Обитель искушений - читать онлайн книгу. Автор: Паула Роу cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обитель искушений | Автор книги - Паула Роу

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Не стоит даже думать об этом. Люк определенно относился к тому типу мужчин, которых не прельщали серьезные отношения. Непредсказуемый, помешанный на работе и привлекающий внимание. Бет избегала подобных увлечений на протяжении нескольких лет и не собиралась заводить с ним роман, несмотря на то что он был весьма многообещающим. Она снова внутренне затрепетала и отвернулась к окну.

– Что будем делать дальше?

– Значит, вы все-таки намерены остаться?

– Договор еще в силе, если вы забыли. По закону…

Послушайте, – перебил ее Люк. – Если бы вы могли позвонить адвокату, вы бы давно это сделали. Я прав? Поэтому, если вы не собираетесь съезжать, я просто въеду и поселюсь с вами под одной крышей.

– Это не смешно, – потрясенно посмотрела на него Бет.

– А я и не шучу. Я не могу вернуться к себе, потому что там дежурят журналисты, и они могут выследить меня по дороге сюда. И… – Люк резко оборвал речь, но Бет прекрасно понимала, что он хотел сказать.

«Я по-прежнему не доверяю вам».

Что ж, она тоже не доверяла ему.

– Бет, либо принимайте мои условия, либо съезжайте. Заключаем сделку?

Повисла пауза. Люк старался не обращать внимания на огорченный и в то же время полный возмущения взгляд Бет. Старался, но где-то глубоко внутри слышал не дающий покоя голос совести.

– Почему вы так поступаете? – наконец спросила Бет. – Мы все выяснили, и дом будет вашим через три месяца.

– Потому что я оказался втянут в это дело.

– И вы не хотите, чтобы ваше имя попало в газеты.

– Да. А еще потому, что когда-то давно никто не помог ни мне, ни моей семье.

Бет смотрела на него с укором, но Люк опустил взгляд и скользнул глазами по ее губам. И тут же пожалел.

– Вам сказали, что владельцы за границей, не так ли? С чего бы им обманывать вас? К тому же это ваше дело с пропавшими деньгами.

Потрясение на лице Бет быстро сменилось негодованием. Ее щеки полыхали. Люку казалось, что он видел, как у нее из ушей валил пар.

– Бет, или соглашайтесь, или съезжайте. Я могу помочь вам решить проблему с банком…

Она достала телефон и начала набирать сообщение, что раздосадовало Люка.

– Значит, появилась какая-то женщина, назвалась другом владельцев дома и попросила, чтобы съемщиком была «предпочтительно женщина, незамужняя, некурящая, которая работает или владеет собственным бизнесом», – сказал он.

Бет кивнула, не сводя с него пристального взгляда.

– Что ж, самое время навестить мою тетю, – добавил Люк.

– Вы не хотите встречаться с ней, – протянула Бет.

– С чего вы взяли?

– По вашему выражению лица. Плюс адвокат недвусмысленно заявил, что вы просто-таки обязаны поехать к ней.

Люк какое-то время упрямо молчал.

– Я не видел ее с тех пор, как две недели назад прочитал завещание Джино, – наконец ответил он.

– Так почему…

– Все не так просто.

– Понятно.

– Сначала это расследование, потом сердечный приступ Джино, похороны. Ей пришлось многое пережить.

– Вам тоже. – Бет кивнула, и белокурый локон упал ей на щеку. – То, что вы злитесь, причиняет вам только вред. Вам нужно показаться кому-нибудь.

– Я не нуждаюсь в услугах психолога.

– Я имела в виду физиотерапевта или массажиста.

– Нет лучше лекарства, чем сон. – Люк вытянул ноги и пристально посмотрел на Бет: – Знаете, а ведь мы во многом похожи.

– Правда? – насмешливо переспросила она.

– Мы оба много работаем, подвергаемся многочисленным стрессам, а теперь оказались в ситуации, которая портит нам жизнь. Что опять приводит обратно к моей исходной задаче. Бет Джонс, что же нас с вами связывает?

– Я знаю не больше вашего, – отвернулась к окну Бет.

– Сомневаюсь.

– Значит, вы думаете, что я что-то скрываю.

– Могу поставить на это свои пятнадцать лет работы в «Джексон и Блэр».

– За эти пятнадцать лет вы тоже стали настоящим профессионалом в том, чтобы уходить от ответа.

– Какого именно?

– Релаксация. Вам нечего терять. Если только боль в шее не доставляет вам удовольствие.

Люк окинул ее пристальным взглядом:

– Похоже, вы хотите этого больше, чем я.

– Ладно, – выдохнула Бет. – Не обращайте внимания на мнение профессионала.

Люк увидел в ее глазах неподдельное участие, но она снова отвернулась к окну.

Он подумал о случившемся за сегодняшний день. Если получится укрыться где-нибудь на время этой шумихи, репортеры могут потерять интерес к нему. Может быть. Если удача будет на его стороне.

Но существовала одна огромная проблема. Белокурая, красивая и враждебная.

– Ладно. Я согласен на массаж, – вдруг сказал Люк и мило улыбнулся, когда Бет повернулась к нему. – В обмен на некоторую информацию.

– Но некоторые вещи носят личный характер, – растерянно ответила Бет.

– Мы столько времени проводим наедине, что скоро у нас не останется никаких тайн друг от друга.

Повисла пауза. Черт подери этого Люка де Росси, без устали разрушающего защитные стены, которые Бет возвела вокруг себя. Ей нужно было больше пространства, чем мог позволить шикарный салон лимузина. Она была бы не против оказаться сейчас на другом континенте.

– Послушайте, – наконец ответила она. – Я устала спорить с вами.

– Тогда не спорьте.

На долю секунды ей захотелось бросить все и уйти, но она тут же взяла себя в руки. Он готов воевать за этот дом. Бет тоже не собиралась сдаваться.

– Бет, клянусь, я докопаюсь до сути дела.

Она открыла рот, но не издала ни единого звука.

– И я могу честно выполнять свою долю работы по дому. Я могу прибраться и починить двери в кладовую. А еще я умею готовить лазанью.

Воображение Бет нарисовало Люка, который готовил еду на ее кухне. А потом он предстал перед ней обнаженным по пояс и дразнил ее своим «зовущим в постель» взглядом.

– Вы испытываете соблазн, – улыбнулся он, словно читая ее мысли. – Вы ведь не против лазаньи, приготовленной по-домашнему?

Воображаемая картинка рассеялась. Смущение и удовольствие вступили в бой, пока не выиграла досада.

– Не думайте, что я не понимаю, почему вы так обольстительно улыбаетесь и пытаетесь очаровать меня.

Улыбка тут же исчезла с его лица.

– Эй, я не пытался…

– Неужели вы и вправду думаете, что ваши чары подействуют на меня?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению