Темный долг - читать онлайн книгу. Автор: Хлоя Нейл cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный долг | Автор книги - Хлоя Нейл

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Я нырнула в переулок, позволив первому мусорному баку взять на себя удар еще трех пуль.

— Продолжишь стрелять по мне, — прокричала я, — и мы не сможем мило побеседовать о том, почему ты напал на вампира.

— Почему бы тебе не укусить меня, сука?

— Называй, как хочешь [66], — прокричала я и стала ждать ответа. На этот раз раздались шаги, а не пули, так что я выглянула и увидела, что горизонт чист, и драпанула к концу переулка, чтобы не потерять его на следующей улице.

Прищурившись, я прошмыгнула мимо неожиданного света и людей, поток которых появился из открытых дверей кинотеатра с десятью залами. Я проталкивалась между ними, следя, как рыжеволосый уворачивается от машин, пересекая дорогу, и бросилась за ним.

Такси прогудело, когда я бросилась перед ним, водитель выругался, высунув кулак в окно.

— Я преследую убийцу! — прокричала я в ответ, немного утрируя, но оставаясь достаточно близка к правде.

Я пересекла улицу одним удивительным движением, промчалась через бетонный двор перед небоскребом, который блестел синими и красными огнями. Они отбрасывали красочное свечение по всей земле, подчеркивая бегуна, пока он увертывался от туристов и ночных рабочих, толкая их друг на друга, чтобы создать для меня препятствия.

Он шмыгнул в длинный, узкий парк, окольцованный с двух сторон окружными дорогами. Южное кольцо вело к реке, северное к Иллинойс-Стрит.

Он побежал к южному концу парка, повернулся ко мне и схватил себя за промежность.

— Почему бы тебе не подойти и не взять вот это?

Какой классный жест.

— Потому что я видела и побольше, — сухо ответила я, ступив на траву все еще мягкую после зимнего снеготаяния и идя к нему. Я повернула кинжал в руке, наблюдая, как его глаза расширились, когда свет упал на него. — Но я знаю, как запачкаться, если это то, чего ты хочешь.

— Ох, спорю, что знаешь.

— На кого ты работаешь?

— Пошла ты. — Его голос был таким же грубым, как и его взгляд. Он не знал ни меня, ни обо мне, но я была его врагом, и его не заботило, умру я или буду жить.

— Даже не мечтай. Ты работаешь на Круг?

— Думаешь, это будет так легко?

Я небрежно пожала плечами.

— Я вполне уверена, что только что преследовала тебя по Стритервиллю и не отстала.

Я ритмично крутила кинжал между пальцами, настолько небрежно, будто сгорала от желания что-нибудь им почесать, наблюдая за ним, ожидая наклона или движения, которое было бы сигналом его следующего шага.

— Неплохо для девчонки.

— Именно это сказал и последний парень — прямо перед тем, как я надрала ему зад, — я поманила его, опустив подбородок, слегка улыбнувшись. — Если ты такой смелый, иди и возьми меня.

Поблизости завыли сирены. Кто-то все-таки позвонил копам; я могла только надеяться, что Этану удалось связаться с моим дедушкой, попросить его вмешаться. Нельзя, чтобы и сегодня ночью арестовали вампиров.

Рыжеволосик не желал участия копов. Он сделал выпад влево, затем прыгнул вперед. Но сирены отвлекли меня, поэтому я слишком поздно поняла уловку, сместив свой вес слишком медленно. Я прыгнула на него, распрямляясь, и схватила его ноги, утащив на землю. Он отбрыкивался, его ботинок попал мне в скулу и послал заряд яркой боли по моему лицу. Он вскочил на ноги и снова бросился бежать.

Я сморгнула слезы, но не остановилась, чтобы подумать, полагаясь только на мышечную память, и бросила в него кинжал.

Он попал, погрузившись в заднюю часть бедра. Он отчаянно выругался и ударился коленями о бетон, затем выдернул клинок и отбросил его. Сузив глаза, со слюной, которая скопилась в уголке его рта, он снова поднялся, прихрамывая, и вприпрыжку понесся вниз по лестнице к дороге.

— Проклятье, — выругалась я. В моем черепе стучал отбойный молоток, но я вскочила на ноги и последовала за ним, боль пронизывала мою голову каждый раз, когда я соприкасалась с землей, и побежала к небольшой стене, которая смотрела на улицу.

Он несся по лестнице галопом, почти достиг ее окончания.

Времени для колебаний не было. Я положила руки на перила и перепрыгнула через них.

Земля исчезла подо мной; мгновение я летела. По какой бы там ни было химической или физической причине, гравитация была более либеральна к вампирам, так что прыжок с верхней части улицы в нижнюю скорее казался одним большим шагом, нежели прыжком в шесть метров.

Я приземлилась посередине улицы, присев, автобус оглушительно засигналил, двигаясь прямиком на меня. Я скатилась с его пути, волосы раздуло, когда автобус пронесся мимо, в десяти сантиметрах от моего лица, вырывая из меня дыхание.

— Ни хрена себе, — выдохнула я, втягивая воздух, прежде чем снова вскочила на ноги.

Я увернулась от следующей машины, направляясь к тротуару, сканируя улицу в обоих направлениях.

Он исчез.

Я выругалась, но начала бежать, заглядывая в окна винных погребов, ресторанчиков быстрого питания и вычурные вестибюли дорогих небоскребов, надеясь, что он прошмыгнул внутрь и ждет, что я сдамся, а я надеялась увидеть проблеск рыжих волос за машиной с содовой или комнатным растением. Но ничего не было.

Видимо, это был автобусный центр Стритервилля, второй автобус промчался мимо меня, этот уже направлялся на север. Я подняла глаза. Там, в заднем левом окне был Рыжеволосик, показывая мне средний палец.

Автобус повернул и исчез, увозя его.


***


Я смотрела, открыв рот, на пустую улицу целую минуту, прежде чем вытащить телефон, отправить Этану и Катчеру информацию, надеясь, что они смогут перехватить автобус и вернуть нам нашу зацепку. Иначе я буду чувствовать себя дерьмово, если упущу его, нашу единственную связь с Кругом.

Я снова выругалась, вернулась, чтобы подобрать свой кинжал с земли. Я решила не вытирать кровь, думая, что ЧДП сможет обработать ее и достать ДНК, и попыталась осторожно спрятать его внутри куртки. Копы вскоре будут кружить здесь, если их еще не было, ища источник перестрелки — копы, которые, вероятно, не знакомы со мной или моим дедушкой. Не было смысла усугублять ситуацию, демонстрируя окровавленный клинок.

Можно было, конечно, взять такси, но я решила пройтись к Наварре и спустить хоть часть своего раздражения.

— Пробежав едва ли не половину центра Чикаго, он прыгает в гребаный автобус, — бормотала я к ужасу прогуливающейся человеческой пары, возвращаясь на Мичиган. По крайней мере они вернутся в О-Клэр [67] с хорошей историей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию