Самое сокровенное - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Гарднер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самое сокровенное | Автор книги - Ронда Гарднер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Моя малышка, я говорил тебе, что этим вечером не случится ничего, чего ты не хочешь. Но тебе нужно решить, и решить сейчас, потому что, если ты не отнимешь своих рук и не отойдешь от меня, моя сладкая, я не отпущу тебя до утра.

Остаться до утра? О, это было бы божественно! Ида пошевелилась в его объятиях, намереваясь теснее прижаться к нему, зная, что это было бы ее ответом.

Но вдруг слово «утро» дошло до ее сознания. Она вспомнила, что, несмотря на протесты бабушки, собиралась отвезти ее утром в аэропорт. А следом за этим мелькнула мысль, что бабушка непременно заглянет перед отъездом в ее комнату попрощаться!

И даже в этот момент, задыхаясь от разбуженной страсти, она знала, что не может позволить бабушке обнаружить, что не спала этой ночью в своей постели.

Ида не понимала, откуда у нее взялись силы. Ее сердце гулко стучало, а в мыслях царил хаос. Она была так взволнована, освобождаясь из его объятий, что направилась в сторону двери, не сразу сообразив, что ей нужно все-таки надеть бюстгальтер и поправить блузку. Как только она сделала это, Крис подошел к ней.

Они молча вышли из квартиры и направились к машине. Всю дорогу Ида пыталась собраться с мыслями — и не могла. Ведь она хотела его, нуждалась в нем — и теперь он вез ее домой… Внезапная мысль промелькнула у нее в голове: ей не нужно было понимать Криса так буквально! Он сказал, что не отпустит ее до утра. Но они могли бы любить друг друга, провести вместе несколько часов, и она еще успела бы вернуться домой, чтобы отвезти бабушку в аэропорт!

Но было уже слишком поздно, и чем ближе подъезжали они к дому, тем больше Ида запутывалась в своих чувствах и уже не понимала, сожалеет ли она о чем-то или испытывает облегчение. Крис не проронил ни слова за всю дорогу, и Ида боялась только одного: что он уедет, так ничего и не сказав ей, как уже было однажды. И была очень благодарна ему, когда, выйдя из машины у входа в ее дом, он поднял руку и шутливо дернул ее за прядку волос.

— Что ты испытываешь, заставив мужчину сойти с ума от желания и сказав ему потом «нет»? — спросил он ровным голосом.

О, Крис, я так люблю тебя!

— Мне не хотелось говорить тебе «нет». — Она должна была сказать ему это, потому что любила его: — Если это может послужить утешением, я… никогда прежде не испытывала… таких чувств к мужчине.

— И она говорит это мне сейчас! — пожаловался он шутливо, и сердце Иды наполнилось радостью. — Живо иди в дом, пока я прямо здесь не сделал тебя моей! — насмешливо прорычал он.

Ида рассмеялась, он наклонил голову, и их губы встретились в коротком поцелуе.

— Спокойной ночи, — произнес на прощание Крис и, резко отвернувшись, зашагал к машине.

— Спокойной ночи, — прошептала Ида и вошла в дом.


6

На следующее утро будильник прозвенел необыкновенно рано. Когда Ида открыла глаза, то тут же подумала о Крисе.

Крис, Крис, удивительный Крис! Какая-то смутная мысль вклинилась в ее мечты, и она вдруг вспомнила, что собиралась проводить бабушку в аэропорт, поэтому и поставила будильник на такой ранний час. Выбравшись из постели, Ида приняла душ. О, Крис! Интересно, спит он еще или тоже проснулся?

Бабушка была уже полностью готова, когда внучка спустилась вниз.

— Не думала же ты, что я позволю тебе одной поехать в аэропорт? — рассмеялась Ида, но потом добавила серьезно: — Возвращайся поскорее. Я буду скучать без тебя.

Уже по дороге в аэропорт бабушка, которая до этого, по мнению Иды, проявляла чудеса сдержанности, все же спросила:

— Он дорог тебе, этот мужчина?

Иде не нужно было спрашивать, о ком идет речь. Она не стала бы лгать любимой бабушке.

— Очень дорог, — призналась она.

И когда бабушка вместо дальнейших расспросов только слегка пожала ей руку, лежавшую на рулевом колесе, Ида почувствовала к ней огромную благодарность. Потом они говорили об ожидавшем бабушку путешествии и о вчерашнем вечере, который та приятно провела со старинной подругой.

Возвратившись домой, Ида сразу пошла на кухню и, поболтав несколько минут с миссис Марлоу, спросила как бы между прочим, не было ли ей звонков, пока она отсутствовала.

Звонков не было, и Ида провела остаток дня поблизости от телефона, твердя, что не должна так вести себя. При свете дня, тянувшегося бесконечно, некоторые вещи представляются в ином виде, и Ида почувствовала, как к ней постепенно возвращается способность рассуждать здраво. Она хотела Криса — это невозможно было отрицать. Она любила его, готова была отдаться ему, но разум подсказывал, что сама она значит для него не так уж много.

И восставшая гордость не позволяла с этим мириться.

Спать она легла, размышляя, за что он наказывает ее. Телефон молчал все воскресенье, так что в одном она могла быть уверена — Крис не собирался выбиваться из сил, чтобы завоевать ее.

Утром в понедельник она встала с твердой решимостью, что не собирается стать чьей-либо очередной жертвой! Боже правый, что, по его мнению, она представляет из себя? Если он позвонит, она вежливо скажет ему, что не видит большого смысла в их дальнейших встречах. Если он позвонит, она…

Но судьба, должно быть, посмеивалась над Идой в кулачок: Крис так и не позвонил. Всю неделю она не отлучалась далеко от телефона, но тщетно. Зато звонили Питер, и Хьюго, и Чарли. И словно для того, чтобы показать ей, что цикл ее отношений с Крисом пришел к своему логическому концу, раздался звонок от Деймона Хоула.

Ида чувствовала, что ненавидит всех мужчин, и упорно отказывалась от приглашений — даже ожесточила сердце против Питера Райли. Хотя теперь она знала, как больно быть безответно влюбленной.

Постепенно Ида начала злиться — и не только на Криса Каннингтона за то, что он превратил ее в не отходящую от телефона несчастную девицу, но и на себя тоже. Дьявол его возьми! Что же она за ничтожество, если какой-то казанова местного розлива мог сделать с ней такое?!

К среде Ида была настроена весьма решительно. Мобилизовав всю свою гордость, она предложит ему катиться куда подальше, если он объявится. Вместо этого в полдень ей опять позвонил настырный Деймон Хоул и предложил поужинать с ним. Она уже собралась сказать ему «нет», но подумала и согласилась:

— С удовольствием.

Бедный Деймон, кажется, чуть не свалился со стула от потрясения.

Ида не ожидала ничего от этого вечера, но раз уж она приняла приглашение, постаралась сделать все от нее зависящее, чтобы быть ему хорошей спутницей. И, надо сказать, вечер прошел не так уж плохо. Деймон, конечно, не Крис, но он оказался лучше, чем она предполагала. И хотя ей пришлось поставить его на место, когда он собрался показать ей глубокой ночью местные красивые местечки, он воспринял это нормально. Деймон, видимо, сразу понял, что она во многом отличается от женщин, с которыми он обычно встречался, и что у него ограниченный выбор: принять ее условия или не встречаться с ней вовсе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению