Огненная чародейка - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Гейтс

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненная чародейка | Автор книги - Оливия Гейтс

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Огненная чародейка

Пролог

Двадцать четыре года назад

Щека Хайдара горела от пощечины.

Не успел он ахнуть, как его ударили по другой щеке, причем сильнее, тыльной стороной ладони. Кольцо, инкрустированное драгоценными камнями, больно царапнуло кожу.

Не понимая, что происходит, он услышал отрывистый приказ. На глаза Хайдара навернулись слезы. Он снова и снова слышал грозные предупреждения, а от пощечин его голова моталась из стороны в сторону. В конце концов он потерял равновесие и рухнул на колени. Соленые слезы жгли раны на щеках, смешиваясь с кровью.

А потом он услышал спокойный голос:

– Еще одна слезинка, Хайдар, и я прикажу бросить тебя в темницу! На неделю.

Сглотнув, он посмотрел на человека, которого любил больше всего на свете. Его буквально парализовало от непонимания происходящего.

Зачем она так с ним поступает?

Мать никогда не поднимала на него руку. Она ни разу, даже слегка, не ударила его костяшками пальцев, не крутила ему ухо, как брату-близнецу Джалалу, которого наказывала за шалости. Хайдар был ее любимчиком. Мать сама говорила ему об этом, всячески оказывая ему предпочтение.

Но в последнее время мать на него почему-то начала сердиться. Хайдар ничего не понимал. Он не был готов к внезапному приступу материнской ледяной ярости, ведь ждал от нее только одобрения.

Она смотрела на него сверху вниз – величественная богиня с ледяными глазами:

– Не усугубляй свою глупость хныканьем! Встань и прими наказание, как всегда делает твой брат-близнец, – с достоинством и мужеством.

Хайдар едва не выпалил – наказания заслуживают Джалал и их двоюродный брат Рашид! В результате «эксперимента», против которого он их отговаривал и в котором отказался принимать участие, выгорели целые апартаменты во дворце, испортив его с Джалалом десятый день рождения.

Рассказав придуманную историю из желания оправдать Джалала и Рашида, Хайдар поймал взгляд матери и понял: она знает правду. Ожидаемого восхищения он не удостоился.

Она снова стала бить его по щекам, несмотря на то что ее муж, король Зохаида, приказал ей остановиться.

Хайдар встал и дрожащей рукой прикоснулся к левой скуле, из которой сочилась кровь.

Мать с силой залепила ему очередную пощечину:

– Теперь проси прощения у своего брата-близнеца и двоюродного брата за то, что их едва не наказали вместо тебя за твое бездумное преступление.

Хайдар остолбенел от услышанного. Одно дело – принимать наказание за братьев, и совсем другое – извиняться перед ними в присутствии родственников, слуг и… девочек!

Мать грубо схватила Хайдара за лицо, ее длинные ногти впились в рану.

– Я жду!

Она оттолкнула его от себя, и Хайдар, повернувшись, увидел перед собой Джалала и Рашида. С пунцовыми щеками, они смотрели себе под ноги.

– Джалал, Рашид, посмотрите на Хайдара! – Мать говорила приказным тоном, как королева Сондосс из Зохаида, ее резкий голос слышался в банкетном зале. – Не лишайте его возможности низкопоклонничать и вымаливать у вас прощение на глазах у всех.

Джалал и Рашид взглянули на королеву, потом с раскаянием посмотрели на Хайдара.

Мать шлепнула его рукой по голове:

– Скажи им, что сожалеешь, и никогда не сделаешь ничего подобного!

Сгорая от унижения, Хайдар посмотрел в глаза своему брату-близнецу, потом двоюродному брату и лучшему другу и повторил слова матери.

– Я этого не делал! – выпалил Хайдар, как только мать закончила обрабатывать его раны.

Теперь, когда они остались вдвоем в ее апартаментах, он должен был оправдаться, хотя бы перед ней.

Ее улыбка была полна гордости и любви, мать поцеловала его в обе щеки:

– Я знаю. И о тебе, и о Джалале, и об этом негодяе Рашиде!

Хайдар окончательно опешил:

– Но тогда… за что?

Она нежно обхватила его голову.

– Это был урок, Хайдар. Я хотела доказать, что даже твой брат-близнец и лучший друг не будут тебя защищать. Теперь ты понимаешь: никто не заслуживает твоей помощи или жертвенности. Теперь ты знаешь: доверять нельзя никому! А самое главное, ты осознал, что такое унижение. Теперь ты всегда будешь делать все возможное, чтобы его избежать.

От ее слов у него закружилась голова.

Хайдар не хотел ей верить, но его мать всегда оказывалась права.

Права ли она на этот раз?

Опустившись рядом с ним, она его обняла:

– Ты единственный, кто похож на меня, и я сделаю все, чтобы ты никогда не страдал и стал человеком, который получит все, что заслуживает. Весь мир у твоих ног. Ты понимаешь, почему я должна была тебя наказать?

Все еще не пришедший в себя, Хайдар кивнул. Он согласился с матерью главным образом потому, что хотел уйти к себе и подумать.

Она гладила его по голове и говорила нараспев:

– Вот умница.

Восемь лет назад

– Ты весь в мать!

Хайдар вздрогнул, словно от оглушающей пощечины.

Джалал издевался над ним с тех пор, как они достаточно повзрослели и поняли, какова их мать. Недаром ее называли Королевой Демонов. И как бы Хайдар ее ни любил, ему пришлось признать: она заслужила подобный титул.

Королева не только обладала неземной красотой, поразительным интеллектом и разнообразными талантами, но и пользовалась ими, как смертоносным оружием. Она упивалась собственным умением избегать глупой слабости – доброжелательности. Вместо того чтобы увеличивать число союзников, королева окружала себя запуганными слугами и хитрыми пособниками. Королева Сондосс обожала наживать себе врагов, первым из которых стал ее муж.

Хайдару казалось: чем старше он становится, тем больше походит на мать. И это мучило его. По иронии судьбы Джалал обвинил его в сходстве с матерью именно сейчас, когда Хайдару казалось, что, познакомившись с Роксаной, он изменился.

– Беру свои слова обратно, – сказал Джалал и с отвращением покачал головой. – Ты хуже ее. А я-то думал, это невозможно.

– Ты говоришь так, будто она монстр.

Братья никогда открыто не обсуждали свою мать. Честно говоря, они вообще разговаривали друг с другом все реже и реже.

Джалал пожал плечами. Хотя они с Хайдаром обладали одинаковым ростом и телосложением, Джалал был физически сильнее брата.

– Но я ее люблю тем не менее. Матерям каким-то образом удается привязать к себе ребенка. Но ты не удостоишься моего снисхождения. Не на этот раз. Сей час я не могу и не стану тебя оправдывать или прощать твое бездушие.

Вернуться к просмотру книги