Папарацци - читать онлайн книгу. Автор: Долли Грей cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Папарацци | Автор книги - Долли Грей

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Молодая женщина давно решила, что для успешного продолжения актерской карьеры ей необходимо сменить агента. Поэтому в один прекрасный день, набравшись храбрости, отправилась в лучшее голливудское агентство, услугами которого пользовались звезды первой величины.

Неизвестно, сколько Шерил простояла бы у входа, прежде чем взяться за ручку двери, если бы та вдруг не распахнулась, больно ударив ее. Шерил охнула, схватившись за руку.

— Ради Бога, простите, я не хотел.

Встревоженный мужской голос заставил ее обратить внимание на виновника неприятности. Она охнула второй раз, но уже по причине того, что узнала в обидчике фаворита голливудских киностудий Стэнли Спейси.

Молодой человек явно чувствовал себя виноватым, это читалось в его глазах. Глазах, о которых писали многочисленные газеты, сравнивая их с сапфирами, наделенными волшебной силой, подобной той, которой обладали античные божества.

Понимая, что краснеет под его пристальным взглядом, Шерил, пролепетав что-то в ответ, попыталась проскользнуть мимо, но Стэнли мягко и в то же время уверенно взял ее за локоть.

— Позвольте мне отвезти вас к врачу. Я должен быть уверен, что с вами все в порядке. — И, не обращая внимания на слабые протесты, направился с ней к стоящей неподалеку машине.


Открыв глаза, Шерил перевела взгляд с забинтованной руки на обнаженного Мужчину, лежащего рядом. Солнечный свет, потоком льющийся из окна, плавился и таял, оседая на его золотых кудрях.

Аккуратно, чтобы не потревожить сон Стэнли, она встала с кровати и, подойдя к шкафу, выбрала одну из многочисленных мужских сорочек. Облачившись в нее, Шерил вышла через стеклянную дверь на террасу и, подставив лицо ветру, несущему солоноватые брызги с пляжа, зажмурилась от счастья. Все происшедшее накануне ей до сих пор казалось сном.

После того как отвез ее к врачу и настоял на перевязке, Стэнли, желая загладить вину, пригласил молодую женщину в ресторан, потом настоял на том, чтобы проводить домой… Честно говоря, Шерил не помнила, как вместо своей квартиры оказалась в пляжном бунгало, принадлежащем Стэнли.

Единственное, что сохранило сознание, — это ощущение полного счастья, когда его губы коснулись ее губ.

— С новым днем, принцесса.

Мягкий голос и сильные руки, заключившие ее в объятия, обнаружили присутствие того, о ком она только что грезила.

— О, Стэнли, я совсем не слышала твоих шагов!

— Это неудивительно, принцесса, после нашей вчерашней встречи я больше не хожу, а летаю на крыльях любви.

— Странно, почему ни в одной из статей никто не написал о том, какой ты романтик.

— Потому что, кроме тебя, это никому не известно. И думаю, им и не обязательно знать об этом. Хватит того, что меня называют талантливым, звездным и…

Замолчав, он посмотрел на нее, как бы ожидая подсказки.

— И безумно сексуальным! — Шерил смущенно улыбнулась, словно извиняясь за вольность вырвавшегося у нее комплимента.

В глазах Стэнли сверкнули веселые искорки, и он притянул ее к себе.

— Может, ты расскажешь мне о моей сексуальности в постели?

Вскоре все газеты наперебой обсуждали лишь одну новость: у мистера Спейси появилась новая постоянная подружка. Стэнли нравилось в ней то, что в отличие от большинства его приятельниц Шерил не стремилась обнародовать их отношения, наоборот, предпочитала оставаться в тени.

Многочисленные знакомые не понимали, чем могла привлечь его маленькая брюнетка с мальчишеской стрижкой и остреньким носом, к тому же ничем не выдающаяся.

На все их сетования и недоуменные вопросы Стэнли лишь усмехался. Кто-кто, а он-то знал, что по силе актерского таланта Шерил даст фору любой звезде. Когда она, облаченная лишь в его рубашку, пародировала ту или иную знаменитость, он, видавший многое, смеялся как ребенок, в глубине души восхищаясь ее способностью мастерски подмечать характерные детали поведения, манеру речи.

Стэнли не раз предлагал ей содействие в получении хорошей роли, но Шерил с улыбкой отказывалась.

— Ты переоцениваешь мои возможности. И потом, если я буду делать карьеру, у меня совсем не останется времени на тебя. А ты — главное в моей жизни.

Она ушла из кинобизнеса и целиком посвятила себя любимому. Согретые обоюдным счастьем, они не замечали туч, сгущающихся над их головами. Когда разразилась гроза, было уже поздно.

Съемочный день подходил к концу. Стэнли с нетерпением ждал, когда сможет вернуться домой после почти месячного отсутствия и обнимет Шерил. Лондон, где снимались последние сцены фильма, уже начинал действовать ему на нервы своими вечными дождями и туманами. Не в пример солнечной Калифорнии, где его ожидала любимая.

Он планировал улететь домой сразу же после съемок, но оказалось, что его присутствие необходимо на приеме, устраиваемом продюсерами для киногруппы. Мысленно чертыхнувшись, Стэнли решил не говорить Шерил о том, что задержится, и постараться пораньше улизнуть с вечеринки, чтобы успеть на последний прямой рейс до Лос-Анджелеса.


Выжидая удобный случай, чтобы исчезнуть, Стэнли, облокотившись о стойку бара, держал в руках бокал с «Маргаритой» и вяло беседовал с уже порядком набравшимся помощником режиссера.

— Невыносимо видеть нашу звезду в подобном настроении. Скучаем, Стэнли? — Голос принадлежал эффектной блондинке, Саре Боу, его партнерше по фильму. Она неоднократно в процессе съемок делала ему недвусмысленные намеки, пытаясь завязать роман, но тщетно.

Уверенная в себе Сара семимильными шагами поднималась на киношный Олимп, с легкостью прыгая из постели режиссера в постель продюсера, подкрепляя наличие таланта более вескими доводами. В данный момент от заветной цели ее отделял пустячок. Ей позарез был необходим роман со знаменитостью высшего уровня, чтобы «засветиться» в прессе на первой полосе. Именно поэтому в последний вечер в Лондоне она направила все силы на обольщение Стэнли.

— О нет, Сара, давай хотя бы сегодня обойдемся без твоих «роковых» ужимок. Мы не на съемочной площадке, и тебе вовсе не идет амплуа женщины-вамп. — Он устало улыбнулся.

Его собеседница несколько сникла от подобной прямолинейности.

— Я что, тебе совсем не нравлюсь как женщина? — спросила она.

— Сара, ну почему ты выбрала в качестве жертвы меня? Любой мужчина будет рад стать объектом твоего внимания.

— Любой, но не ты! — сказала она и тяжело вздохнула, словно смиряясь с неизбежным.

— Но не я!

— Я могу хотя бы узнать причину столь странного поведения?

— Она проста. — Стэнли улыбнулся и мечтательно посмотрел вдаль, словно видел там нечто приносящее ему радость. — У моей причины карие глаза и чудесное имя Шерил.

— Неужели это так серьезно? — В голосе Сары слышалось явное недоверие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению