Все наши завтра - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Линн Бакстер cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все наши завтра | Автор книги - Мэри Линн Бакстер

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Какое вам дело до того, чем я занимаюсь и с кем встречаюсь? Вы соизволили лишь один раз мне позвонить за все это время, а теперь осмелились прийти сюда и вести себя так, словно я ваша собственность! Не знаю, что за игру вы затеяли, но вашим партнером в ней я не буду.

Она выпалила свою гневную тираду и тут же пожалела об этом. Брук совсем не так представляла себе их встречу. Да, с поцелуями, но без резких упреков. Брук боялась, что брат использует ее в своих целях. Каковы намерения Эшли? Этого она не знала. В голове у нее царил настоящий хаос.

Эшли, задумавшись, смотрел на нее.

– Сейчас меня больше всего беспокоит ваше здоровье и ваше отсутствие благоразумия. Что это за затея – играть в теннис вопреки запрету врачей? Что заставило вас вести себя так глупо? Ответьте мне!

Теперь он действительно заговорил тоном собственника, как показалось Брук. Она почувствовала себя слабой и напуганной.

– Мне так хочется снова играть в теннис… – пряча глаза, прошептала она и, испугавшись, что сейчас расплачется, умолкла.

Эшли покачал головой и слегка поморщился.

– Мне больше нечего сказать. – С этими словами он направился к двери.

Брук последовала за ним, готовая крикнуть, что сожалеет, что ей небезразлично его мнение. Но успела лишь воскликнуть:

– О, Эшли… – Ее голос сорвался.

Обернувшись, он молча смотрел на нее какое-то время, а затем, наклонившись, осушил ее слезы поцелуем. Этот поцелуй был нежным. Затем Эшли обнял Брук, привлек ее к себе. Но через какое-то мгновение снова отпустил ее и подвел к дивану. Более он не медлил. Брук снова была в его объятиях, но теперь не сопротивлялась, ее губы жаждали поцелуев. Оба они горели страстью. Эшли словно пробовал ее губы на вкус, узнавая ее и наслаждаясь ею.

– Я хочу тебя, – шептал он, – но не так…

Когда он внезапно отпустил ее и встал, для Брук это оказалось полной неожиданностью. Когда же Эшли отвернулся от нее, Брук совсем растерялась.

– Боже мой, не смотри на меня так. Я хочу тебя прямо сейчас, я схожу с ума по тебе, но когда ты станешь моей, это произойдет не в доме твоего брата… И не в одежде.

Он умолк, словно ждал ответа. Молчание затянулось.

– Не хочешь ли выпить кофе? – тихо спросила Брук.

Эшли улыбнулся:

– Ты умеешь варить кофе? – И, почувствовав, что обескуражил ее своим вопросом, быстро добавил: – Я бы не отказался от чашечки.

Брук только этого и ждала. С пылающими щеками она убежала на кухню. Что происходит, ради всех святых? Она вела себя как потаскушка, как будто просила у Эшли любви, здесь же и сейчас же. Неужели он подумал, что она легко доступна и опытна в таких делах? Эшли действительно первый мужчина, близости с которым она желала. Коуди никогда не заставлял ее терять голову, она ни разу с ним не испытывала того, что случилось сейчас.

Дрожащими руками Брук попыталась налить две кружки кофе, но, волнуясь, пролила на стол.

– О черт! – в сердцах пробормотала она.

– Нужна помощь, дорогая?

Брук обернулась. Прислонившись к дверному косяку, Эшли довольно улыбался. Брук снова почувствовала, что готова разрыдаться. Это несправедливо, что Бог создал его таким неотразимым.

Заметив, что Брук сердится, Эшли насмешливо воскликнул:

– Человек умирает от жажды! Давай помогу. Две пары рук лучше, чем одна. – И, взяв обе кружки, направился в гостиную. Брук ничего не оставалось, как последовать за ним.

Они пили кофе молча, каждый, казалось, думал о своем. Перевалило за полдень, скоро Энн должна была вернуться от врача, и Брук с ужасом представила, как объяснит невестке присутствие Эшли. «Господи, что за паутину мы плетем!» – подумала она.

– Поедем куда-нибудь, побудем в тишине. Ты похожа на кошку на раскаленной крыше. – Заметив, что Брук заколебалась, Эшли изменившимся голосом спросил: – Ты меня боишься?

– Не совсем так… Но я уверена, что мне не следует с тобой встречаться. А если ты считаешь, что я нерешительна в чем-то, то более решительной, чем сейчас, я никогда не была. События развиваются слишком быстро вот что я хочу сказать, – закончила Брук.

– Ты поверишь, если я скажу, что у меня самые серьезные намерения? И потом, разве не я первый остановился прямо здесь, сегодня?

– У меня нет причин гордиться собой и, пожалуйста, не напоминай мне об этом, – ощетинилась Брук. Чертовски нагло с его стороны было отпускать подобные замечания.

Эшли тяжело вздохнул:

– Пожалуйста, давай не будем опять ссориться. Постарайся спокойно выслушать меня хотя бы минуту, и я уйду.

Брук совсем не хотелось, чтобы он ушел, и в то же время она не собиралась просить его остаться. Ни за что на свете! Но каждый их разговор превращался в поединок.

– Я хочу, чтобы завтра утром ты полетела со мной на остров Кауаи, – начал Эшли. – Я уже давно должен был быть там, но, как видишь, заехал сюда, чтобы повидаться с тобой. Мы поедем на два или три дня в зависимости от того, как сложатся обстоятельства. Мой дед будет рад с тобой познакомиться.

– Что?! – громко воскликнула Брук. – Ты шутишь? Твой дед?

– Я не шучу, – с какой-то даже обидой отозвался Эшли. – А что ты имеешь против моего деда?

Брук поняла, что переборщила, и постаралась умерить свои эмоции. Она видела, как Эшли сжал губы.

– Дело в том… – беспомощно пытаясь подыскать слова, пролепетала Брук, – я хотела сказать, визит в чужой дом…

– Так ты едешь или нет? Судя по тому, как ты отвечаешь на мои поцелуи, ты согласна стать частью моей жизни, но когда я пытаюсь это сделать… В какую игру ты играешь?

– Могу себе представить, с какой целью ты приводишь женщин в свой дом, – гневно парировала Брук. – Это мне следует спросить тебя, какую ты ведешь игру?!

– Ради всех святых, Брук! Я только прошу тебя быть готовой завтра к восьми утра. А теперь я не намерен ни единой минуты оставаться здесь и препираться с тобой. – С этими словами он исчез, на прощание громко хлопнув дверью.

Весь остаток дня Брук не могла прийти в себя. То она кипела от негодования и уверяла себя, что никогда, ни за что не поедет с Эшли, то через минуту ловила себя на том, что стоит перед платяным шкафом и раздумывает, что из одежды лучше взять с собой. Наконец после бесконечных колебаний, так ничего и не решив, она без сил опустилась на стул выпить стакан кока-колы.

В этот момент ее застала Энн, вернувшаяся от врача.

– Эй, детка, как дела? – весело поинтересовалась она, увидев, что Брук бесцельно уставилась в угол.

– Здравствуй, Энн, – с тяжелым вздохом откликнулась Брук.

– Что-то произошло, дорогая? – забеспокоилась Энн. – Ты нормально себя чувствуешь?

– Да, все в порядке, – кивнула Брук. – Я надеялась, что все свои проблемы оставила в Хьюстоне, но оказалось, что, приехав сюда, лишь пополнила их список.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению