Непредвиденная опасность - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Эмблер cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непредвиденная опасность | Автор книги - Эрик Эмблер

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Далее на двенадцати с лишним листах телеграфным стилем излагались чрезвычайно сложные инструкции. Они касались предмостных укреплений, складов, коммуникаций, снабжения водой, железнодорожных составов, горюче-смазочных материалов и других важных моментов для организации современной армии на марше.

Кентон бегло просмотрел эти страницы. Затем сунул снимки обратно в карман. Он чувствовал, что крепко влип. Тот, кто гонялся за «ценными бумагами» господина Захса, ни секунды не колеблясь, совершил убийство; с учетом того, что представляют собой эти бумаги, вряд ли этот человек или люди остановятся перед еще одним убийством. Вся эта история приобрела теперь совсем другую окраску. С точки зрения Кентона, единственным подходящим для этих снимков местом было консульство Великобритании. Однако и сам он, и снимки находились в данный момент в отеле «Джозеф» рядом с телом убитого. С учетом всего этого необходимо было произвести разведку.

Кентон подошел к окну.

Отодвинув штору и прижавшись лицом к стеклу, он посмотрел на улицу перед отелем. Луна была на ущербе. Но видно было достаточно хорошо. В нескольких ярдах от проезжей части, на другой стороне улицы, в тени арки маячили две неподвижные фигуры. Чуть дальше, у тротуара, была припаркована большая черная машина типа фургона. Кентон решил себя не обманывать. Выход из отеля для него перекрыт, он в ловушке.

Кентон осторожно опустил штору и какое-то время стоял у окна. Те люди на улице могли быть или владельцами документов, снимков, которые находились у него сейчас в кармане; или же теми, кто хотел ими завладеть. Интересно, на чьей стороне был Захс? С учетом того, что он знал о содержимом конверта, по всей вероятности, второе. Настоящие владельцы уже давно бы уничтожили снимки. Но поскольку они до сих пор целы и находятся в данный момент у него, стало быть, представляют интерес для обеих сторон. Знали ли друзья или сторонники Захса, что снимки были у него? Захс говорил, что перед тем, как отправиться в отель «Джозеф», должен сходить по какому-то делу. Так что мог им рассказать. Как бы там ни было, одна из сторон ожидала сейчас на улице в полной боевой готовности. Но где же представители другой?..

Кентон никогда не считал себя храбрецом. Сцены физического насилия, с которыми ему приходилось сталкиваться во время работы, расстраивали не только умственную деятельность, но и пищеварение. Однако сейчас у него не было времени думать о пищеварении. А вот что касается умственной деятельности… разум подсказал, что если он хочет избежать нешуточных неприятностей, следует действовать, и быстро.

Кентон прошел в спальню, надел перчатки и протер носовым платком все, к чему, насколько он помнил, прикасался. Незачем оставлять свои отпечатки пальцев полиции. Затем он застегнул пальто на все пуговицы и, окинув комнату последним взглядом, приготовился уйти.

Отойдя от кровати, он вдруг почувствовал, что наступил на что-то мягкое. Глянул вниз и увидел бумажник Захса. Поднял его. И уже собрался было посмотреть, что в нем, как в коридоре тихо скрипнула половица. Сунув бумажник в карман пальто, Кентон на цыпочках прошел в гостиную и остановился возле двери.

С минуту стояла полная тишина, затем он услышал какое-то движение и увидел, что дверная ручка начала поворачиваться.

Сердце бешено забилось. Дверь приоткрылась, и Кентон привалился спиной к стене, спрятавшись за ней. Затем в гостиную вошел мужчина и тихо затворил за собой дверь. Кентон был так близко, что слышал его дыхание. Мужчина стоял спиной к нему, затем он двинулся в сторону спальни. Когда на него упал луч света, Кентон увидел, что пришелец небольшого роста, коренастый и что вокруг шеи у него намотан шерстяной шарф.

Затаившись в темноте, Кентон видел, как человек в шарфе вошел в спальню, удивленно взглянул на тело Захса и стал озираться по сторонам. Затем он скрылся из вида, и по звукам Кентон понял, что он обыскивает комнату. Самое время бежать.

Кентон осторожно взялся за дверную ручку и начал поворачивать ее. Замок поддался бесшумно, но тут Кентон вспомнил, что, открывшись, дверь тихонько скрипнула, и тогда он слегка приподнял створку, ослабив давление на петли. Затем бесшумно вышел в коридор, все так же осторожно затворил за собой дверь и двинулся по коридору к лестнице, стараясь держаться поближе к стене, чтобы не наступить на скрипучую половицу.

Дойдя до лестничной площадки, Кентон остановился. Кто этот человек в шарфе и чью сторону он представляет? Дело все больше запутывалось. Затем Кентон решил, что на данный момент есть более важные вещи, о которых стоит подумать. К примеру, как выбраться из отеля «Джозеф»?

Кентон судорожно пытался восстановить в памяти географию этого места, лабиринт коридоров, который освещал спичками в поисках номера. В задней части здания наверняка есть выход. Он смутно помнил, что, поднимаясь по лестнице, ощутил дуновение сквозняка из окна, но вот на какой именно площадке, он забыл. Нащупал в кармане коробок со спичками, открыл — у него оставалось всего две штуки. По одной на каждую площадку. Что ж, придется попытать счастья, вдруг повезет.

Кентон спустился пролетом ниже и чиркнул первой спичкой. Она сломалась у него в пальцах. Тогда он зажег последнюю. Вспыхнул узенький язычок пламени, и Кентон, прикрывая его ладонью, огляделся. Два коридора заканчивались тупиком, один заворачивал куда-то вправо. Стало быть, окно находится пролетом ниже. Он пытался сохранить огонек, но спичка быстро сгорела.

Теперь это окно придется искать на ощупь. Кентон осторожно двигался по коридору, проводя пальцами одной руки по стене и выставив перед собой другую. В голове промелькнула мысль: наверное, он в этот момент походит на старую литографию Флоренс Найтингейл, и Кентон едва сдержал смех. Желание смеяться в такой момент — это чисто нервное, решил он.

Пройдя еще шесть шагов, Кентон обнаружил, что коридор заворачивает влево. И в следующую секунду уперся в дверь комнаты. Тупик. Он двинулся назад, но, должно быть, прошел вдоль стены слишком далеко, поскольку на лестничную площадку так и не попал. Еще несколько шагов — и он уперся в глухую стену. Кентон уже начал отчаиваться, пытаясь сообразить, что же делать дальше, но тут вдруг ощутил на лице слабое дуновение очень холодного воздуха. Он находился рядом с окном! И вот, ощупывая стену, он сделал несколько осторожных шагов в направлении сквозняка и уперся в еще одну стену. Ощупал и ее, свернул за угол и увидел окно в алькове — прямо перед собой.

Луна зашла за облака, но в слабом ее отсвете Кентон разглядел, что это окно на улицу не выходит. Он высунулся. Примерно в десяти футах внизу виднелись смутные очертания какого-то небольшого строения. Кентон вскарабкался на подоконник. Но в этот момент сознание вдруг пронзила мысль: что, если крыша этого строения сделана из стекла? Минуту или две Кентон, скорчившись, сидел на подоконнике, прикидывая, что же делать дальше. И вот, поняв наконец, что торчать всю ночь на подоконнике никак нельзя, он решил рискнуть. Стеклянная крыша — ну и пусть! Он начал осторожно спускаться и повис на руках. Потом закрыл глаза и прыгнул вниз.

Видимо, Кентон недооценил расстояние до крыши, от удара при приземлении весь дух вышел вон. Кроме того, оказалось, что крыша не из стекла и наклонная, и ему пришлось цепляться за черепицу, чтобы не свалиться вниз. Шум от падения показался Кентону просто оглушительным. И на несколько минут он замер, вжавшись в крышу и пережидая. Но ничего не произошло, и вскоре он благополучно перебрался с крыши на землю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию