Запретные мечты - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Адамс cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретные мечты | Автор книги - Дженни Адамс

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Раз он сделал ей предложение, то, значит, не придает этому слишком большого значения.

— Мой отец вовсе не был богатым человеком, Клер. — Его тон был на удивление резок. — И далеко не всегда разумно распоряжался своим имуществом. Не думай, что я всю жизнь купался в роскоши.

Клер очень мало знала о личной жизни Николаса. Ей было известно лишь то, что его отец был владельцем какой-то строительной компании и что его родители развелись.

Оказавшись в квартире, Николас с интересом огляделся по сторонам.

— Мне здесь нравится. В твоей квартирке есть определенное очарование.

Клер подозрительно посмотрела на него, но, похоже, он говорил вполне искренне.

— Я постаралась придать ей домашний уют. — Она направилась в крошечную гостиную. — Никакого определенного стиля. Несколько дорогих сердцу вещичек, которые остались после смерти родителей. Остальное я приобрела на сезонных распродажах или смастерила своими руками.

— Ты проделала большую работу. — Он снова огляделся вокруг. — Покажи мне свою спальню, Клер.

В его словах не было и намека на сексуальную близость.

Она провела его к спальне и, открыв дверь, пропустила его вперед. Оба молчали. Казалось, время остановилось. Клер, как ни старалась, не могла разгадать мысли Николаса.

Наконец их взгляды встретились. Напряжение между ними усиливалось с каждой секундой. Надо что-то сделать, и немедленно, иначе они окажутся в постели!

— Кофе, — пробормотала она. — Пойду приготовлю.

— Чуть позже. — Он провел кончиками пальцев по красному покрывалу на кровати. — Ты любишь яркие цвета?

— Иногда. — Не на рабочем месте. В офисе спокойная цветовая гамма помогала ей лучше сосредоточиться. Дома же яркие цвета приподнимали настроение. Веселили ее.

— Тебе удалось сделать комнату индивидуальной, вдохнуть в нее жизнь.

— А как же иначе?

— Мне бы хотелось, чтобы и в моем доме ты действовала так же. — Сердце Клер едва не выпрыгнуло из груди. Однако Николас быстро продолжил уже более холодным тоном: — На самом деле с этим отлично справится декоратор.

С этими словами он вышел из комнаты.

Клер молча последовала за ним в гостиную и принялась готовить кофе.

Он выпил кофе и бросил на нее пристальный взгляд.

— Мне пора идти.

Она проводила его до двери.

— Спокойной ночи, Николас.

В то же время ей до боли хотелось положить голову ему на плечо и забыть обо всем хотя бы на мгновение. Неужели она слишком многого хочет?

— Спокойной ночи, Клер. — Он наградил ее быстрым поцелуем в губы и вышел в коридор. — Ах да, чуть не забыл. Надеюсь, у тебя нет никаких планов на выходные.

Девушка уставилась на него, едва понимая значение его слов.

— А что?

— Мне бы хотелось провести пару дней на Брэндмари.

— Брэндмари? — Она чувствовала себя идиоткой, тупо повторяющей название острова. — Ты ведь собирался туда с Форстерами.

Предполагалось, что эта поездка станет очередным шагом в деловых переговорах с Форстером. Но какое отношение имеет она к поездке на побережье одного из королевских островов?

При других обстоятельствах это путешествие могло бы превратиться в незабываемый уикенд, полный романтических мгновений. Но так как Николас знать ничего не хочет о романтике, а их помолвка вообще напоминает фарс, то ей лучше бы выкинуть из головы все эти заманчивые идеи.

— Совершенно верно. — Он придвинул ее ближе и поцеловал. — Ты тоже приглашена.

Ей ни в коем случае нельзя ехать на этот уикенд с Николасом! Конечно, если она хочет держаться подальше от его объятий и от его постели. А главное, ей стоит отказаться от этого приглашения, если она не желает, чтобы чувство к Николасу глубоко пустило корни в ее сердце.

— Но я уверена, что Форстерам и другим гостям не понравится присутствие постороннего человека.

— Ты не посторонний человек. Они думают, что ты моя подружка. — Он высоко поднял брови. — По-моему, это прекрасная возможность, чтобы мы получше узнали друг друга. Ты ведь утверждала, что тебе это просто необходимо.

— Да. — Клер подозрительно посмотрела на босса. — Я не против, но…

— Вот и отлично. Тогда завтра мы закончим пораньше, заедем за твоими вещами и отправимся в аэропорт. — Махнув на прощание рукой, Николас вышел из квартиры и хлопнул дверью.

Клер несколько раз повернула ключ в замочной скважине, словно тем самым могла запереть свое сердце.

— Я не поеду с ним, это решено. Я притворюсь, что подцепила грипп, и проведу выходные дома, — сказала она, обращаясь к самой себе.


Клер разбудил противный звон будильника. Паника охватила девушку при мысли о том, что ей придется позвонить в офис и сообщить, что заболела. Наконец она нашла в себе силы набрать знакомый номер.

Казалось, Николас видит ее насквозь. Он не поверил в ее болезнь и приказал как можно скорее явиться на работу. Перед отъездом им предстояло переделать кучу дел.

Клер никогда еще не видела его таким довольным. Неужели причиной тому стало ее согласие на предложение о замужестве? Если так, то интересно, как он отреагирует, когда она даст ему от ворот поворот?

Ей не хотелось причинять ему боль. Хотя вряд ли Николасу Монро вообще что-либо способно причинить боль. Или она ошибается?

Нет, ты не ошибаешься, решительно успокоила себя Клер. Ее жених — прагматичный, бесчувственный человек. Сейчас же прекрати волноваться, иначе тебе никогда не выбраться из тупика, в который ты сама себя загнала.


Рабочий день пролетел незаметно. Вскоре Николас и Клер уже устроились в вертолете, который должен был доставить их на Брэндмари. Клер уже больше ни в чем не была уверена. Ни в себе, ни в своих чувствах. Она не знала, как пережить ближайшие десять минут, не говоря о следующем дне или трех месяцах. Вероятно, растерянность отразилась на ее лице.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — Николас с беспокойством уставился на нее. — Надеюсь, ты не боишься высоты?

— Я вообще мало чего боюсь, — покачала головой Клер, а про себя добавила: за исключением тех случаев, когда жизнь начинает выходить из-под контроля.

Окинув ее с головы до ног пылким взором, Николас уже в следующее мгновение изобразил на своем лице маску невозмутимости.

Клер захотелось закричать на него или швырнуть в него что-нибудь, лишь бы только заставить его раскрыть свои чувства. Но она сдержалась.

— Со мной все в порядке. Я не боюсь летать.

Девушка задумчиво покрутила бриллиантовый браслет на запястье.

— А драгоценности застрахованы? — пробормотала она.

— Да, Клер. — Он опустил взгляд на ее запястье и усмехнулся. — Застрахованы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению