Наследница Горячих Ключей - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Грейс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница Горячих Ключей | Автор книги - Кэрол Грейс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Она могла только чувствовать, и чувства ее были унылы и печальны. А думать она не хотела, потому что все ее мысли сразу обратились бы к Зебу Боуи и обещанию, блеснувшему в его синих глазах.

Если бы он сейчас решил ее соблазнить, когда она такая усталая, беззащитная, жаждущая несбыточного, она бы не устояла. В довершение всего эта музыка – исполненная меланхолии, слез, участия.

Пришлось напомнить себе, что Зеб вовсе не намерен ее домогаться. В баре полно красивых женщин, и некоторые из них – его подружки, прошлые, настоящие или будущие.

А не улизнуть ли ей прямо сейчас? Сесть в машину и уехать домой, пока Барни и братья Боуи упиваются своим успехом. Они, верно, и не подумали о том, что им понадобится помощь с мытьем посуды. А может, рассчитывают на нее. Конечно, она им нужна.

Она собралась, было встать, когда чья-то большая и тяжелая рука легла ей на плечо и усадила обратно. Зеб шлепнулся в соседнее кресло.

– Заслушалась музыкой? – тихо спросил он, чтобы не помешать музыкантам. Он был так близко, что их плечи соприкасались, а его дыхание согревало ей ухо. Теперь ей не подняться. И не уйти.

Она кивнула и спросила шепотом:

– Пора мыть посуду?

– Не волнуйся, Барни нанял двух подростков. Грузовик я загрузил, так что мы можем ехать.

Он протянул ей руку. Она подала свою, и он поставил ее на ноги. Оркестр играл «Блюз перед рассветом», и им действительно было уже пора уходить.

– Провожу тебя до машины. – Он пробирался к выходу, крепко держа ее за руку. – Знаешь, – предложил он, когда они шли по улице мимо закрытых на ночь магазинов, – мы можем забрать тебя у входа в «Парадиз», где ты оставляешь машину, и подвезти до верхней границы имения. Тогда тебе не придется идти в гору.

– Нет, спасибо, – Хлоя содрогнулась от мысли, что ей придется сидеть рядом с женщиной, с которой Зеб отправится на свидание. – Я с удовольствием пройдусь перед сном. – Ну да, пройдется в темноте, натыкаясь на корни и ветки, по лесу, где за деревьями притаились голодные дикие звери. – Ты же поедешь домой не один? – резко спросила она.

– Нет, – коротко ответил он. Потом сообразил, что Сэм тоже будет не против ее подвезти. – Я еду с Сэмом.

– Понятно. – Так она и знала. Нет, в эти игры она не играет.

Он отпустил ее руку.

– Так ты не хочешь, чтобы мы тебя подвезли?

– Если дед Горацио мог взбираться по этой тропе в свои девяносто семь лет, смогу и я. – Она отперла машину. – Тем не менее, спасибо.

Он наклонился к боковому окну и сказал:

– Спасибо за помощь. Я…

Хлоя повернула ключ зажигания, желая поскорее покончить с прощанием. Нужно бежать, пока он снова не предложил, а она не согласилась на то, о чем потом пожалеет. Он продолжал что-то говорить, когда она рванула с места. В зеркало ей было видно, как он стоит посреди дороги, скрестив на груди руки. Наверное, его еще никогда не покидали так, на полуслове. Что ж, все в этой жизни когда-нибудь бывает впервые.

– Что она ответила на твое предложение? – поинтересовался Сэм по дороге домой.

– Сказала, что обожает ходить пешком. Мол, что, раз дед мог, сможет и она.

– Сколько энергии, – обронил Сэм.

– Как у деда.

– Между вами что-то есть?

– Нет. Это было бы ни к чему.

– И несправедливо, – добавил Сэм. – Значит, ты не возражаешь, если я?..

– Только попробуй, и я тебе рожу раскрою.

– Так я и думал, – сказал Сэм с натянутой улыбкой.

– Высади меня у входа в «Парадиз», – попросил Зеб.

Сэм внимательно посмотрел на него, но промолчал. Хорошо, что ничего не спросил, потому что у Зеба не было ответа – он просто знал, что ему нужно догнать Хлою. Чтобы поблагодарить ее как следует за ту работу, которую она сегодня проделала, и чтобы…

– Ты не можешь ехать побыстрее? – сквозь зубы прорычал Зеб.

– Я держу шестьдесят пять миль, – миролюбиво заметил Сэм, стрельнув в него глазами. – Как ты собираешься ее догнать? Она далеко впереди. Наверное, уже на полпути к Ключам.

– Это мое дело, – буркнул Зеб.

Через десять минут Сэм высадил Зеба и уехал. Глядя, как огоньки машины исчезают вдалеке, Зеб вдруг пожалел о своем глупом, необдуманном решении. У него ведь даже фонарика нет! Вот дурак. А еще больший дурак потому, что в последние дни держался в стороне от «Парадиза» и надежде забыть Хлою.

Но стоило ему наткнуться на нее в зале бара, как он снова испытал на себе чары этой потрясающей женщины. Просто колдовство какое-то! Ни одна женщина не имела над ним такую власть. Даже Джоанна. Сегодня ночью он, во что бы то ни стало, разрушит ее чары, или не быть ему членом Клуба буйных мужчин имени братьев Боуи. Не в их правилах оставлять за женщиной последнее слово и право окончательного решения.

Так какого же черта он гонится за Хлоей среди ночи, по темной, заросшей тропе? Кстати, он-то как раз привык к обратному – чтобы его уговаривали и завоевывали, усмехнулся про себя Зеб. Да где же она, черт бы ее побрал?!

– Хлоя! – закричал он. – Хлоя, подожди!

Нет ответа. В лесу тихо, только иногда гукнет сова или захрустит ветками олень, продираясь сквозь кусты. А может, это женщина бредет на ощупь через лес? Женщина, которая не хочет ни говорить с ним, ни встречаться? Она чертовски упряма, и ему так и не удалось понять, чего она хочет. То она откликается на его ласки, то становится холодной и неприступной…

– Хлоя! – услышал Зеб свой голос. – Ты где?

Ему показалось или она действительно откликнулась? Зеб ринулся вперед, не обращая внимания на шипы и колючие ветки. Глаза его уже привыкли к темноте, но в спешке он то и дело натыкался на упавшие стволы и выступы камней.

Да, голос был. Ее голос. Еле различимый, он привел Зеба к Хлое. Она сидела на валуне и холодно смотрела, как он торопливо карабкается в гору по направлению к ней.

Вместо того чтобы броситься к нему на шею и благодарить за спасение от волков, она окинула его холодным взглядом:

– Что ты здесь делаешь?

– Я беспокоился о тебе. Я же говорил, что хочу тебя проводить.

Она спрыгнула с валуна и продолжила путь к Ключам.

– Ты также намекнул, что домой поедешь не один, что твои планы слишком неопределенные. Я не хотела тебе навязываться, вот и все.

– Ах, вот в чем дело. Ты ревнуешь. – Он улыбнулся в темноте.

Она круто повернулась.

– Ревную? Интересно, к кому?

– К моему прошлому, а вернее – к тому, что у меня было много женщин.

– Да брось ты. Если уж кто ревнует, так это ты. Завидуешь, что у меня есть земля, да? Злишься, что мне удалось приспособиться к жизни на Диком Западе? – Она круто развернулась в своих новых непромокаемых ботинках и зашагала дальше, посвечивая фонариком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению