Эскорт для мальчика-мажора - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эскорт для мальчика-мажора | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Спасение было уже совсем близко, когда новое неожиданное происшествие доказало со всей неопровержимой ясностью, насколько призрачны были надежды на недальновидность наших врагов и какое непростительное легкомыслие проявила я сама, позволив себе не вовремя расслабиться.

Когда, врезавшись в опору моста, мы взяли новый курс и стали пробираться к берегу, от довольно многочисленного собрания маленьких катеров, подобных тому, который мы чуть было не потопили, отделился один и последовал в том же направлении, что и мы. Занятая более насущными проблемами, сначала я не обратила на это внимания. Но сейчас, когда водное пространство вокруг было пусто, одинокий катерок, неуклонно следующий за нами, становился слишком заметным. Наблюдая, как он подходит все ближе, я не испытывала ни малейшего энтузиазма.

В катере находились два человека в гидрокостюмах и масках, лица которых разглядеть было, понятно, невозможно. Один из них управлял катером, другой, стоя на одном колене, целился в нас из арбалета с явным намерением загарпунить.

Сергей, сосредоточенный на управлении, не видел, что происходит. Я же, уже догадавшись, что незаметно прогуляться по водной глади нам не удалось, приготовилась к атаке.

Не рискуя ловить руками летящий гарпун, я позволила острому крюку с привязанной к нему веревкой вонзиться в и без того израненное тело нашего катера. Но позволять врагу использовать это преимущество я не собиралась. Лишь только веревка как следует натянулась, со всей очевидностью показывая, что мы взяли врага на прицеп, я молниеносно выхватила из-за лодыжки укрепленный там ножичек и полоснула по ней.

Освобожденный от дополнительного груза, катер немного ускорился, и это ускорение заставило меня слегка качнуться, чтобы удержать равновесие.

Как выяснилось буквально через секунду, это почти незаметное движение спасло мне жизнь.

Пущенная умелой рукой метательная звездочка вонзилась в железную обшивку в самой непосредственной близости от моей головы. Если бы, покачнувшись, я не переместилась немного правее, сейчас она наверняка торчала бы не из корпуса катера, а из моего горла.

Поняв, что имею дело с профессионалами, я внутренне сосредоточилась, готовясь к серьезному разговору.

Наш уходящий под воду катер с каждой минутой замедлял ход. Конечно, проще всего было бы сейчас разобраться с этими парнями, так сказать, бесконтактно, с помощью револьвера. Проблема была только в том, что, отправляясь на сегодняшнюю приятную прогулку, револьвер я с собой не захватила.

Словом, когда я увидела, что катерок подходит вплотную и замаскированный гарпунщик цепляется за наш борт, я была полностью готова к боевым действиям.

Врезав ногой по голове визитера, я сбросила непрошеного гостя в воду, предоставляя ему полную возможность оценить качества красивого гидрокостюма.

Мы не прекращали движение, поэтому ныряльщик, оказавшийся за бортом, очень скоро отстал, не имея возможности догнать нас вплавь. Но его товарищ, тот, что управлял катером, воспользовался тем, что я некоторое время была занята его другом, и сумел за эти несколько минут сцепить бортами наши плавсредства, вбив какую-то остроконечную согнутую железяку в оба корпуса.

Теперь наш катер, и без того уже еле двигавшийся из-за пробоины, вынужден был тащить за собой вторую посудину, что явно не способствовало увеличению скорости.

Впрочем, и берег был уже совсем близко.

– Вон туда можно будет подойти, в травку врежемся, и нормально, – отвлекаясь от управления и оборачиваясь ко мне, сказал ничего не подозревающий Сергей.

Судя по спокойным и уверенным интонациям, он уже решил, что все самое плохое позади. Но когда, обернувшись, вместо меня он увидел заползавшую на борт загадочную фигуру, обтянутую эластичной спецодеждой, парень сразу осекся и в глазах его появились недоумение и испуг.

– Рули, рули, – повелительно произнесла я, давая понять, что ему не стоит отвлекаться от основного занятия. – В травку так в травку. Я тут разберусь.

А разбираться было самое время.

Бойкий пловец уже забрался на нашу до половины погруженную в воду корму и, направляясь в мою сторону, демонстрировал намерения совершенно недвусмысленные.

За Сергея, находящегося сейчас в капитанской рубке и отделенного от нас небольшой лесенкой, я пока не волновалась. Но самой мне, кажется, предстояло серьезное испытание.

Помимо прекрасной физической подготовки, мой оппонент имел в распоряжении кортик, который он держал сейчас в правой руке и, несомненно, намеревался в самом скором времени пустить в дело.

У меня в руках был нож, им я только что перерезала веревку. Нож отлично подходил для метания. Однако, учитывая, что сейчас цель находилась слишком близко и легко могла увернуться, я выбрала несколько иную стратегию.


Снова обратившись к тактике отвлекающих ударов, уже не раз доказавшей свою эффективность, в том числе и в момент нашего знакомства с Сергеем, я замахнулась ножом, как бы намереваясь ударить в шею. Тем самым я заставила противника, почти рефлекторно выбросившего вперед руку для защиты, открыть область печени – одну из весьма чувствительных болевых точек.

Как только эта точка стала доступна для воздействия, я, не мешкая, занесла ногу, чтобы как следует приложить наглеца, посмевшего посягнуть на наш покой. И в тот же миг убедилась, что действительно имею дело с профессионалом высокого класса.

Парень среагировал молниеносно. Вместо мягких тканей удар пришелся в подставленное бедро, по ощущениям напоминавшее железобетон. Мало того, из обороны тут же переходя в нападение, он из верхнего положения, в котором оказался кортик, когда он поднял руку для защиты, резким движением вниз направил острие прямехонько мне в грудную клетку. Если бы я вовремя не увернулась, почти упав на пол, наш серьезный разговор, пожалуй, на этом бы и завершился.

Видя, что шутки закончились, я прижалась к полу, полоснула врага по щиколотке, заставив его взвыть от боли, и, надеюсь, перерезала сухожилие. Но, раненый, он стал только злее.

Стоя на одной ноге и рыча теперь уже от ярости, он замахнулся, рассчитывая своим кортиком пригвоздить меня к полу. Учитывая весьма ограниченное пространство для маневра, я понимала, что у него есть реальный шанс исполнить задуманное. Из того положения, в котором я сейчас находилась, трудно было оперативно отвечать на новые атаки. Поняв, что не успеваю, я уже приготовилась к худшему, когда неожиданный сильный толчок заставил врага потерять равновесие и вылететь за борт.

Даже я, практически пластом лежавшая сейчас на полу и имевшая гораздо большую силу сцепления, влекомая силой инерции, неудержимо стала сползать вниз. Мне пришлось чуть ли не ногтями впиться в обшивку, чтобы тоже не оказаться в воде вслед за нашими новыми друзьями.

Уцепившись за край борта, я с тревогой посмотрела вперед, желая узнать, какая еще напасть свалилась на нашу голову. Но увидела только твердую землю, к которой мы с таким упорством стремились и которой наконец достигли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению