Путешествие втроем - читать онлайн книгу. Автор: Пэнси Вейн cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешествие втроем | Автор книги - Пэнси Вейн

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Энн поднялась к себе и уже из коридора услышала, как звонит телефон. Она схватила трубку так поспешно, что опрокинула высокий трехногий круглый столик с египетской вазой черного стекла, которая разлетелась вдребезги.

– Это говорит Ричард Хоуп. Я звоню вам уже полчаса.

Какой еще Ричард Хоуп?

– Мы говорили с вами на улице. Это по поводу вашей собаки. Здесь неподалеку одна старая дама привела домой собаку, по описанию похожую на вашу. Я внизу у вашего подъезда. Вам стоит прямо сейчас поехать со мной и проверить.

– Я бегу сию минуту!

Энн бросила трубку, кажется мимо аппарата, и прижала на секунду ладони к щекам. Какая-то старушка увела Глостера? Глостер не дал бы покорно увести себя, он непременно лаял бы и упирался. Но она в любом случае поедет с этим человеком куда угодно, будь он даже маньяк, если есть шанс найти Глосси.

Энн сбежала уже в который раз за этот день вниз по ступеням. У подъезда стоял молодой человек – тот самый. Одет в дорогое теплое пальто, на руке часы «Бреге». Она заметила их, когда он распахнул перед ней дверцу машины.

– Едем!

3

Энн забралась на сиденье рядом с водительским, человек, назвавшийся Ричардом Хоупом, обошел машину кругом и сел рядом.

– Это совсем близко, – сказал он. – Сначала я расспрашивал прохожих, потом заметил цветочный магазин с большой стеклянной витриной. Я зашел туда и спросил – не видели ли собачку, сидевшую около входа в универсам. Оказалось – да, видели. Одна из девушек заметила, что ее увела старая дама. Я двинулся в указанном направлении, увидел по пути парикмахерскую, вошел в дамский зал и описал внешность женщины – у нее очень характерная внешность. Оказалось, эту даму отлично знают, она стрижется у них уже лет двадцать, это мисс Мак-Дин, их постоянная клиентка. Они даже сообщили мне, в каком доме она живет.

– Совсем как в кино, – пробормотала Энн, бросая на него быстрый взгляд. Какой у него правильный профиль, кажется, такие принято называть чеканными.

Ричард энергично перехватил руль, делая левый поворот.

– Мне просто повезло, – сказал он с некоторым смущением.

– Мисс Мак-Дин, – взволнованно повторила Энн. – Но вы к ней еще не наведывались?

– Нет. Я подумал, что лучше сделать это вместе с вами.

Он затормозил у подъезда дома.

– Это здесь. На третьем этаже.

Энн вышла на тротуар, секундой позже он присоединился к ней. Энн решительным шагом поднялась по ступеням к подъезду многоквартирного дома. Не успела она нажать звонок, как дверь распахнулась, из дома выбежали какие-то дети. Ричард придержал дверь, они вошли в подъезд и поднялись в лифте на третий этаж. Стоило Энн шагнуть на площадку, как из-за двери налево раздался знакомый лай.

– Это Глостер! – воскликнула Энн, не помня себя от радости. Герцог Глостер с той стороны бросался на дверь всем телом. Ричард нажал кнопку звонка. Замок щелкнул, дверь приоткрылась, в щели показалось старческое лицо.

– Мисс Мак-Дин? Кажется, вы нашли нашу собаку.

Но уже в следующее мгновение Глостер выскользнул на площадку, и Энн подхватила песика на руки, а тот неистово облизал ей лицо. Энн не могла произнести ни слова от счастья. Следом за Глостером на площадку вышла старенькая дама с пушистыми белыми волосами, разлетавшимися вокруг ее головы как облако, одетая в клетчатые брюки и мужской свитер.

– Так эта ваша собачка? Какая жалость… то есть я хотела сказать, какая радость, что хозяева нашлись. Но я бы непременно дала объявления, непременно.

– Где вы нашли его? – спросила Энн, прижимая к себе свое сокровище.

– Он бегал по тротуару, и за ним волочился поводок. Он выглядел таким потерянным и одиноким. Я решила, что он потерялся, и испугалась, как бы он не попал под машину. Мне так захотелось привести его домой и угостить чем-то вкусненьким. Я взяла поводок, и он пошел за мной.

Глостер решил, что его отведут к хозяйке, подумала Энн. Он обычно не отличался доверчивостью к чужим людям, хотя к некоторым порой испытывал необъяснимую симпатию. Сейчас ей уже не хотелось вспоминать о тех ужасных часах, которые она провела без Глостера. В первые мгновения девушке захотелось высказать этой даме, что уводить чужих собак, явно ожидающих хозяина около магазина, – настоящее воровство, и теперь она радовалась, что сгоряча не наговорила лишнего.

Взгляд голубых как незабудки глаз мисс Мак-Дин был детски наивным. Должно быть, она очень любит собак и очень одинока.

– Спасибо, что приютили моего Глостера, – сказала Энн. – Я так волновалась! Боялась, что его украли.

– Не желаете ли пройти в квартиру? – предложила старушка. – Я живу одна, у меня нет ни кошки, ни собаки. Ни единой родной души на всем свете, с тех пор как умер мой Даффи. Тоже манчестерский терьер, самый дорогой друг в течение многих лет. Но, знаете ли, эта порода довольно дорогая, и сейчас я не имею возможности… Вы не сердитесь, – обратилась она к Энн. – Но я была уверена, что собачка потерялась, и я на миг представила себе, что это вернулся мой Даффи… Прошу вас, выпейте со мной чаю.

– Нет, большое спасибо, мне надо идти, – сказала Энн, которой не терпелось оказаться домой вместе с Глостером и забыть пережитый кошмар.

– Тогда возьмите собачьи крокеты. – Старушка исчезла за дверью и тут же вернулась, держа в руке пакетик. – По пути я купила Даффи крокеты, он их очень любил.

Она сунула пакетик в руки Энн.

– Мы играли с ним в мяч… – Она не сводила тоскливых глаз с Глостера, который сидел на руках у Энн. – Так вы не зайдете?

В груди у Энн шевельнулось жалость. Беззащитное выражение глаз мисс Мак-Дин и весь ее облик говорили о доверчивой, любящей натуре, тоскующей по общению.

Укоряя себя в душе за бессердечие, Энн ответила:

– Мне, в самом деле, надо идти, мисс Мак-Дин. Благодарю вас еще раз. Всего вам доброго.

Они спустились вниз. Энн все не выпускала из рук Глостера, который уже не прочь был размяться.

– Вы разрешите довезти вас до дома? – спросил Ричард.

Энн машинально кивнула. Он распахнул перед ней дверцу автомобиля, Энн протиснулась на сиденье вместе с Глостером, который удобно улегся у нее на коленях.

– Все-таки немного странная дама, – сказала Энн, когда машина тронулась.

– Вам так показалось? – переспросил Ричард. – Возможно, просто очень одинокая.

Энн взглянула на него искоса. Что и говорить, красивый мужчина. Не артист ли он? Его лицо казалось ей смутно знакомым. Она обратила внимание на его руки – аккуратные, изящной формы кисти с длинными пальцами. Манжеты рубашки схвачены золотыми запонками! Ее отец никогда не носил запонки, вообще не придавал большого значения одежде.

– Просто удивительно, что вам так быстро удалось разыскать ее, – пробормотала Энн, испытывая такое чувство, словно все происходит во сне. Ей на ум пришла вдруг странная, тревожная мысль – а не спектакль ли разыграли перед ней? Что, если этот Ричард Хоуп сам и похитил Глостера, чтобы потом быстро найти его? Но зачем?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению