Милая обманщица - читать онлайн книгу. Автор: Валери Боумен cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милая обманщица | Автор книги - Валери Боумен

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Джулиан зашел сзади, уперся руками в кованую спинку скамьи, и Касс всем телом ощутила исходящее от него тепло. Ее ноздри дразнил знакомый аромат – смесь мыла и одеколона, – от которого все чувства обострились до предела. Джулиан склонил голову набок и внимательно посмотрел на рисунок.

– Превосходно.

По телу Касс прокатилась теплая волна гордости.

– Благодарю вас, – пробормотала она.

– Цвет просто идеален. Вы сами смешивали краски? – В голосе капитана слышалась неподдельная заинтересованность.

– Да. Я очень это люблю.

– Моя сестра тоже рисует. Хотя, мне кажется, не так хорошо, как вы.

Касс принялась отирать с пальцев краску.

– Дафна?

– Да. Вы когда-нибудь с ней встречались?

Касс не сводила взгляда с собственных рук. С ее стороны было бы глупо отрицать знакомство с сестрой Джулиана. Но Пэйшенс Банбери действительно ее не знала.

– Не припомню ничего подобного, капитан.

Лгунья, лгунья, лгунья.

Джулиан тихо засмеялся в ответ.

– Если бы вы хоть раз повстречались с Дафной, уверен, вы бы этого не забыли, мисс Банбери. Я очень ее люблю, несмотря на то, что моя сестра немного… как бы это сказать… необычна.

Джулиан был прав. Именно из-за неординарности его сестры Касс всегда получала истинное удовольствие от общения с нею. Никто не мог заранее предположить, что услышит от Дафны. В этом отношении она была так же непредсказуема, как и Люси.

Касс не знала, что сказать, потому что лгать больше не хотела.

– Уверена, ваша сестра славная и способная девушка, капитан.

Джулиан вновь взглянул на рисунок и указал на него пальцем.

– Вы рисуете почти так же хорошо, как моя подруга, – произнес он. – Очень похоже на ее работы.

Касс мысленно выругалась. Ну какая же она идиотка! Зачем позволила Джулиану взглянуть на рисунок? Ведь в письмах она посылала Джулиану свои акварели. Ей хотелось хоть как-то порадовать его, поднять ему настроение. А рисунки легко помещались в конверт. Конечно же он знал ее руку. Касс посмотрела на Джулиана, и ее горло перехватило от страха. Догадался ли он? Это всего лишь орхидея, но узнать технику не так сложно.

– Кто она? – затаив дыхание, спросила Касс.

Он наверняка уже получил и прочитал ее письмо. Только вот вряд ли расскажет о нем Пэйшенс Банбери. Нет, конечно, не расскажет.

Джулиан еще некоторое время смотрел на рисунок, а потом тряхнул головой.

– Не важно. Вообще-то я пришел просить вас о помощи.

Касс коснулась рукой груди.

– Меня?

Джулиан кивнул.

– Но чем я могу вам помочь, капитан Свифт? Даже представить не могу. – Касс отвела взгляд. «Может быть, тем, что начну говорить правду?»

Джулиан выпрямился, обошел скамью и встал перед мисс Монро.

– Мне необходимо как можно скорее разыскать Пенелопу.

– Знаю. – Касс не могла поднять на него глаз.

– Я надеялся, что вы напишете ей и осведомитесь о том, когда она собирается приехать.

Рот Касс открылся помимо ее воли.

– О, я не могу. Я… даже не знаю, с чего начать. Да и как доставить ей письмо? Она ведь путешествует.

– Да, мне это известно. Но, возможно, вы знаете, где ее искать. Вы упомянули, что она заехала навестить каких-то друзей. Каких именно?

Касс промокнула лоб платком. И почему это в оранжерее вдруг стало так жарко? Да еще в голове запульсировала невыносимая боль.

– Не знаю наверняка. Я…

– Прошу вас. Неужели вы не поможете, мисс Банбери? Мне необходимо как можно скорее с ней поговорить. Я и так потерял слишком много времени.

Касс хотелось умереть. Джулиан молил ее о помощи. Но она не только не могла ему помочь, она бы предала его, позволив поверить в обратное. Но и ответить ему отказом она тоже не могла. Касс откашлялась.

– Я подумаю, что можно для вас сделать, капитан Свифт.

Джулиан улыбнулся.

– Спасибо.

С этими словами он вышел из оранжереи, а Касс принялась собирать кисти и краски. Джулиан хочет, чтобы она помогла ему как можно скорее отыскать Пенелопу! Нужно найти Люси. Пришло время положить конец этому фарсу.

Глава 17

Пятью минутами позже Касс нашла Люси в голубой гостиной. Они с Джейн сидели на диване. На коленях мисс Лаундз лежала неизменная книга, а Люси пила чай и просматривала какие-то бумаги.

Едва только Касс вошла в комнату, Люси оторвалась от своего занятия.

– А, Касс, вот и ты. Присядь. Возможно, тебе будет интересно послушать, что рассказывает Джейн.

Касс опустилась на диван рядом с подругами.

– Я тоже должна кое-что вам рассказать, – произнесла Касс.

– Сначала Джейн, – возразила Люси. – Это касается Гаррета.

Гаррета? Неужели он собирается приехать? В таком случае ее проблема может немного подождать.

– Повтори все, что только что рассказала мне, – обратилась Люси к Джейн.

Джейн глубоко вздохнула и расправила плечи.

– Сюда едет Апплтон.

Касс ошеломленно заморгала.

– В самом деле?

Люси и Джейн кивнули.

Из горла Касс вырвался странный звук, похожий на сдавленные рыдания.

– Но, Джейн, мы же послали тебя, чтобы ты его отговорила. Что случилось?

Джейн вздохнула.

– Все оказалось не так просто, знаешь ли. Апплтон ужасно упрям. Он настоял на своем визите. Но есть и хорошие новости. Он согласился нам подыграть.

Касс с облегчением откинулась на спинку дивана.

– Как тебе удалось его уговорить?

Джейн вздернула подбородок.

– Я предпочитаю об этом умолчать.

Люси и Касс с любопытством посмотрели на подругу.

Джейн сняла очки и принялась протирать линзы краешком подола.

– Ну, я просто сказала ему, что Касс теперь зовут Пэйшенс Банбери, Люси – леди Уортинг, а меня – мисс Уолстонкрафт. И он согласился.

– Так просто? – скептически посмотрела на подругу Люси.

Джейн пожала плечами.

– Ну, может, небольшой шантаж и имел место… Кстати, Люси, он ни на мгновение не поверил, что ты беременна.

Люси поморщилась и громко фыркнула.

Касс же откинула голову на спинку дивана и потерла пальцами виски. Мигрень вернулась, словно пронзая голову ножом для колки льда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению