Нежнее чем шелк - читать онлайн книгу. Автор: Эмералд Бакли cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежнее чем шелк | Автор книги - Эмералд Бакли

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Я Ричард Хартли, – представился крепыш. – Друзья называют меня Диком. А как вас зовут?

Он шел рядом с Джулией, раздувая искру ее сожаления в болезненный тлеющий огонь.

– Джулия. Просто Джулия, и друзья называют меня Джулией.

Она улыбнулась, давая ему понять, что шутит, чтобы он не подумал, будто она смеется над ним. Мужчины слишком самодовольны, чтобы терпеть насмешку. Хотя этот, несмотря на свое потрясающее сексуальное обаяние, вел себя естественно и просто и, наверное, обладал неплохим чувством юмора.

– Куда держите путь? – спросил Дик.

– На поезд, – ответила Джулия, хотя вопрос и насторожил ее.

Не исключено, что этот симпатичный мужчина представляет для нее угрозу. Он мог появиться здесь, чтобы убедиться, что она уехала из города. Или, наоборот, чтобы помешать ей покинуть Лондон.

Джулия стиснула зубы. Противно, что она никому не может доверять и вынуждена всех и вся подозревать в том, что они не те, кем кажутся. Чем скорее она уедет из Лондона, тем лучше. Даже если допустить, что Дик действительно случайный знакомый, все равно, разговаривая с ним, она уже привлекает чье-то внимание. Надо от него отделаться.

– Когда у вас поезд? – задал Дик следующий вопрос.

– Я не… Еще не скоро.

Джулия злилась, что Дик не мог подождать со своим вопросом, пока она не выберет себе поезд, чтобы было не так очевидно, что она едет куда глаза глядят.

– Мне тоже придется долго ждать. Я встречаю друга. Можно вас угостить чем-нибудь?

– О нет. Спасибо.

Джулия прибавила шаг, но Дик и не думал отставать от нее.

– Жаль. Здесь есть где посидеть. – Он указал рукой на бар с несколькими уютными столиками.

Джулия остановилась и повернулась к нему.

– Вы всегда такой настойчивый?

– Нет. – Дик обезоруживающе улыбнулся. – Обычно я даже не спрашиваю. Наверное, не хочу начинать карьеру ловеласа с фиаско.

Джулия не удержалась от улыбки. С этим парнем не соскучишься. Черт бы подрал лорда Лестера!

– Извините. Я должна быть очень осторожной. – Джулия прикусила язык, поняв, что едва не проговорилась. – Все должны быть осторожными в наше время, – быстро добавила она.

– Ничего, все в порядке. Рад был познакомиться с вами, Джулия. Желаю приятной дороги.

Дик снова улыбнулся и пошел к бару. Джулия перевела дыхание. Несмотря на то что она очень хотела избавиться от Дика, теперь, когда он ушел, она почувствовала себя страшно одинокой.

3

Ванесса сидела на кровати, заваленной одеждой. Она хорошо видела себя в зеркале на туалетном столике, поэтому имела четкое представление, как выглядит, когда паникует. Зрелище было не из приятных. Огромные глаза, лицо мертвенно-бледное, скулы напряжены так, что болят зубы. Все ее тело сотрясала мелкая нервная дрожь.

Без десяти восемь. Через десять минут она пересечет лестничную площадку и будет дрожать уже в квартире Джулии. Мужчины всегда опаздывают. Этот Джон появится в восемь пятнадцать. Он необычайно красив, его широкая грудь покрыта мелкими завитками волос… На шее болтаются несколько золотых цепочек, которые сверкают в расстегнутом вороте белоснежной сорочки… Он сложит пальцы пистолетом и притворится, что стреляет в нее. Это будет его приветствием.

Нет, подумала Ванесса, такой вариант мне не нравится. Мне нужно что-нибудь попроще, понадежнее. Примерно как Алан. Я должна выйти замуж, забеременеть, светиться от счастья и хорошего здоровья… Нет, еще рано. Во всяком случае, пока ей не исполнилось тридцать лет. Время, которое у нее еще есть, она использует для познания неизвестного ей секса – дикого, буйного, изощренного.

Каждый ее роман длился дольше предыдущего, и Ванесса чувствовала, что недалек тот день, когда появится ее мистер Суженый. Так почему не поразвлечься, пока есть время и возможность? Лучше перебеситься сейчас, чем после свадьбы. Или потом всю жизнь мучиться, что не догуляла.

Ванесса снова взглянула на часы. Хорошо бы время текло медленнее, а еще лучше – остановилось, чтобы ей не надо было идти на это свидание.

Она опять представила, как войдет Джон, перекинув через плечо свой пиджак, который будет болтаться на кончике его указательного пальца. Он подмигнет ей, словно она маленькая хорошенькая девчушка. Он, конечно, огромный и мускулистый, и ему придется протискиваться в дверной проем боком. Он наверняка принадлежит к типу мужчин, которые обращаются к женщинам, которых хотят поразить, «малышка» или «беби».

Фу! Ванесса содрогнулась. Нет, это не для ее. Где гарантия, что он понравится ей? Сколько мужчин проходили мимо нее по улице и сколько из них привлекли ее внимание? Таких, к которым ей хотелось бы прикоснуться? Практически ни одного.

Господи, что она делает?!

Часы показывали уже без двух минут восемь. Ванесса судорожно вздохнула и дрожащей рукой взяла ключ от квартиры Джулии, все еще не уверенная, что воспользуется им. Но в глубине души она знала, что не сможет не пойти на свидание. Если она не встретится с Джоном сейчас, то потом до конца своих дней будет гадать, каким был этот Джон. Можно было, конечно, приоткрыть дверь и посмотреть на него в щель, когда он появится на площадке, и, если он окажется симпатичным, выйти из своей квартиры. Но Ванесса отмела этот вариант, поскольку хотела скрыть от Джона, что живет в этом доме. Во всяком случае, до тех пор, как поймет, что он тот, кто ей нужен.

Она открыла дверь, быстро пересекла площадку, вставила ключ в замочную скважину и юркнула в квартиру Джулии. Прислонившись спиной к двери, Ванесса сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить колотившееся сердце. Ей бы сейчас не помешал глоток виски, но она не пила крепких напитков и, кроме того, не хотела, чтобы Джон почувствовал, что от нее пахнет алкоголем.

О боже, когда это все кончится?! А если он окажется потрясающим мужчиной? Сумеет ли она удержаться и не влюбиться в него? Почему она вдруг решила, что может иметь интимные отношения с мужчиной, оставаясь эмоционально безразличной к нему?

Ванесса открыла окно и выглянула на улицу. В поле зрения не было ни одного стоящего мужика. На противоположной стороне улицы скучал одинокий фургон, принадлежавший какой-то ремонтной компании.

В дверь позвонили. Звонок был идеальным. Не громким и не настойчивым. Не робким, не глупым и не слишком ритмичным. Это был спокойный, уверенный звонок.

– Господи, помоги! – прошептала Ванесса и пошла открывать.

Стоявший на пороге мужчина был совершенен. У него были темные густые слегка волнистые волосы, удивительно живые серые глаза, длинные ресницы, приятный рот и сексуальная ямочка на левой щеке. Ванесса молча смотрела на него до тех пор, пока ей не пришло в голову, что она ведет себя очень глупо.

– Привет, Джон. Заходите.

Он кивнул. Даже его кивок был безупречным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению