Папарацци - читать онлайн книгу. Автор: Долли Грей cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Папарацци | Автор книги - Долли Грей

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— В этом-то и проблема, что они оба замечательные. — Крис немного помолчал. — Где Линда?

— Уехала на свидание с Райаном. Они со Стэнли решили приглашать ее по очереди.

— Думаешь, это поможет ей разобраться в своих чувствах?

— Не знаю, но, по крайней мере, она не будет сидеть в своей комнате, отгородившись от всего мира.

Винсент тяжело вздохнул, затем, хлопнув Криса по плечу, предложил:

— Пойдем, я покажу тебе гнедого жеребца, которого мне удалось перекупить на недавних торгах.


— Я обнаружил это место совершенно случайно и сразу же влюбился в него. — Брюс остановил машину. — Дальше придется идти пешком.

Линда улыбнулась.

— Надеюсь, оно стоит того.

Она последовала за своим спутником через нагромождение камней.

— А теперь закрой глаза и дай мне руку, — потребовал Брюс, и Линда подчинилась.

Он провел ее еще несколько метров, обняв за плечи, развернул в нужную сторону и разрешил открыть глаза. Увиденное привело Линду в благоговейный трепет, к которому примешивался восторг.

Действительно, величественный вечерний пейзаж, представший ее взору, потрясал до глубины души. Довольно ровная каменистая площадка неожиданно обрывалась, и далее зияла пропасть, в глубину которой низвергался водопад. Багровый шар заходящего солнца медленно скатывался за прерывистую линию гор на горизонте, в небе загорались первые звезды.

Линде казалось, что она очутилась на границе дня и ночи, и от этого возникало ощущение нереальности происходящего.

— Ну как? — спросил Брюс, затаив дыхание.

— Это великолепно! У меня просто нет других слов.

— Когда я впервые оказался здесь, то сразу подумал о тебе. Твои глаза столь же прекрасны, как эти звезды, а водопад неистов, как твоя страсть.

— Брюс…

— Не надо, ничего не говори, — попросил он, нежно коснувшись ладонью ее губ. — Просто позволь мне любоваться тобой в лучах угасающего солнца.

В его голосе звучала столь искренняя мольба, что Линда не смогла отказать ему. И осталась стоять на фоне разверзнутой пасти каньона, озаряемая последними отблесками дневного светила. Брюс, опустившись на землю рядом, не сводил с нее влюбленного взгляда. Он напомнил Линде древнее божество, изображение которого она видела однажды в греческом храме. Прекрасное и вместе с тем одинокое.

Когда совсем стемнело и небесный трон заняла полная луна, Линда подошла к спутнику и протянула ему ладонь.

— Пора возвращаться.

Обратный путь они проделали в полном молчании. Каждый был погружен в свои мысли, Лишь перед тем, как выйти из машины, Линда наклонилась к Брюсу и, нежно поцеловав его, прошептала:

— Спасибо тебе.

Дождавшись, когда машина скроется из виду, она, сняв туфли, чтобы не разбудить отца, тихонько вошла в дом и поднялась в свою спальню. Плотно затворив за собой дверь, Линда включила свет и еле сдержалась, чтобы не вскрикнуть от удивления. Вся ее комната была заставлена корзинами с розами, а на кровати восседал возмущенный Стэнли. Увидев наконец молодую женщину, он недовольно пробурчал:

— Что-то подозрительно долго ты каталась с этим Райаном. Я чуть было не уснул в ожидании тебя.

От негодования Линда чуть не задохнулась.

— Ты как сюда попал? Отвечай!

— Ну, если я скажу, что меня впустил твой отец, ты мне вряд ли поверишь. — Стэнли лукаво улыбнулся. — Поэтому я честно признаюсь, что проник через окно. И, откровенно говоря, мне пришлось сделать это не раз, чтобы перетащить сюда эти чертовы цветы. Из-за корзин я мог сорваться с карниза. Представляешь, что бы сказал мистер Ривелли, обнаружив под окнами своей дочери бренные останки кинозвезды, вдобавок ко всему усыпанные цветами?

— Я думаю, он был бы удивлен не меньше, если бы застукал ту же звезду, совершенно живую и уютно устроившуюся в моей кровати. Тогда он взял бы ружье, которое висит над камином в гостиной, и…

— Достаточно, принцесса. Я все понял и сейчас же уберусь отсюда. Но неужели ты будешь столь жестока, что не подаришь мне прощального поцелуя. Бьюсь об заклад, с Райаном ты не была так жестока.

Покорный и жалобный тон просителя так не вязался с боевой внешностью Стэнли, что Линда чуть не прыснула со смеху. Стараясь не допустить улыбки на своем лице, она чмокнула его в щеку и молча указала на открытое окно. Стэнли обреченно вздохнул и, подойдя к нему, перенес одну ногу через подоконник, собираясь покинуть спальню.

— Стэнли! — окликнула его Линда и, подбежав, нежно поцеловала в губы. — Спасибо. Это так романтично!

— Я знал, что тебе понравится, принцесса. — Он улыбнулся и растворился в темноте.

Линда разделась и легла в кровать, только сейчас ощутив, сколько волнений ей причинил ушедший день. Наполняющий комнату аромат роз убаюкивал ее, навевая самые сладкие сны, а в голове звучала нежная мелодия: «Я буду любить тебя вечно…».


Тихий стук в дверь разбудил Линду. Открыв глаза, она увидела, что дневной свет потоком льется в окно, заставляя прыгать по стенам солнечных зайчиков. Стук повторился, и в комнату вошел Крис. В руках он держал поднос с кофейником, источающим запах божественного напитка, и горячим домашним яблочным пирогом.

— Мы с твоим отцом не слышали, когда ты вернулась. — Крис поставил поднос ей на колени и, придвинув к кровати стул, сел на него. — Рассказывай!

— Что?

— Как провела прошлый вечер. Я сгораю от любопытства.

— А я сгораю от желания принять душ. Вчера я была такой уставшей, что у меня не хватило сил на это. Так что, будь добр, испарись. — Заметив, что ее приятель не двигается с места, она пообещала: — Ну хорошо, хорошо! После я спущусь вниз и все обязательно тебе расскажу.

— Я буду ждать, — произнес Крис, и через мгновение Линда осталась в спальне одна.


— Еще раз повторю, что не согласен с тобой. Райан, ты не имеешь права так рисковать собой!

Стэнли, засунув руки в карманы, нервно ходил по вагончику взад-вперед.

— О каком риске ты твердишь, Спейси? Я профессионал! И для меня нет ничего проще, чем выполнить этот трюк.

Брюс искренне не понимал, из-за чего волнуется Стэнли. Ну и что, что ему придется на ходу сменить пять лошадей. Зато какой эффект! Ни в одном из вестернов никто не делал ничего подобного.

— Я прошу тебя, хотя бы используй страховку, — настаивал Стэнли.

— Страховка — это для новичков!

— Ты хуже любого новичка! — выпалил Стэнли. — Подумай над тем, что я сказал, и давай вернемся к нашему разговору после моего возвращения! — Он в раздражении выскочил из трейлера Брюса, громко хлопнув дверью.

— Интересно, какая оса его укусила? — спросил Брюс у испуганно притихшей Джин, которая волей случая оказалась свидетельницей этой стычки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению