Волшебная иголка - читать онлайн книгу. Автор: Николь Бернем cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебная иголка | Автор книги - Николь Бернем

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— О, чудесно! Ее зовут Аманда, правильно? — Не дожидаясь подтверждения, Кэти объяснила свои слова: — Она иногда приглядывает за детьми нашего почтальона, и он мне про нее рассказывал. Но вы уверены, что она придет в мой магазин? Ведь есть десятки магазинов в Омахе…

— Она придет сюда. Она очень занята, а поездка в Омаху займет целый день или больше. Кроме того, даже если бы Аманда была не местной, она бы все равно пришла сюда — у вашего магазина очень хорошая репутация. — Он попытался скрыть сарказм своих слов. — Ей очень понравилась статья про ваш магазин в прошлом номере «Газеты».

Понравилась — не то слово. В большой статье на первой странице говорилось, что женщины, которые шили платья в магазине «Бауэнские невесты», до сих пор не развелись и не собираются этого делать. И, конечно, Мэнди посчитала эту глупую рекламу знаком свыше. Неделю назад ее парень получил буклет о возможности проживания женатых студентов в общежитии Небрасского университета и бланки для заполнения абитуриентами. В тот же день лучшая подруга Мэнди, Эшли Харстон, объявила о своей помолвке — с полного согласия семьи. Когда Мэнди упомянула за обедом о своем желании жить при университете, Джаред вскинул брови от удивления. Но когда появилась газета со статьей о магазине, Мэнди и Кэвину пришла в голову сумасшедшая мысль. Они объявили отцу о своих планах, и он онемел от неожиданности, так и не поверив, что они говорили серьезно. После того как Кэвин ушел, Мэнди стала туманно объяснять, что эта статья — третий знак в пользу женитьбы и что три знака подряд должны приносить счастье.

— Это судьба, — повторила она несколько раз.

Джаред внимательно выслушал ее и пытался деликатно объяснить, что желание выйти замуж в семнадцать лет может быстро пройти, что лучше не торопиться. Но она взорвалась и закричала, что он ее не понимает.

С другой стороны, вера Мэнди в эту статью значила, что она не сбежит со своим Кэвином, как пригрозила. Ей страшно хотелось сшить платье в «Бауэнской невесте», а на это уйдет какое-то время.

Кэти улыбнулась и посмотрела на копию этой статьи, вставленную в рамку, которая украшала стену около трельяжа.

— Ну что ж, спасибо. Я думаю, это чудесная статья. Моей бабушке она бы понравилась. Этот магазин раньше принадлежал ей.

А-а. Так вот откуда у него появился образ старой леди. Именно ее портрет, а не портрет Кэти был помещен рядом со статьей.

Что-то привлекло внимание хозяйки к входной двери. Снова посмотрев на Джареда, она встала между ним и дверью, прислонившись к кассе, что помешало прохожему разглядеть ее посетителя. Даже не посмотрев на того, кто проходил мимо, Джаред догадался, что это была либо одна из сестер Монфорт, хозяйка гастронома, находящегося тремя домами ниже по улице, либо Фред Уинстон, разносящий почту и между делом собирающий дневную порцию сплетен. Бывали дни, когда он ненавидел эту неотъемлемую часть жизни Бауэна. Кэти правильно поняла, что Джаред хотел сохранить свой визит в тайне.

Джаред вытащил сплющенный бумажник из заднего кармана джинсов. Ему надо было заплатить за платье и убраться отсюда прежде, чем он станет объектом городских сплетен. Он еще раз все обсудит с Мэнди сегодня вечером, и если поведет разговор правильно, то, может быть, она перестанет дуться и вспомнит, что любит его. Может, тогда она поймет, что он тоже ее любит и, хотя он совершенно не согласен с ней по поводу замужества, он всегда будет поступать правильно, несмотря на обстоятельства, — например, заплатит за ее свадебное платье. Он должен заставить ее подумать и самой прийти к выводу, что выходить замуж в семнадцать лет — не самый умный поступок.

Кэти достала гроссбух.

— Позвольте мне записать ваш адрес и телефон. Если Мэнди действительно придет и захочет, чтобы я сшила ей платье, тогда мы поговорим о деньгах. Обычно я беру одну треть от суммы, когда мы подбираем фасон, одну треть, когда мы делаем первую примерку, и оставшуюся сумму, когда платье закончено.

— Мне это подходит. — Ему хотелось поскорее отделаться от необходимости стоять здесь, как человеку, которому хочется вытащить занозу из ладони. Выслушав его ответ, Кэти спросила:

— Они пока обсуждают дату свадьбы? Ничего еще не решено?

— Пока нет. — По крайней мере он надеялся, что нет.

— Хорошо. Если вы сообщите дату, это облегчит мне работу. У меня может прибавиться работы, особенно в летний сезон. — Ему показалось, что она хочет сказать что-то еще, но сдерживает себя.

Несмотря на то что ему лучше было промолчать, он наклонился, положил руку на потертую крышку кассы и спросил:

— В чем дело?

Ему не надо было спрашивать — это продлит его пребывание в магазине. Но теперь, когда самое сложное осталось позади и его напряжение стало понемногу спадать, он понял, что это не так уж плохо — стоять в прохладном магазине и разговаривать с невероятно красивой женщиной. Как это он не встретил ее раньше в городе? Ради разговора с такой женщиной можно было и опоздать на работу. Вряд ли разговор получится, ведь все последнее время, несмотря на страстное желание поговорить, просто поговорить с женщиной, ему приходилось довольствоваться общением со своей невесткой и дочерью.

Кэти не знала, как начать.

— Могу я спросить о чем-то личном?

— Выкладывай, — ответил он. Про себя он автоматически ответил: «Нет, мать Мэнди не будет присутствовать на свадьбе». Но Кэти, возможно, уже сама это поняла, или ей сказал почтальон. Мать Мэнди с ними не жила и годами не приезжала. Все же портниха собиралась спросить его об этом. Люди всегда спрашивали о матери Мэнди. Все любили Кори, когда она жила в Бауэне.

— За кого Мэнди выходит замуж?

Этого вопроса он не ожидал.

— За Кэвина Дарбана.

У Кэти от удивления раскрылись глаза.

— Надо же. Как быстро летит время. Я думала, что Кэвин еще учится в школе. Сколько ему сейчас лет? Двадцать? Двадцать один?

— Ему семнадцать, так же как и Мэнди. Кэвин до сих пор учится в школе и будет учиться еще девять месяцев.

Джаред опять испытывал напряжение. Он не выносил даже мысли об этом, а уж тем более не хотел говорить на эту тему. Но Джаред знал, что Кэти труда не составит понять возраст Мэнди, как только последняя войдет в магазин, вся в мечтах о замужестве, несмотря на то что у нее за плечами рюкзак с домашней работой по алгебре и атомной физике.

Джареду хотелось побыть еще в магазине и поболтать с Кэти о чем-нибудь другом, только не о Мэнди и Кэвине. Но поскольку он не знал, как повернуть беседу на что-то более интересное, например на то, почему Кэти уехала в Бостон, что она думала о жизни в большом городе, или на то, что заставило ее вернуться, он поблагодарил ее, сказал, что ему пора идти на работу, и быстро ретировался.

Как только теплый воздух повеял в лицо Джареду, он понял, что Кэти не сказала ничего из того, что он ожидал услышать. Она не сказала, что это прекрасно, когда молодые люди влюбляются, и не сказала, что уверена, что Мэнди и Кэвин сильно любят друг друга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению