Самое сокровенное - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Гарднер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самое сокровенное | Автор книги - Ронда Гарднер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего. Но если ты подумал, что что-то было… Ну, в общем, ничего не было.

Он шутливо чмокнул ее в губы.

— Переведи, пожалуйста, — попросил он.

— Прости! — Она хотела его и хотела, чтобы между ними не было недоговоренностей. Она должна сказать ему правду, прежде чем он снова заключит ее в объятия и сделает своей. — Помнишь, я дала тебе понять, что я… ну… была с другими мужчинами? Но я…

— Но ты не была?

Ида робко улыбнулась ему.

— Не была, — подтвердила она и протянула к нему руки.

Крис машинально улыбнулся, а затем вдруг потряс головой, словно пытаясь получше уяснить себе смысл ее слов. Потом, к величайшему изумлению Иды, вскочил с кровати и с невероятной скоростью натянул джинсы.

— Крис! — Ида не могла понять, какая разница — девственница она или нет. — Что… что ты делаешь?! — вскрикнула она и заморгала, не в состоянии поверить своим глазам.

— Мне нужно… — начал он, потом бросил еще один взгляд на ее обнаженное, такое беззащитное сейчас тело, на прекрасное лицо, одним движением схватил со стула оставшуюся одежду и… ушел!

Ида была так ошеломлена, что как завороженная продолжала неподвижно лежать, даже когда услышала, как его машина с ревом отъехала от дома, будто за ним гнались тысячи чертей.


Ида прождала его целый час, а когда немного успокоилась, поняла, что он не вернется. Но одно дело — осознать, а другое — примириться с этим, признать свое поражение и унижение… Она предложила Крису Каннингтону свою любовь, но оказалось, он добивался ее лишь для того, чтобы отвергнуть!

В это трудно было поверить. Но другого объяснения не существовало. Теперь она не сомневалась, что девизом Каннингтона было «око за око, зуб за зуб». Очевидно, она глубоко оскорбила его своим замечанием, что кто-то хочет добиться преуспевания «Дилар лимитед» через его постель. И Крис решил, что ее нужно довести до состояния, когда она будет умирать от желания, чтобы потом в одно мгновение скинуть с небес на землю. Он не мог более ясно сказать ей: «Нет, спасибо, не требуется!»

Придя к таким выводам, Ида испытала горечь и смятение. Ей хотелось где-нибудь спрятаться и не показываться долгое-долгое время. Но только не здесь: поскольку Крис знал, где она находится, Ида чувствовала себя на виду.

Не очень хорошо сознавая, что делает, Ида начала собирать вещи. Упаковав чемодан, вылив остаток молока и сунув хлеб в холодильник, она серьезно задумалась, куда ей теперь поехать.

Домой возвращаться Ида не собиралась — в этом она была совершенно уверена. Если бы мать не сказала Крису, где он может ее найти, ничего этого не случилось бы и она сейчас не чувствовала бы себя столь униженной!

Впрочем, чувство справедливости не позволило ей обвинять во всем случившемся мать. Ведь та всего лишь предположила, где она может находиться, и дала адрес Крису. А за собственное безрассудное поведение несла ответственность только она сама… Единственного Ида простить не могла: расхваливая ее Крису, стараясь внушить ему, какая она прелесть, мать оказалась заодно со своими старшими дочерьми и зятьями. Все они пытались «подороже продать» ее Крису! Ида чувствовала себя преданной и знала одно — домой она вернуться не может.


Ида проснулась в воскресенье утром в маленьком курортном городке на побережье. Здесь было полно отдыхающих, так что ей еще повезло, что она смогла снять номер в отеле. Впрочем, Ида была даже рада, что вокруг так много народа: в толпе проще затеряться, и никто не станет мешать ей предаваться своим мыслям. Хотя, что касается мыслей, она была бы рада избавиться от них.

Очень скоро, однако, оказалось, что оставаться в одиночестве не так просто, как она предполагала. Когда неженатые, а также некоторые женатые мужчины приезжают на курорт, они обязательно начинают думать, что являются заветной мечтой любой девушки.

— Я сейчас на мужчин просто смотреть не могу! — вынуждена была заявить Ида одному слишком настойчивому нахалу, который не давал ей прохода.

— Я мог бы изменить это! — самонадеянно воскликнул тот.

О боже! Следующие дни Иде пришлось провести преимущественно в своей комнате, где ей не давали покоя неотвязные мысли о Крисе. Перед ее глазами снова и снова прокручивались события того дня, когда он неожиданно появился в коттедже ее бабушки. Она вспоминала минуты, проведенные с ним, собственные чувства, но чаще всего — тот момент, когда он отверг ее. Постепенно это превратилось в кошмар, с которым ей, видимо, отныне предстояло жить…

В среду Ида подумала, не послать ли открытку матери. Но потом решила не делать этого. Настала пятница, но Ида все еще не чувствовала себя готовой к возвращению домой. Впрочем, боль, которую ей причинил Крис, стала немного глуше, она вспомнила, как сказала домашним, что ее не будет всего несколько дней. Зная, что мать обычно по пятницам обедает с друзьями, Ида около часа позвонила домой.

— Наверное, я не застала маму? — с надеждой спросила она миссис Марлоу.

— Да, это так.

— Тогда передайте ей, пожалуйста, что я отлично провожу время и, возможно, в понедельник появлюсь в офисе, не заезжая домой.

Ида поболтала недолго с экономкой и повесила трубку. Теперь ее совесть была чиста: она не стала причиной даже мимолетного волнения матери.

Но потом она вдруг вспомнила, что в воскресенье должна вернуться бабушка!

Так повелось, что Ида всегда встречала ее в аэропорту, откуда бы бабушка ни прилетала, — а та была большой любительницей путешествий. Кроме того, Ида собиралась уговорить бабушку остаться у них переночевать, а не возвращаться сразу же в Рикерби.

Значит, пора уезжать. По дороге она успеет еще раз подумать, что ей делать дальше со своей жизнью.

Собираясь встать с первыми лучами солнца, Ида оплатила счет за номер еще накануне вечером, а рано утром в воскресенье покинула городок и выехала в направлении Лондона. Или, если точнее, лондонского аэропорта.

Дорога была неблизкая, но Иде очень хотелось поскорее увидеть бабушку. Вдруг она посоветует что-нибудь мудрое? Разумеется, она не станет рассказывать бабушке обо всем! Скорее всего, вообще не упомянет имени Криса… Но, по крайней мере, отвлечется от неотвязных мыслей о нем.

А пока нужно сосредоточиться на том, что она решила вчера. Прежде всего Ида собиралась навсегда вычеркнуть из своей жизни Криса Каннингтона, как будто того никогда не существовало. Не только самой не упоминать его имени, но и не слышать о нем! А поскольку ее сестры вряд ли удержатся от этого, она поняла, что придется все-таки уйти из дома.

Возможно, это кардинальное решение, но рано или поздно ей пришлось бы найти себе отдельное жилье. Значит, подошло время сделать это.

А завтра, если удастся до него дожить, она скажет Дилану и Артуру, что уходит от них. Конечно, она дождется, пока они найдут кого-нибудь на ее место, и передаст дела, а до тех пор будет подыскивать другую работу. Возможно, им повезет, и новый финансовый директор окажется хорошенькой женщиной… Пусть тогда берут ее на презентацию «Кейси трейдинг», подумала Ида мрачно и тряхнула головой. А с меня хватит!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению