Воскресшая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Роуз Белленджер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воскресшая любовь | Автор книги - Роуз Белленджер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Эндрю кивнул.

– Я хочу пойти на прогулку и ищу себе компанию. Вы не желаете побродить по горным тропкам? Конечно, мы выберем маршрут попроще и побезопаснее. Мы же не альпинисты!

Майкл Миллер с ненавистью взглянул на Эндрю. Неужели этого парня все же задевает за живое флирт Кэрол с другими мужчинами? Или, может быть, он опасается, что жена в его отсутствие сказала что-то лишнее?

– Всем привет! – услышал Эндрю голос Бесс. Она вышла на террасу и сразу же прикрыла рукой глаза от яркого солнца. – Любуетесь пейзажем? Именно из-за чудесного вида, открывающегося с этой террасы, я и решила в свое время купить «Приют скитальца».

И она искоса взглянула на Эндрю. Помнит ли он два чудесных дня, которые они провели в этой гостинице? Догадывается ли о том, что именно в память об их любви Бесс и приобрела «Приют скитальца»?

Лицо Эндрю оставалось непроницаемым. Бесс вскинула подбородок. Ей было неприятно осознавать, что прошлое ничего для него не значит.

– В такой денек хочется взять моторную лодку и прокатиться с ветерком по озеру, – сказала она. – Кто со мной?

– Извините нас, но мы должны собраться в дорогу. Кэрол и я едем вместе с Ником по делам в Хиллвилидж, – объяснил Майкл. – Пойдем, дорогая, нам пора, – обратился он к Кэрол, и та, опустив голову, двинулась за ним.

– Видимо, именно на такую погоду ты и рассчитывал, Стен, собираясь отдохнуть на берегу Онтарио, – громко сказала Бесс.

– Несомненно, – в тон ей отозвался Эндрю.

Они встали рядом у перил, и Эндрю вновь ощутил тонкий, волнующий аромат ее духов. Ветерок, дувший с озера, развевал светло-русые волосы Бесс, надувал ее футболку. Эта женщина не утратила власти над Эндрю. Ее очарование осталось прежним.

– Сегодня я сделала попытку кое-что разузнать у Джо. Ты застал нас как раз в этот момент.

Бесс бросила на Эндрю виноватый взгляд. Их плечи почти соприкасались. Эндрю охватило желание крепко сжать ее в объятиях и долго-долго пить ее дыхание. Так, как это было два года назад, здесь, на этой самой террасе. Я сошел с ума! – ужаснулся Эндрю своим мыслям и усилием воли взял себя в руки.

– Не надо оправдываться, – сказал он. – Я уверен, ваша с Джо близость не ограничивается поцелуями, а простирается куда дальше.

– Не старайся побольнее задеть меня, Эндрю. Мои отношения с Джо тебя не касаются. И я об этом, по-моему, уже говорила, – резко сказала Бесс, не повышая, впрочем, голоса.

– Да. Ты рассказывала мне также, что между вами давно все кончено и Джо постоянно угрожает тебе. – Эндрю даже не пытался скрыть издевку. – Именно поэтому вы назначаете день свадьбы и он постоянно лапает тебя…

– Прекрати, иначе я уйду – попыталась остановить его Бесс. Его слова больно ранили ее. – Я пришла сюда, чтобы сообщить о результатах нашего разговора, а не выслушивать оскорбления.

– Значит, вы не только целовались и жарко обнимались, воркуя о предстоящей свадьбе?

Бесс пропустила очередную колкость мимо ушей.

– Я сказала, что устала сопротивляться и хочу быть полезной ему во всех его начинаниях. Джо назначил день свадьбы, я не стала возражать, надеясь, что он заговорит о секретных планах.

– И он действительно заговорил?

Бесс покачала головой так сокрушенно, с таким искренним сожалением, что Эндрю опять захотелось заключить ее в объятия.

Черт возьми, эта женщина должна принадлежать только ему, Эндрю Мейсону! Он до сих пор считал ее своей собственностью, несмотря на то что упрямая уверенность в этом чуть не стоила ему жизни.

– Нет, Джо не стал откровенничать со мной. Он не доверяет мне точно так же, как и ты. – В голосе Бесс слышался упрек. – Но, когда я спросила его, как долго пробудут у нас постояльцы, он ответил, что они еще не собираются съезжать. Это, конечно, не та информация, на которую ты рассчитывал, и все же я рада, что мне хоть что-то удалось узнать.

– Да уж, – Эндрю усмехнулся, – стоило ради этого обниматься с Брауном.

На самом деле полученные сведения представляли для него определенную ценность. Во всяком случае, Ларри мог не спешить присылать сюда дополнительные силы – коллег Эндрю, которые должны были проследить за перемещением снявшихся с места террористов.

– Не знаю, когда еще нам удастся свидеться наедине, – продолжила Бесс и, поймав на себе пристальный взгляд Эндрю, покраснела. – Я имею в виду встречу для обмена информацией.

Однако оба подумали о совсем другом свидании. Каждый невольно вспомнил те незабываемые ночи, которые они провели в одной постели здесь, в «Приюте скитальца», два года назад.

Если я окончательно раскисну, то провалю операцию и горько пожалею об этом впоследствии, подумал Эндрю, потирая виски. Сейчас мне, пожалуй, следовало бы принять холодный душ или окунуться в озере.

Бесс смущенно отвела глаза в сторону и прочистила горло, прежде чем снова заговорить.

– Я хочу помочь тебе проникнуть в комнату Джо, но не знаю, когда представится удобный случай.

– Отлично, постараемся сами создать его. – И, не сказав больше ни слова, Эндрю повернулся и зашагал прочь с террасы.

– Говори, что я должен отнести в зал? – как всегда, раздраженно спросил Ник, стоя у кухонного стола со скрещенными на груди руками. Он сверлил Бесс колючим взглядом, как будто силился прочитать ее мысли.

Бесс посмотрела на часы. Было без десяти семь вечера.

– Поставь блюда с салатом на каждый столик, – распорядилась она, не обращая внимания на грубость Ника. – Сегодня ужинают только постояльцы, никто из местных жителей не заказывал столик. А наши пусть обслуживают себя сами, я никому не буду ничего подавать.

– Отлично, – процедил Ник, криво усмехаясь. – Только, думаю, это вряд ли понравится Джо.

Тем не менее коротышка выполнил приказание. Взяв два блюда, он понес их в зал, затем вернулся за следующей парой.

Бесс вздохнула. Ей всегда было не по себе в присутствии этого парня с тяжелым взглядом. Тем не менее она решила найти подход к нему. Разговорчивым Ника, конечно, не назовешь, но, утратив бдительность, он мог невзначай обмолвиться о чем-нибудь важном для Эндрю.

Подойдя к плите, она открыла большую кастрюлю и вдохнула аппетитный аромат говядины, тушенной с овощами. Секретом хозяйки здесь было добавление имбиря и крепкого темного пива.

– Восхитительный запах! – раздался голос у нее за спиной.

Обернувшись, Бесс увидела Эндрю. Он втягивал ноздрями воздух и блаженно улыбался. Эндрю был одет в брюки цвета хаки и в белую футболку, по сравнению с которой его руки казались бронзовыми от загара. Влажные волосы свидетельствовали о том, что Эндрю только что купался в озере.

– Спасибо на добром слове, – сказала Бесс, отметив про себя, что на этот раз он говорит без обычного сарказма. – Надеюсь, вкус соответствует аромату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению