Скелет в шкафу - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Никитин cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скелет в шкафу | Автор книги - Юрий Никитин

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Вообще не пью, – вздохнул я.

– Тогда идем мимо, – ответила она неумолимо. – Интеллигент хренов.

– Боишься, – сказал я понимающе, – что там тебя все узнают? Как бывшую элитную танцовщицу у шеста? Для меня станцуешь?

– Если освободим внучку, – ответила она.

Луна снова высунулась из темного облака, тут же залила злым призрачным светом неопрятную траву и где глиняные, где каменные стены остатков зданий.

Ингрид вжалась в землю, часовые в это время как раз и просматривают все на своем участке, но как только луна перебежала под темную мантию другого облака, Ингрид тоже вскочила и, сильно пригибаясь, я бы так не смог, побежала за мной.

Я заметил, что хотя она ступает бесшумно, двигается как тень, но то и дело старается держаться так, чтобы прикрыть меня даже своим телом, как бы я полный слабак, а она вот крутой мужчина.

Я сказал шепотом:

– В домах тоже могут быть сторожевые посты. Или хотя бы располагаться боевики.

– Можем ползком, – предложила она. – Я обучена.

– Я нет, – отрезал я. – Что делать, я из благородных. Голубая кровь, белая кость. Ни за что не стану ползать на брюхе, если нет острой необходимости.

– Свинья, – сказала она. – Как будто я стану ползать, если не будет необходимости!

Я ответил отстраненно:

– Да кто вас, профессионалов, знает… Погоди чуть. Дай прислушаться.

Она затихла, я тщательно просматривал землю с высоты спутников, зумил до предела, пока крупные пиксели не заполняли поле зрения целиком, отодвигал, всматриваясь в багровые точки.

– Мой острый нюх говорит, – сказал я, – что вон там лисья нора, а левее пробежал зверек покрупнее… Что за дурак, по ночам бегает… Дня ему мало.

– Это ты дурак, – шепнула она злорадно. – Звери как раз ночью и охотятся.

– Сумасшедшие, – сказал я. – Романтики… А люди только вон в том доме, что слева.

– Берем правее?

– Да, – ответил я. – Нас заслонят руины вот тех двух, дальше вообще что-то вытянутое, то ли школа… зачем она халифату, то ли цех для переработки грецких орехов… Или наркоты. Долой тиранию с ее запретами! Наркоту всем и без ограничений!

Она прошипела:

– Над этим не шутят.

– Правда? – спросил я. – Сейчас над чем только не шутят. Перевешал бы всех… Чтоб не конкурировали. Та-а-ак, выдвигаюсь…

Она шепнула:

– Как там?

– Чисто, – ответил я. – Давай сюда!

– Как ты видишь в темноте?

– Есть такое заболевание, – сообщил я, – потом посмотришь в Вики.

– Хорошее заболевание, – сказала она. – Хочу и себе такое.

– Да? – спросил я с сомнением. – Только вот на потенции сказывается.

Она фыркнула.

– Врешь. Почему на тебе не сказалось?

– Правда? – спросил я. – Ты мне льстишь, но все равно приятно.

В одном из домов с выбитыми дверьми и окнами увидели трепещущий свет огня, кто-то развел костер, а когда тихонько прокрадывались мимо, услышали заунывную резкую музыку.

– Любители приключений, – сказал я с неодобрением. – Гранату туда бросить, что ли?

Она зашипела:

– Ты чего?.. У нас что, гранаты есть лишние?

– Да так, – ответил я. – Чего веселятся, когда я вот ногу ушиб, а ты маникюр поцарапала…

– Не будь таким злым.

– Надо, – ответил я со вздохом. – Добро должно быть с кулаками, и пользоваться им постоянно. Добро нужно нести в массы!.. Эх, не понимаешь…

Она буркнула:

– Не всем выпало несчастье заниматься наукой. Есть и счастливые люди.

– Истребить, – ответил я с решимостью. – Счастливые люди – гири на ногах прогресса. Счастливые только лежат и слюни пускают. А прогресс двигают злые и недовольные.

Блеснул свет, из-за дальних домов вынырнула машина, ослепив нас дальним светом фар, пронеслась в нашу сторону, Ингрид напряглась, готовая стрелять, я сказал предостерегающе:

– Тихо. Присядь, проедут мимо.

– Откуда знаешь?

– Я милого узнаю по походке, – пробормотал я. – Что ты за женщина, такая бесчувственная…

Машина пронеслась в стороне и пропала за развалинами.

– Надо перебежать через площадь, – сказал я. – Хреново. Но придется.

Она сказала резко:

– Я пойду первой. Если увидишь опасность, кричи громче.

– Если голос от страха не перехватит, – пробормотал я. – Страшно же, аж жуть.

Она, держа автомат на изготовку, побежала теми же короткими, но быстрыми шажками, готовая в любой момент упасть, перекувыркнуться и выстрелить в цель.

Я прикрывал, держа пистолет обеими руками, но пока чувство опасности спит, хотя в городе есть люди, и достаточно близко, но это либо бомжи, стянувшиеся сюда на легкую добычу, все-таки есть халявное жилье, а на пропитание можно украсть или заработать в соседних поселках…

Глава 14

Долго пробирались среди руин, улицы завалены обломками стен с торчащей в небо арматурой, разорванной чудовищными взрывами. Пробираться приходится под стенками, но в северной части города уцелел целый квартал, хотя окна и в тех домах зияют темными провалами.

Ингрид ткнулась в мою спину, когда я резко остановился.

– Что случилось?

– Здесь подождем утра, – сказал я. – Заходи!

Дверной проем зияет черным провалом, Ингрид попыталась войти первой, но я опередил, по выщербленной осколками лестнице поднялся на второй этаж, одна из квартир даже с дверью, но не заперта.

В прихожей вешалка на стене, на другой потрескавшееся зеркало, дальше кухня, где ни воды, ни света, но в спальне уцелела как кровать, так и одеяло, грязное и залитое чем-то вроде давно застывшего кетчупа.

– Да, – сказал я с чувством, – похоже, в этом городе стриптиза лучше не ждать…

– Какой стриптиз? – прошипела она зло. – Думай, о чем говоришь! Здесь крепкие нравственные устои.

– Но чадры не носят, – заметил я. – Даже паранджи…

– Зато никабы, – сказала она с удовольствием. – Одна я в хиджабе.

– Блин, – сказал я недовольно. – Не могла эта Абигель похититься где-нибудь в более раскрепощенном месте? Например, в Лас-Вегасе…

Она посмотрела косо.

– И туда бы полетел?

Я сдвинул плечами.

– Английским владею лучше, чем арабским. А тут вряд ли казино встретишь…

– Азартные игры есть везде, – заметила она. – Где человек, там и азарт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению