Темный долг - читать онлайн книгу. Автор: Хлоя Нейл cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный долг | Автор книги - Хлоя Нейл

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Я только покачала головой.

Джульетта стояла в углу около двери в полном черном обмундировании Кадогана, желтые ножны катаны опоясывали ее талию. Она кивнула, когда мы вошли, и Этан сделал то же самое.

Морган, Малик и женщина, которую я не узнала, сидели на противоположном конце стола для совещаний, перед каждым из них стоял ноутбук. На Малике была черная униформа Кадогана; на Моргане приталенная серо-голубая футболка и джинсы.

У женщины было густое каре светлых вьющихся волос, которое сантиметров на пять не доходило до плеч и обрамляло ярко-голубые глаза. У нее была бледная кожа, пухлые губы накрашены темно-красным. В пару к бледно-голубому свитеру и пончо она надела бледно-желтую юбку-карандаш и смертельно выглядящие туфли на шпильках. Она была красива от природы, такой тип женщин другие ненавидят или как минимум завидуют им. И не казалось, что ее это хоть как-то заботит.

Я ее не знала, но, кажется, Этан знал, потому что застыл при виде ее.

Она и Малик поднялись; Морган остался сидеть во главе стола.

— Этан Салливан и Мерит, — представил Морган. — Это моя новая Вторая, Ирина. Не знаю, слышали ли вы, что Надя попросила другую должность после смерти Кати.

— Не слышали, — ответил Этан. Это было важным событием, чтобы не дойти до Дома Кадогана, но Наварра был замкнутым. Учитывая, что он также скрывал свою очевидную всеобъемлющую связь с Кругом, мне не следовало удивляться.

От напряжения в глазах Моргана я задалась вопросом, чего еще мы не слышали о Наде. У них и с Морганом были натянутые отношения? Несомненно, между ними не было заметного тепла — или хотя бы признания — когда она сопроводила нас. Она даже в комнату не вошла.

— Рад тебя видеть, Ирина, — сказал Этан. — Уверен, ты преуспеешь в своей новой должности.

Ирина царственно кивнула, явно уверенная, что преуспеет.

— Мы просмотрели информацию по основным долгам и активам, — сказал Морган. — Попытались показать Малику общую картину.

Этан кивнул.

— Уилл и Зейн все еще под арестом?

— Да. Адвокаты считают, что сделка была бы в их интересах, и в интересах Дома. Не знаю, какую снисходительность они получат при таких обстоятельствах.

Этан кивнул.

— Круг выдвигал новое требование?

Морган покачал головой.

— Я не настолько наивный, чтобы думать, что они позволят нам сорваться с крючка, когда попытка провалилась, поэтому предполагаю, что они разрабатывают свой следующий шаг.

«Или они уже действуют», — сказала я, разочарованная тем, что Морган, похоже, даже не рассматривал такой вариант. В нем это было самым обескураживающим — он был до безобразия умным, имел отличное чувство юмора и несомненно был предан своим вампирам. Но что-то — возможно, все те годы, проведенные под опекой Селины — ослепляло его по отношению к неизжитым опасностям жизни в качестве вампира. Вполне возможно, что вампиры Наварры действительно были неуязвимы до смерти Селины. И не исключено, что наше познание превратностей судьбы — и страх с паранойей, которые они породили — подготовили нас.

— Не думаю, что мы сейчас нуждаемся в ком-то из вас, — сказал Морган. — Я считаю, что у нас все под контролем.

Это нельзя было назвать несработанностью, так как у Малика буквально было место за столом. Но коллегиальным это точно не было. Пожалуй, это было вроде того запроса, чтобы Этан зарегистрировался на стойке регистрации, потягивания мастерскими мышцами — особенно перед его новой Второй.

Не то, чтобы враждебность вампиров Наварры к Кадогану была чем-то новым. В основном они воображали себя лучше и благороднее, чем остальные из нас. Это предубеждение, как ни странно, отчасти было потому, что Кадоган всегда позволял пить от людей или вампиров. Как и во многих других Домах, вампиры Наварры пили только упакованную или бутилированную кровь. Это была одна из причин, по которой они считали себя выше нас, несомненно благороднее, даже если они отрицали часть своего биологического наследия.

Какой бы ни была причина, эти предубеждения, которые уже давно должны были позабыться, казалось, сегодня действовали в полную силу. Но Этан не был увядающим цветком и далеко не таким человеком, который испепелится под взглядом Моргана. Вместо этого он пристально посмотрел на Моргана, позволяя повиснуть тишине. Я могла только догадываться, какой мысленный разговор они с Морганом вели. Видимо, не для ушек детей.

Морган моргнул первым.

— Вы можете остаться, если думаете, что это поможет, но я уверен, что Малик достаточно опытен.

Судя по всему, это было достаточным отступлением для Этана. Он улыбнулся и медленно перевел взгляд на Малика.

— Думаю, я справлюсь, — сказал Малик с достойным восхищения невозмутимым лицом и ровным тоном. — Но я был бы не против сделать перерыв перед тем, как приступать к следующему раунду. Немного перекусить.

Этан взглянул на меня, вопросительно выгнув бровь.

«Ты его заразила?»

«Да ты шутник», — ответила я.

— Может, мы могли бы организовать еду? — предложил Этан. — Мы будем этому только рады. Особенно, если мы вам не нужны.

Морган не упустил подколки, и его голос был мягким.

— Ничего не имею против.

— Какие-нибудь предпочтения?

— Никаких. — Морган не удосужился спросить Ирину. Наверно, они тоже общались мысленно.

— В таком случае, не будем вам мешать.

Малик поднялся и отодвинул стул.

— Я отлучусь с коллегами на пару минут.

Ирина не потрудилась ответить, но отвела взгляд в осуждении, как будто уйти для него было дурным тоном, и это несмотря на то, что он вообще делает одолжение своим присутствием.

Мне всегда нравился Малик, но я почувствовала новое и лютое стремление защищать.

«Не думаю, что ей нравится Малик», — мысленно сказала я. — «Как Малик может кому-то не нравиться?»

«Ей также не нравится никто из нас, если от этого тебе станет спокойнее».

«Тогда я с нетерпением жду эту историю».

Мы пошли за Маликом к двери. Джульетта даже не попыталась последовать за нами, но она не спускала глаз с Моргана и Ирины. Это, — догадалась я, — было результатом небольшого мысленного указания от Этана в надежде собрать случайную информацию от вампиров Наварры, пока нас нет.

— Давайте выйдем на улицу, — сказал Малик. — Мне нужно немного свежего воздуха.

Мы молчали всю дорогу вниз по лестнице и вместо того, чтобы пройти к передней части Дома, обошли его сзади и направились к ряду стеклянных двойных дверей, что вели в сад Дома.

Прямоугольник аккуратно подстриженной травы был разделен длинным и узким гранитным ручейком, который тек тонкой струйкой, поскольку протекал через внутренний двор. Вдоль одной длинной стены был ряд самшитов, обрезанных в идеальные сферы, между ними росли хворост и шарики белого лука. Ряд ярко-зеленых хост [62], только-только начинающих распускаться, тянулся вдоль другой. Прямоугольные скамейки из полированного мрамора были расставлены здесь и там на аккуратно подстриженной траве, а на противоположном конце сада над травой возвышалась большая, низкая терраса из темных деревянных досок. Дизайн сада был тщательным и точным, но не выглядел особо уютным. Это не место для барбекю и романтических прогулок. Но это казалось странно подходящим для откровенной бухгалтерской дискуссии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию