Искушение любовью - читать онлайн книгу. Автор: Натали Арден cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение любовью | Автор книги - Натали Арден

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– А как мы его повезем? – спросила Дженни. – Ведь в машину он не поместится.

– Да хватит тебе каркать! Я сейчас поднимусь наверх и вызову грузовое такси! – раздраженно сказал Кларк и сердито сверкнул глазами.

– А заранее побеспокоиться нельзя было?! – взвизгнула Дженни. – Зачем только я связалась с таким недоумком, как ты?!

– Хватит меня учить, – огрызнулся тот. – Подожди-ка лучше здесь, пока я сбегаю наверх и позвоню. Пора выбираться отсюда к чертовой матери!

Марк понял, что дальше медлить нельзя. Вытащив полицейский значок и развернув его, он решительно подошел к парочке мошенников.

– Дженнифер Мари Меттлс? – спросил он. – Могу ли я поговорить с вами?

Она уже готова была бежать. Марк увидел, как Дженни метнула тревожный взгляд на его кобуру с пистолетом, потом на свой драгоценный аппарат. Очевидно, она пришла к выводу, что бежать некуда, поскольку съежилась и мрачно спросила:

– Что вам от меня нужно?

– Мне нужно поговорить с вами и вашим мужем, – повторил Марк. – Но не здесь. – Он указал пальцем вверх. – Почему бы нам не вернуться сейчас в вашу квартиру?

– А к чему это? – Дженни прикусила губу, стирая остатки помады и пытаясь вернуть себе самообладание. – Мы уезжаем, и говорить нам с вами не о чем. Пошли, Кларк. Этот коп не сможет остановить нас.

– На самом деле смогу, – решительно проговорил Марк и встал между Кларком и картонным ящиком. – Вы использовали поддельную чековую книжку, уклонились от уплаты за номер в гостинице и, кроме того, замешаны в махинациях с этим игровым автоматом. Вас разыскивают в нескольких штатах.

– Ты просто берешь нас на пушку, – рассвирепела Дженни. – Да, меня однажды арестовали, да только у копов кишка тонка оказалась и через пару дней пришлось меня выпустить! А в том, что у меня есть автомат, ничего криминального нет. Купила себе, чтобы развлекаться на досуге! Имею право!

– А как насчет использования поддельной чековой книжки? – парировал Марк. – У меня достаточно оснований, чтобы арестовать вас и лишить вашу жизнь былого комфорта.

Дженни замолчала, но ее вид выдавал крайнее волнение. Стоявший рядом Кларк покраснел и дернулся, как будто желая наброситься на Доула, но Дженни удержала его.

– У меня такое чувство, офицер, что вы хотите сделать нам какое-то предложение, не так ли?

– Возможно. Прежде всего, нам нужно переговорить.

– У нас, наверху? – поинтересовалась Дженни, выступая вперед и качая бедрами. – Вы уверены, что это самое лучшее место? Может быть, нам стоит встретиться наедине? Кларк подождет здесь…

– Эй, постой-ка! – возмутился Кларк. – Я вовсе не…

– Заткнись! – перебила она его.

Марк уловил ее мысль, а Кларк, похоже, нет. Дженни хотела на время устранить с пути Марка, а Кларк в это время должен был куда-нибудь спрятать аппарат.

– Нет, нет, Кларк тоже отправится с нами наверх. Не думаю, что вам понравится, если ваши соседи увидят, как вы непринужденно болтаете с полицейским.

Дженни скрестила руки и бросила на него упрямый взгляд.

– Такой дорогой аппарат я здесь не оставлю. Ему следовало это предвидеть.

– Ладно, хорошо, – развел руками Марк. – Тогда мы втроем поднимем его обратно в квартиру и потом поговорим.

Дженни проворчала что-то себе под нос, но потом все-таки кивнула.

– Только поосторожнее с этой штукой.

Доул молча нагнулся, чтобы ухватиться за край ящика. Женщина стала подниматься первой, а мужчины, нагруженные тяжелой ношей, медленно направились следом за ней по ступеням металлической лестницы, стараясь не ударить груз на поворотах.

– Поставьте сюда, – открыв дверь квартиры, приказала Дженни, настояв на том, чтобы аппарат внесли в гостиную. – Осторожно, я сказала!

– Послушай, это же ведь не пушинка, – возмутился Кларк.

– Но и не ящик с кирпичами! – огрызнулась Дженни.

– Хватит, довольно! – вмешался Марк, изрядно уставший от их бесконечных перепалок, хотя провел в их компании совсем немного времени. – Пусть стоит на этом месте. Почему бы нам не присесть и спокойно все не обсудить?

Дженни подождала, пока он не принесет себе из кухни стул, а потом грузно уселась на диван. Кларк остался стоять рядом с ней, стараясь придать себе внушительный вид. На Марка это не подействовало, но он с усмешкой в душе отдал должное его усилиям.

– Хорошо. – Дженни перехватила его взгляд. – Что мы собираемся обсуждать? Мне известно лишь то, что вы пытаетесь угрожать, и мне, признаться, это очень не нравится. Почему бы вам не растолковать начистоту, что вам от нас нужно?

Кларк энергично закивал. Марк решил, что пора этих типов выводить на чистую воду.

– Суть сделки такова, – отрывисто сказал он. – Мне на самом деле наплевать на все ваши делишки. Лишь бы вы убрались подальше из города, а еще лучше – куда-нибудь за пределы штата. Поищите для своего игрового автомата более благодатную почву. Мне все равно. Если только вы никогда не вернетесь обратно и навсегда отстанете от моего отца.

– Не понял? А кто, черт побери, ваш отец? – Кларк удивленно посмотрел на него. – Какое он имеет отношение к нам?

Дженни уставилась на Марка. Прикусив губу, она молча о чем-то раздумывала.

– Постойте-ка. Я, кажется, вас знаю, – вспомнил вдруг Кларк, стукнув себя по лбу. – Разве мы не встречались раньше?

– Встречались. – Марк стиснул зубы. – В субботу вечером. Ты грозился задать мне трепку.

– Надо же! – проворчала Дженни. – Бар я помню хорошо, а вот… Да ты же Доул! Мне следовало догадаться. Подумать только, сколько же отпрысков у этого старика? Твой братец уже вынюхивал насчет нашего свадебного путешествия и все карты нам спутал. А ведь поездка стоила немалых денег. Он притворился, что тоже хочет приобрести путевку. Но я его быстро раскусила и сразу поняла, что дело нечисто.

– Значит, ты видела Фрэнка.

– Видела, узнала его и поэтому отказалась от поездки. – Дженни покачала головой. – Теперь являешься ты. Я просто решила подзаработать, но на меня набросилось все ваше семейство!

– Доул? – встрепенулся Кларк. – Но его мы и видели в субботу. Он пытался приударить за тобой.

– Это она пыталась за мной приударить, – поправил его Марк.

Дженни закатила глаза.

– Вышло небольшое недоразумение.

– Инцидент в баре не имеет никакого отношения к тому, что мы сейчас обсуждаем. Речь идет прежде всего о моем отце. – Доул попытался вернуть их к интересующей его теме, хотя с каждой минутой этот разговор нравился ему все меньше. И все-таки отец наверняка одобрил бы его действия. Главное для Доула-старшего в данной ситуации – это избежать скандала. – Я просто хочу прийти к соглашению, – сказал он, предпринимая очередную попытку. – Например, вы с Кларком исчезаете и больше не беспокоите мою семью, а я закрываю глаза на всю незаконную деятельность, свидетелем которой стал в последнее время. Мне следовало бы арестовать вас прямо сейчас. Позволить вам уйти в любом случае неправильно. Но я готов пойти на это, лишь бы вы оставили в покое отца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению