняка немало, иначе это было бы в наших исторических книгах.

– Там не было магов, – еще суше отрезал вампир, – точнее, не было тех магов, которые не хотели бы все забыть. А остальные сами, по своей воле провели этот ритуал.

Герцог молчал почти четверть часа, в который раз за последние дни переворачивая вверх тормашками знания и понятия, сложившиеся у него за всю прожитую на родине жизнь. Все яснее понимая, как много правды в открытых сейчас Алдером сведениях. И как много тот еще не досказал. Но вовсе не это сейчас было для Харна важнее всего, а Таэльмина, его новая надежда и боль.

– Значит, когда она проснется, то сможет делать магические вещи?

– Пока нет, у нее всего лишь появится способность управлять той толикой магии, которая сегодня проснулась в ее теле. Вернее, проснулся от спячки особый орган, резервуар, как мы его называем. И в нем теперь будет скапливаться энергия, пока немного. Но для того, чтобы ею управлять, нужно учиться. Неопытный маг, получивший способность не с рождения, а взрослым, рискует навредить самому себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению