Грезы красавицы - читать онлайн книгу. Автор: Джина Айкин cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грезы красавицы | Автор книги - Джина Айкин

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Извините, — произнесла Энн, — мисс Викс задерживается и просила меня ее заменить. Я Энн Киган. А вы Кейт О'Салливан?

Пышногрудая блондинка энергично кивнула. Она решительно села за стол, Энн расположилась рядом и тут же пожалела об этом: от ее временной клиентки пахло, как в парфюмерной лавке.

— По словам Холли, все самое трудное уже позади. — Энн раскрыла папку и взяла из нее копии брачного договора. Галочками внизу было обозначено место для подписи. — Вам осталось только расписаться вот здесь.

— Совершенно верно, — произнес жених, Винсент Бергер.

Ему было немногим больше двадцати, выглядел он очень даже ничего: вьющиеся темные волосы, красивое лицо, очаровательная улыбка, спортивная фигура. Все, как говорится, на месте.

— Ничего подобного! — раздался голос слева. Пышногрудая блондинка сложила руки на груди. — Ничего подобного! — повторила она.

Энн недоуменно взглянула на нее. Черт, спасибо тебе Холли, удружила!

Винсент и его адвокат заверещали что-то в один голос. Адвоката — его звали Леонард Родригес — Энн когда-то уже встречала. Он был из разряда тех, кому следовало бы заниматься продажей подержанных автомобилей. У такого купишь самую завалящую рухлядь, лишь бы отстал. Впрочем, для старьевщика он слишком красив.

— Господи, Кейт, опять ты за свое! Мы же уже сто раз все обсуждали… — начал Винсент.

— Вот именно, — встрял адвокат. — К тому же, мисс О'Салливан, позвольте напомнить, что достигнутое сторонами устное соглашение является не менее обязывающим, чем письменный договор.

Энн пожевала губами, но ничего не сказала. Она взглянула на свою клиентку в надежде, что та согласится с доводами будущего супруга и его адвоката. Но Кейт оставалась непоколебима. Она вздернула подбородок и заявила:

— Может, я передумала! Ну и что с того? Повеситься теперь, что ли?

— Смотри, а то я сам тебя придушу, без всякой веревки, — устало улыбнулся жених. Он посмотрел ей в глаза. — Кейт, любимая, всего через пять дней мы станем мужем и женой. Давай все подпишем и вздохнем свободно!

Энн вытаращила глаза. Через пять дней! В субботу! Как раз тогда, когда состоится и ее свадьба!

— У нас так мало времени, зачем терять его на всякую ерунду, — вкрадчиво продолжал Винсент.

Леонард Родригес взял у Энн копии договоров и попытался всучить их Кейт.

— Мистер Бергер и так пошел на уступки, мисс О'Салливан. На серьезные уступки. Советую вам подписывать контракт, пока он не передумал, — продолжал настаивать адвокат.

Кейт, похоже, заколебалась. Она перестала хмуриться и даже собралась было взять документы. Но тут вмешалась Энн. Ей надоело быть на вторых ролях. В конце концов, Кейт О'Салливан клиентка ее фирмы и, если она колеблется, значит, на то есть причины. Энн выхватила контракты из рук адвоката и улыбнулась Кейт.

— Поскольку у мисс О'Салливан возникли сомнения, думаю, вы не будете возражать, — она взглянула на адвоката, — если я ознакомлюсь с текстами контракта. Все равно наша встреча затянулась.

Адвокат открыл было рот, намереваясь возразить, но смолчал. Спорить было бесполезно.

Энн поудобнее устроилась в кресле и пробежала глазами тридцатистраничный документ. Чем дальше она читала, тем меньше верила своим глазам. Все состояние Винсента Бергера, включая каждую мелочь, чуть ли не до зубных щеток, было тщательно обозначено в документе. После бракосочетания мисс О'Салливан должна оставить свою работу. Ее супруг становится единственным источником дохода, и, стало быть, все накопленное в браке состояние принадлежит ему. В случае развода ему достанется девяносто пять процентов всего имущества. Если после развода останутся дети, родители обязуются оплачивать все их расходы совместно. Алиментов не предусматривается.

Ничего себе, подумала Энн. И Холли на это пошла? Да это же не контракт, это настоящее рабство! Кейт робко взглянула на нее. Тут даже не оговорены права супруги в случае, если у нее появятся новые источники дохода. Мало ли, вдруг она займется наукой и получит Нобелевскую премию. Тогда милейшему Винсенту достанется половина!

Но настоящий сюрприз ожидал ее на последней странице. Оказалось, что Бергер — старший партнер в адвокатском бюро «Бергер и сыновья». Теперь-то все ясно! Вот и выходи замуж за юриста!

Энн внимательно посмотрела на женишка и его адвоката.

— Господа, вы позволите мне переговорить с клиенткой? Наедине. — Не дожидаясь ответа, она распахнула дверь и позвала секретаршу. — Этель, пожалуйста, узнайте у джентльменов, не хотят ли они перекусить.

Адвокат вскочил следом за ней.

— Думаю, Энн, вам лучше не торопиться. Поговорите с Холли, она в курсе дела.

— Благодарю вас, Леонард, — холодно улыбнулась Энн. — Я подумаю над вашим советом. — И не мечтай! Закрыв за мужчинами дверь, она обернулась к Кейт и проговорила: — Думаю, нам есть, что обсудить.


Через несколько часов Энн вздохнула с облегчением. К ней наконец-то вернулось самообладание. Почти вернулось. Она жутко устала, но зато была довольна собой. И на то есть основания. Посидев с часок с текстом договора, она выделила фломастером самые вопиющие места и отдала его недоумевающему Бергеру. Он едва не хлопнулся в обморок.

— Думаю, нам имеет смысл собраться еще раз, — невозмутимо произнесла она. — Когда вы хорошенько обдумаете формулировки. — И не оборачиваясь прошла в свой кабинет.

Через полчаса на пороге появилась Холли с широченной улыбкой на лице, облокотилась о стену, скрестила руки на груди и сказала:

— Родригес все утро меня разыскивает. Говорит, ты устроила им такое, он и представить себе не мог, что их так подставят!

— Вот как? — с деланным безразличием произнесла Энн.

— Конечно! Даже мне домой позвонил, чтобы высказать свое возмущение.

— Глядите-ка! Он знает твой домашний номер! — Холли промолчала. — Я так и знала, так и знала! С самого начала я почувствовала подвох, но мне и в голову не приходило, что у тебя с этим адвокатом шуры-муры!

— Какие пошлые у тебя выражения! — поморщилась Холли. — И вообще, мы с ним даже в ресторан не ходили. Не говоря уж обо всем прочем. Но про него ходят такие слухи!..

— Так-так?

— Говорят, в постели он настоящий зверь!

— А слухи эти небось сам и распускает? Он рекламирует по радио свое адвокатское бюро — наверняка и про эту часть услуг тоже упомянуть не забывает!

Холли рассмеялась.

— Не понимаю, тебе-то что?

— Да ничего! Ты едва не заставила нашу клиентку, бедняжку Кейт, подписать кабальный договор!

— Тоже мне, бедняжка! Знаешь, почему будущий муж настаивал, чтобы она бросила работу? Потому что работает она в стриптиз-баре, танцует нагишом! И за это, между прочим, здорово платят! — Холли распахнула дверь. — Но тебе не о чем волноваться! Я нарочно попросила тебя присутствовать при подписании. Знала: стоит тебе прочитать этот документ, и плакали всякие шансы Бергера и его красавчика-адвоката!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению