Воскресшая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Роуз Белленджер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воскресшая любовь | Автор книги - Роуз Белленджер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Эндрю кивнул.

– Неужели хирурги не могли восстановить твою прежнюю внешность? – с сомнением спросила Бесс.

– Это было довольно трудно сделать. И потом, я сказал врачам, что будет лучше, если они изменят мое лицо до неузнаваемости.

Эндрю уже тогда твердо решил довести расследование до конца, как только ему позволит здоровье. Если все будут считать Эндрю Мейсона погибшим, это облегчит ему задачу. Даже многие его сослуживцы не знали, что он остался в живых.

– Да, теперь я тебя хорошо понимаю. Но мне хотелось бы, чтобы ты сохранил свой прежний облик. Хотя, впрочем, так тоже неплохо.

– Неплохо? Что ты хочешь этим сказать?

Бесс смущенно улыбнулась.

– Набиваешься на комплименты? В таком случае слушай: хирурги сделали из тебя писаного красавца.

– Да, врачи постарались на славу, но отныне я должен прятать под волосами многочисленные швы, так что пришлось отрастить пышную шевелюру.

Бесс придвинулась поближе к Эндрю и стала в тусклом свете бра рассматривать его лицо.

– Их совсем не видно, – наконец сказала она.

– На лице шрамы незаметны, зато спина вся в рубцах.

– Так вот почему на пляже ты не снял футболку! – догадалась Бесс.

Эндрю улыбнулся.

– А ты, наверное, решила, что я тебя стесняюсь.

Бесс фыркнула.

– Ну уж нет, ты вовсе не производил впечатление скромника. – Немного помолчав, она спросила: – А кто еще знает о том, что ты жив?

– Мой шеф Ларри Кремер, который, в сущности, спас меня. Он со своими людьми как раз направлялся к гаражу, когда раздался взрыв. Мы собирались… Впрочем, это неважно.

– И ты не попросил его связаться со мной? – В голосе Бесс звучал упрек.

– Я долго был без сознания, а когда пришел в себя, у нас с Ларри состоялся серьезный разговор. Мы пришли к единодушному мнению ничего не сообщать тебе ради твоего же блага.

Услышав тяжелый вздох Бесс, Эндрю впервые подумал о том, что, возможно, поступил неправильно, утаив от нее, что остался жив. А что, если Бесс действительно не была замешана в преступлении? Что, если она ни в чем не виновата? Мурашки забегали по спине Эндрю. В таком случае это он – предатель. Эндрю оставил Бесс наедине с ее горем и не защитил от нагрянувшей беды: обвинения родителей и жестокости Джо. Беззащитная слабая женщина вынуждена была в одиночку бороться с неимоверными трудностями, выпавшими на ее долю по вине Эндрю.

Хотя, с другой стороны, Эндрю тогда не знал о двурушничестве Джо. В сущности, он и сейчас не был ни в чем уверен. Возможно, Бесс просто талантливая актриса. А быть может, действительно говорит правду…

Сомнения одолевали Эндрю. Внезапно давно уже мирно лежавший у ног Эндрю Уникум насторожился и поднялся на лапы. Эндрю замер, напряженно прислушиваясь.

– Что… – начала было Бесс, но он прижал палец к губам, и она умолкла.

До слуха Эндрю не доносилось ни звука, но интуиция подсказывала ему, что опасность притаилась где-то рядом. Что, если Бесс кормила его здесь баснями и сейчас сюда явится Джо, чтобы заняться любовью со своей невестой?

Уникум вновь улегся, но тревога не покидала Эндрю. В его душе росло отвращение к Бесс: он целовал ее, улыбался ей, жалел ее. А она… Нет, на этот раз Бесс не удастся обвести его вокруг пальца. Он должен быть начеку, если не хочет, чтобы его действительно убили. Не забывай, она – невеста Джо Брауна, как заклинание твердил себе Эндрю.

– Пожалуй, я лучше пойду, – тихо сказал он и почувствовал, что голос выдает его.

Бесс действительно заметила внезапно произошедшую с ним перемену.

– Нет. Мы еще не обо всем договорились.

– Я тебя слушаю. – Эндрю, казалось, потерял всякий интерес к разговору и демонстративно посмотрел на часы.

– Мне нужна твоя помощь. Я здесь по существу пленница.

Эндрю бросил на нее скептический взгляд и хмыкнул. Бесс закусила губу, чувствуя себя глубоко оскорбленной его недоверием.

– Ты можешь сомневаться в моей искренности, – продолжала она, – но я надеюсь на взаимовыгодное сотрудничество. Я помогу тебе добыть нужные сведения, а ты за это… Кстати, ты все еще работаешь на правительство?

Эндрю кивнул. Неужели эта женщина надеется получить от него секретную информацию, воображая, что он проболтается, потому что жаждет переспать с ней?

– Ты служишь в том же самом подразделении по борьбе с терроризмом? Ты никогда не говорил мне об этом. Я все узнала от Джо. Не думай, что я задаю праздные вопросы. Я хочу, чтобы ты помог мне раздобыть сфабрикованные Джо документы, обвиняющие моих родителей в соучастии в преступлении. Я прошу у тебя гарантий, что они не пострадают. Ты должен изначально верить в то, что они невиновны, какими бы убедительными ни казались улики Джо. И еще один момент. Если мне удастся доказать, что я не была замешана в преступных деяниях, как прежде, так и теперь, ты оставишь меня в покое. Я хочу навсегда остаться здесь. И, конечно, без Джо. Обещай мне посадить его за решетку, несмотря на то что у этого негодяя много высокопоставленных друзей.

– А если я не соглашусь на твои условия? Предположим, ты говоришь правду и невиновна, впрочем, как и твои родители. Но какую помощь ты можешь оказать следствию?

– Быстрый доступ в номера, в том числе Джо и Ника. Распечатка данных о постояльцах. Кроме того, я могу отвлекать их, пока ты обыскиваешь их номера. Могу доносить тебе обо всем, что случайно услышала, – перечислила Бесс. – Хотя они очень осторожны и не болтают лишнего. Я так и не сумела войти в комнату Джо, но, может быть, ты…

– А ты не собираешься рассказать ему, кто я такой? – спросил Эндрю, не дослушав.

– Конечно нет, – Бесс бросила на него удивленный взгляд и нахмурилась. – Какой смысл мне делать это?

– Ну хорошо. А теперь мне надо идти.

Эндрю так и не пришел к определенному выводу: то ли Бесс держит его за идиота, то ли действительно хочет помочь.


– Я снова пришел, чтобы помочь тебе.

Бесс резко обернулась. Ник Фарини был одет в черный спортивный костюм и, видимо, только что вернулся с пробежки, которую совершал каждое утро.

Пренебрежительная ухмылка Ника свидетельствовала о том, что он явился сюда не по своей воле.

– В этом нет никакой необходимости, – холодно сказала Бесс и, вновь отвернувшись, принялась взбивать яйца для омлета. – Передай Джо, я прекрасно справляюсь одна.

– И все же ты воспользуешься моей помощью, – тоном, не терпящим возражений, заявил Ник.

Пройдя в кухню, он остановился у раковины и, скрестив руки на груди, стал в упор разглядывать Бесс. Бесцеремонность возмутила ее до глубины души, но она не подала виду. Итак, отныне за ней, по-видимому, будут следить еще пристальнее. Но почему? Неужели Джо что-то заподозрил? Или он решил подобным образом наказать ее за прогулку по озеру, на которую она отправилась без его ведома?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению