Черный бархат - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный бархат | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно гнев его сменился поразительной безмятежностью.

Она вела себя подозрительно тихо и спокойно. Раскрытая папка с машинописным текстом лежала перед ней на столе, но Дэн готов был поспорить, что она не видит ничего перед собой. Водрузив на свой точеный носик огромные очки в пол лица, она задумчиво теребила завиток на виске, то и дело зачесывая его за ухо. Она выглядела настолько огорченной и подавленной, что явно не годилась ни для какой работы.

Его золотистые глаза прекратили метать молнии и стали мягкими, словно воск.

— Хорошо, — сказал он. — Я согласен. Но только если и она поедет со мной!

— Что ты задумал? — с тревогой в голосе спросил Мартин. — Я не позволю тебе расстроить нашу Хелен! У тебя что то нехорошее на уме, я ведь вижу.

— Ни черта ты не видишь! — мягко возразил ему Дэн, подумав, что порой он и сам не может себя понять.

— Сомневаюсь, — хмыкнул Мартин, глядя на друга с подозрением. — Если ты хочешь проучить ее… Вот объясни, почему ты вдруг передумал? Что за резкая перемена настроения?

— Умерь свой отцовский пыл, Мартин! — поморщился Дэн. — Просто я вспомнил, какой трудный выдался для нее сегодня денек. Утром лопнула водопроводная труба, залило всю кухню! На полу воды по колено. Ей бы мчаться домой, а она сидит здесь и работает.

— Ты был у Хелен дома? — опешил Мартин.

— Конечно! Сегодня утром, — с невинным видом подтвердил Дэн. — Отключил воду, пока она не затопила весь дом. Так что у нее на сегодняшний вечер еще уйма дел.

— Для меня это новость! — пробормотал Мартин.

Он встал и вышел в комнату Хелен, оставив Дэна стоящим в проходе с руками, засунутыми в карманы, и с горящими глазами, прикованными к своей опекунше. О чем они разговаривали, Дэн не слышал, но видел, как она обернулась на него с изумленным лицом. Он ответил ей лучезарной улыбкой и с удовлетворением отметил, что она густо покраснела. Как только Мартин отошел от нее, она отложила папку в сторону и начала торопливо собираться.

— Попутного ветра, радость моя! — усмехнулся Дэн себе под нос, провожая ее взглядом. — Думай обо мне, но не становись моим кошмаром. И пусть я приснюсь тебе только в добром сне!

— Ну, рассказывай! — сурово потребовал Мартин, плотно прикрыв за собой дверь и сев за стол. — Откуда тебе известен адрес Хелен и как ты у нее оказался?

— Я подвез ее до дому после коктейля. Она была удручена тем происшествием, как ты помнишь. Ты не слишком то выбирал выражения, сообщая присутствующим эту новость.

— Это верно, — вздохнул Мартин. — Маргарет потом еще долго рвала и метала, упрекая меня в этом. Хорошо, что ты проводил Хелен!

— В нашем распоряжении все еще имеется грандиозный лимузин, — напомнил ему Дэн. — Шофер по привычке поехал в направлении дома Хелен. Я не мог бросить ее в таком ужасном состоянии.

О недобром предчувствии, охватившем его, и о своих опасениях он умолчал.

— А как ты очутился у нее утром?

Заметив подозрение в глазах Мартина, Дэн ухмыльнулся.

— Прикажешь расценивать твой вопрос как ревность или же как отеческую заботу?

— Ты же прекрасно знаешь, что я боготворю Маргарет! — воскликнул Мартин.

— Знаю, знаю, — закивал Дэн, слегка успокоившись. Хелен сама позвонила мне и попросила не ждать ее, потому что у нее прорвало трубу, а слесарь обещал приехать не раньше, чем через час.

— Так почему же она не перекрыла воду?

— Потому что не знала, как это сделать. Она же не слесарь сантехник, в конце то концов! Я застал ее по лодыжки в воде и мокрую с головы до ног. Но ты можешь не беспокоиться: я и пальцем к ней не притронулся. Это я говорю на случай, если тебя тревожит ее моральный облик.

— Она умеет защищаться, и неплохо! — Мартин многозначительно взглянул на него. — Не сердись, но меня просто не может не тревожить репутация моих сотрудниц. И Маргарет тоже. А твои подвиги по части покорения женских сердец общеизвестны.

— Это так, — согласился с ним Дэн, словно бы речь шла не о нем. Прошлое находилось теперь от него на расстоянии десятка световых лет. А перед мысленным взором стоял образ Хелен, ее ангельское лицо, обеспокоенные глаза и чуть заметная грусть. — Но вернемся лучше к нашим делам, — деловито сказал он. — Ты что то говорил о чтении вслух?

— Этот вопрос уладит Хелен, — заверил его Мартин. — Пусть он тебя не волнует. Она сама свяжется с тобой. Между прочим, мы с Маргарет надеемся увидеть тебя у нас в субботу в половине шестого. Не опаздывай! Дженни по тебе очень соскучилась. Устраиваем вечеринку с барбекю.

— Отлично! — без особого восторга отозвался писатель.

— Ты не любишь жареное мясо?

— Пожалуй, я к нему равнодушен, — уклончиво ответил Дэн. Ему было теперь не до гастрономических фантазий, его не в шутку беспокоила предстоящая встреча с юной Дженни, которая была от него без ума. Какой сюрприз приготовит ему она на этот раз?

— Хелен тоже приглашена, — сказал Мартин с невозмутимым видом. — Собственно говоря, мы затеяли все это ради тебя.

— Не волнуйся, я приду, — заверил его Дэн, с ужасом представив себе, какими последствиями чревата эта невинная вечеринка. — Она придет одна?

— Не уверен, — смутился Мартин. — Мы с Маргарет стараемся не проявлять видимого интереса к ее личной жизни. Я знаю, что у нее есть знакомый парень по имени Джек. Поживем — увидим!

Такой ответ совершенно не устраивал Дэна. Он готов был взять Мартина за грудки и потребовать у него объяснений. Веселенькое они с Маргарет придумали развлечение! Дженни прыгнет ему на колени, а Хелен будет флиртовать с Джеком у него на глазах! Но отступать было поздно. Оставалось одно — взять с собой на вечеринку Антонию для защиты.

— Барбекю? Нет, мой дорогой Дэн, что то явно происходит с твоей головой! Тебе срочно нужно с кем то посоветоваться. Возможно, с психиатром.

— Ну что тебе стоит подарить мне один вечер? Не думаю, что эта вечеринка затянется допоздна.

— Нет, мой милый! Это исключено. Я буду чувствовать себя не в своей тарелке. Да и вообще это ужасная скука! А что принято надевать на барбекю? Мне никогда не доводилось бывать на подобных сборищах.

— О'кей, Антония! Выброси это из головы. Я не должен был об этом тебя просить. Попытаюсь как нибудь выпутаться и без твоей помощи!

— Не нужно извиняться, Дэн! Я все понимаю. Признайся, Хелен тоже там будет?

— Да, насколько мне известно, — уныло признался Дэн.

— Тогда нет причин унывать! Отправляйся туда и получай удовольствие. Займись ею наконец вплотную! Да мне ли тебя учить?

— Возможно, она придет не одна, — глухо пояснил Дэн.

— Понимаю! — прищурилась Антония. — Знаешь, ты совсем скис, мой дорогой. Ну какой ты после этого психиатр? Давай поговорим начистоту! Ты просто хочешь взять меня с собой, чтобы насолить Хелен! Я права?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию