Дыхание весны - читать онлайн книгу. Автор: Мэрилин Герр cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дыхание весны | Автор книги - Мэрилин Герр

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Когда она ушла, он подмигнул мне левым глазом, и мы посмеялись. Можно взять ключ? Я хочу погулять с Заком.

Лара взглянула поверх ее головы. Митч сидел в кабине, просматривая почту.

— Дженни, ты не забыла сказать Митчу спасибо?

— Ох! Миллион раз, пока мы ехали назад! Теперь можно взять ключ?

— Ладно, только вытри ноги.

Когда она убежала, Лара сделала несколько шагов к грузовику.

— Как же папа напрокат пережил День дурака? — спросила она игриво.

Он устало закатил глаза:

— Я узнал множество истин.

— То есть?

Лара заметила странное выражение его лица.

— Построить целый дом снизу доверху — ничто по сравнению с улаживанием детских ссор. А еще я очень горжусь, что играл роль отца такой замечательной девочки.

Его локоть опирался на открытую дверцу автомобиля.

— Возня с Дженни подготовит тебя к воспитанию собственных детей.

При этих словах по лицу Митча пробежала тень.

— Да, может быть…

Он торопливо развернул грузовик и бросил ей несколько слов на прощание.

Лара стояла, оторопев от внезапной перемены.

Она обернулась к своим грядкам. Есть дела поважнее, чем размышлять над переменчивыми настроениями некоторых людей. С расстояния Митч смотрел на стройные ноги работавшей в саду Лары. Как долго он сможет держать себя в руках на этот раз?


Широко улыбаясь и неся кучу чипсов, Дженни вернулась на место.

— Никогда не думала, что скачки — это так весело, — прокричала она матери и Митчу.

Потягивая через соломинку лимонад, она уселась между взрослыми.

Митч покачал головой:

— Звезды этого шоу — лошади, а не еда. Хотя, должен признать, мороженое выглядит весьма аппетитно.

Небольшой городок Девон, всего в получасе езды от фермы, раз в год становился местом проведения одной из важнейших скачек. Сидя в первом ряду, Лара любовалась ухоженными лошадьми, которые, не боясь толпы, изящно гарцевали перед публикой.

— Посмотри на них, — вопила Дженни, — они потрясающие!

Едва прозвучал сигнал, наездники легко взлетели в седла. Судья в униформе спустился с трибун, чтобы дать старт. Когда пыль взвилась из-под копыт, вокруг раздался дружный собачий лай.

— Как в кино, — сказала Лара Митчу. — Это самое захватывающее зрелище в моей жизни.

— Можно, мы приедем сюда на следующий год? — спросила Дженни, не замечая растерянности взрослых.

Наконец Митч решился ответить:

— Не могу тебе этого пообещать, но уж сегодня ты точно увидишь лучших лошадей в стране.

— Хватит, Дженни, — строгим тоном сказала Лара. — Еще одна французская булочка, и ты лопнешь.

С трудом они выбрались с трибун. Ветерок доносил запах лошадей, пыли и патоки. Трое зрителей прошли сквозь строй продавцов еды, которые всячески старались привлечь покупателей свистульками и воздушными шариками. Громкоговоритель извещал о происходящем на арене.

Позади сараев и конюшен, перед маленьким манежем, Дженни с восторгом смотрела, как лошадь обихаживает жеребенка.

— Какая прелесть, правда? — умилялась она, хлопая в ладоши.

Обернувшись к Митчу, она сказала:

— Мы с мамой обожаем малышей. Она говорит, что хотела бы иметь еще ребенка.

В своем восторге Дженни не заметила ни смущения Лары, ни выражения боли на лице Митча.

Глава 12

Кухню Мод наполняли ароматы свежего кофе и сдобного персикового пирога.

— Мод, — шутливо сказала Лара. — На твоем месте я бы уже давно открыла пекарню.

— Не искушай меня, девочка.

Ее заливистый смех прокатился по кухне.

— У каждого человека есть особый дар, который делает других людей счастливее. Вот ты, например, украшаешь наши серые будни цветами. Как ни взгляну на ту корзинку с подснежниками, что ты подарила, так настроение сразу улучшается, никаких дорогих лекарств от доктора Ходжеса не надо!

Лара внезапно задумалась. Мод внимательно вгляделась в ее лицо:

— Что случилось?

Лара поставила пустую тарелку в мойку.

— Помнишь тех великолепных лошадей, которые сломя голову неслись наперегонки? Это же были мы! Пытаемся преодолеть препятствия, мчимся к финишной черте.

— Быть может.

Мод убрала остаток пирога в холодильник и подлила кофе себе и гостье.

Глаза Лары затуманились.

— Видит Бог, я очень стараюсь на работе и дома. Кажется, мою гонку я выиграю, несмотря ни на что. Хотя иногда, в темные ночи, мне бывает не по себе.

— А какую роль в твоем забеге играет Митч Оуэнс?

Лара уставилась в пол:

— Последнее, что мне нужно в жизни, — это мужчина.

— Да, конечно, — ответила Мод и усмехнулась. — Мы с Нэдом заключили пари на вас с Митчем.

Лара покосилась на дверь:

— Не уверена, что хочу это слышать.

Мод неопределенно махнула рукой:

— Нэд утверждает, что вы поженитесь в следующем году.

— Что? — Лара вскрикнула и замотала головой. — Нет, это невозможно!

Мод согласно кивнула:

— Я тоже сказала Нэду, что он ошибается.

Лара была на полпути к двери, когда конец фразы достиг ее ушей:

— Готова поспорить, что свадьба состоится еще до конца года.

Мод взорвалась хохотом, когда Лара, хлопнув дверью, умчалась домой. Старая женщина знала, что сделала верную ставку.


— Дженни, бабушка с дедушкой приедут с минуты на минуту. — Лара укладывала непослушные волосы дочери. — Не забывай быть вежливой. Мой руки перед едой. Не залезай с ногами на бабушкин любимый диван. — Она отступила, осматривая приглаженную и причесанную девочку.

— Ма, я забыла сказать одну вещь.

У Лары упало сердце.

— Что случилось?

— У нас в классе появилась новенькая. Она приехала издалека. Кажется, из Огайо. Дори очень волнуется из-за новой школы. И знаешь что?

— Что, солнышко?

Лара упаковывала вещи Дженни в рюкзачок.

— Миссис Эткинс попросила меня помочь ей освоиться. Познакомить со всеми.

Девочка явно очень гордилась новой ответственной ролью.

— Это замечательно, Дженни. Ты ведь хорошо понимаешь, каково ей сейчас.

— Угу.

Лара обняла дочь:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию