Милая обманщица - читать онлайн книгу. Автор: Валери Боумен cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милая обманщица | Автор книги - Валери Боумен

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Очень жаль, капитан Свифт, но, боюсь, я не… способна… – С этими словами Касс вскочила с дивана и бросилась прочь.

Она слышала, как Джулиан окликнул ее, интересуясь, не нужна ли ей помощь. Но она не ответила. Слезы струились по ее щекам, и Касс не могла допустить, чтобы Джулиан их увидел. Лучше уж пусть думает, что она сошла с ума или заболела.

Касс миновала коридор и взбежала вверх по лестнице. Несколько слуг недоуменно смотрели ей вслед. Пусть думают, что хотят. Ей нет до этого никакого дела. Оказавшись в собственной спальне, Касс упала на кровать, уткнулась лицом в подушку и наконец разразилась рыданиями, сотрясающими все тело.

Касс плакала целых десять минут. Обняв подушку, она ревела, точно ребенок, чей рождественский чулок оказался пустым. Потом села на кровати, утерла лицо носовым платком и уставилась в стену. Только теперь Кассандра поняла, что устала от слез. Она плакала каждый раз, когда думала о том, что Джулиан умирает. Плакала, когда считала, что он возвращается, чтобы жениться на Пен. А когда думала, что он потерян для нее навсегда, плакала еще горше. Но теперь, глядя на неясные узоры на обоях, она поняла, что с нее хватит. Ведь Пэйшенс Банбери вряд ли стала бы лить слезы.

Касс позвонила в колокольчик, и спустя пару минут в комнате появилась служанка.

– Мария, прошу вас, ступайте к герцогине и мисс Лаундз и передайте им, что я хочу видеть их как можно скорее.

– Да, миледи, – откликнулась служанка и поспешила выполнять поручение.

Да, Касс покончила со слезами. Вместо этого она начнет действовать в духе Пэйшенс Банбери. У нее созрел план.

Спустя пятнадцать минут в спальню Касс вошли запыхавшиеся Люси и Джейн.

– Что случилось, дорогая? – поинтересовалась Люси, подбегая к кровати и откидывая с лица Касс выбившиеся из прически локоны.

– Джулиан, – произнесла Касс, утирая остатки слез.

– О нет, что случилось?! – воскликнула Люси.

Джейн же с сочувствием посмотрела на подругу.

– Расскажи нам, Касс.

Кассандра расправила плечи.

– Сегодня Джулиан признался мне, что питает чувства к какой-то женщине. И это не Пенелопа.

Джейн озадаченно сдвинула брови.

– Не Пенелопа?

– Нет. – Голос Касс звучал спокойно.

– А кто? – спросила не менее озадаченная Люси.

– Не знаю. Да это и не важно, – ответила Касс. – Я только знаю, что это не я. И не моя кузина.

– Не понимаю, дорогая, – вымолвила Люси. – Речь о Пэйшенс?

– Нет.

– А о ком тогда? – спросила Джейн, всплеснув руками.

– Не знаю, – повторила Касс. – Но кем бы она ни была, эта женщина не отвечает ему взаимностью. Так сказал Джулиан.

– Он так сказал? – переспросила Люси.

– Да, – кивнула Касс. – Сначала я расплакалась. А теперь злюсь.

Джейн недоуменно вскинула брови.

– Злишься?

– Да, злюсь. И так сильно, что готова к действиям.

Люси внимательно посмотрела на подругу своими удивительными разноцветными глазами.

– Что ты хочешь этим сказать?

Касс заскрежетала зубами.

– Я хочу сказать, что у меня созрел план.

– План? – эхом отозвалась Джейн.

– Да, – решительно тряхнула головой Касс. – Считая, что вклиниваюсь между Джулианом и Пенелопой, я мучилась чувством вины. И это было ужасно. Да, Пенелопа никогда не испытывала к Джулиану нежных чувств, но все же она моя кузина, и их свадьба была неизбежна.

– Да, дорогая, и… – начала было Люси.

– Но теперь я не испытываю вины, – продолжала Касс. – Вернее, я по-прежнему чувствую себя виноватой от того, что не сказала Джулиану правды, но зато теперь я понимаю, что причина их разрыва с Пенелопой, возможно, не во мне. Судя по всему, Пенелопа его не интересует. И это чувство взаимно.

– Что еще он тебе сказал? – нетерпеливо спросила Джейн.

Касс глубоко вздохнула. Нет, она не расскажет подругам о намерении Джулиана порвать со своей невестой. Достаточно будет лишь поведать им о том, что он влюблен в другую женщину. В женщину, которую Касс хотелось задушить собственными руками.

– Это не важно. Если Пенелопа не отвечает Джулиану взаимностью, да и та другая женщина влюблена в кого-то другого, то почему бы не попытаться обратить его внимание на меня?

– Ты сейчас говоришь о Пэйшенс или о Касс? – поинтересовалась Люси.

– Об обеих! – с широкой улыбкой ответила Касс.

– Слишком сложно. – Вздохнув, Люси принялась постукивать пальцем по щеке.

– Вовсе нет, благодаря тебе. – Джейн ткнула подругу локтем, и Люси бросила на нее притворно-сердитый взгляд.

Касс глубоко вздохнула.

– Если бы Джулиан и Пен любили друг друга, я бы никогда не смогла быть с ним. Но сейчас никто не стоит на моем пути. И я без зазрения совести начну бороться за Джулиана с этой незнакомой мне леди.

Люси сжала руку подруги.

– И каков твой план, Касс?

Кассандра выпрямилась.

– Я буду смелой. Ведь этому ты меня учила. Верно, Люси?

Люси и Джейн обменялись полными беспокойства взглядами.

– Что именно ты намерена сделать? – спросила Джейн.

Лицо Касс осветила широкая улыбка.

– Я собираюсь выяснить, насколько глубока привязанность Джулиана к Леди Х. А потом соблазню его.

Глава 21

На следующий вечер Касс спустилась к ужину в платье цвета лаванды. Всю вторую половину дня она провела в компании служанки, пытаясь сделать вырез платья глубже, а рукава – короче. В результате ложбинка меж ее пышных грудей предстала взглядам окружающих во всей своей красе. Когда Касс появилась в столовой, Гаррет ошеломленно вскинул брови. Однако ее взгляд был устремлен лишь на Джулиана.

При виде мисс Монро серые глаза капитана заметно округлились и он заерзал на своем стуле, как если бы вдруг почувствовал себя крайне неуютно. Прекрасно! Касс мысленно возликовала. Очевидно, Джулиан по достоинству оценил увиденное. А ведь именно этого она и добивалась. Однако долго размышлять над этим Касс не пришлось, ибо к ней поспешно подошла Люси.

– Могу я поговорить с тобой с глазу на глаз в коридоре?

У Касс не было времени возразить, потому что подруга буквально силой потащила ее за собой под удивленные взгляды присутствующих.

Оказавшись в прохладном коридоре, Люси оглядела Касс с ног до головы.

– Что на тебе надето?

Касс пожала плечами.

– Платье.

– Не пожимай плечами, иначе твоя грудь вывалится наружу. – Люси указала на декольте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению