Проклятие иеремитов - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Масленков cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие иеремитов | Автор книги - Игорь Масленков

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Простите, Мастер, – извинилась девушка. – Мы все приятно удивлены, даже поражены. Я и не думала о завещании светлого Элидирга. Даже и помыслить не могла, что он упомянет наши имена. Ещё раз прошу простить, но я пока не свыклась с новой ролью. Но, поверьте, быстро исправлюсь. Как только жизнь войдёт в привычное русло, обещаю устроить праздничный ужин.

Не казнись, девочка, – доброжелательно успокоил её Д’айгильтрад. – Ещё придёт время праздновать победу. Но давайте вернёмся к нашим делам. Бумаги на дом я выправлю сегодня же. А сейчас прошу выдать тысячу золотых, завещанные Элидиргом на нужды общины. Эти деньги нас спасут.

– Я не заставлю вас ждать, но ума не приложу, где Мастер хранил сбережения.

– Я знаю. В подвале. Но прежде мне хотелось бы обсудить вовсе не финансовую сторону. Первое условие выполнено. Осталось два. Исполнив их, вы изменитесь бесповоротно. Именно эти изменения и станут ключом к кристаллу. Только так вы сможете освободить душу Элидирга. Более того, кристалл станет воротами в мир ночи, где скрывается Айльтмэрд. Уничтожив его, вы избавите Дэорум от бесчисленных бед. Теперь пришёл час узнать вторую задачу. Элидирг попытался закрыть врата богов, но так и не смог. Настал ваш черёд. Знаю, врата открылись благодаря Эоборусу, верховному магу братства «Две молнии». Особую роль сыграли реликвии из далёкого прошлого – четыре перстня с символами смерти. Аль Эксей принёс в Дэорум один из них. А потому именно он, человек с двумя душами, должен спасти нас от потусторонней напасти. Ты же, Кайдлтхэ, поможешь Аль Эксею. Молю Создателя даровать вам удачу.

Каким-то неведомым образом следопыт почувствовал, как внезапно изменилось настроение девушки. Недавняя радость ушла, лицо сделалось совсем серым, а глаза походили на малахиты, пронизанные таинственным внутренним светом. И впрямь было отчего призадуматься. Миссия покойного Мастера казалась невыполнимой. Под его началом в поход отправилась сотня отборных воинов. А чего ожидать от двух смертных, ведь один из них даже толком держать меч в руках не умеет.

– Я понимаю вас, Мастер Д’айгильтрад. Хотя, не скрою, даже не представляю, как проникнуть в Ромедер и пробраться к вратам. Полагаю, они под надёжной охраной. Но сейчас меня беспокоит иное. Я хочу видеть могилу Мастера.

– Не торопись, Кайдлтхэ. После выполнения третьего условия тебе откроется путь. Пока мне добавить нечего.

– Если так, то мы завтра же отправляемся в дорогу.

– Я рад, что я в вас не ошибся. Мои сыновья приведут лошадей. Думаю, вечера хватит для сборов.

– Да нам и собирать-то нечего, – вставил Алексей. – А вот новый дом Кайдлтхэ…

– Не беспокойся. Мы за ним присмотрим. Теперь, когда мы обсудили главное, давайте спустимся в подвал. Там Мастер Элидирг хранил припасы и сбережения.

Д’айгильтрад встал из-за стола. Кайдлтхэ и Алексей последовали за старым магом. У одного из книжных шкафов, забитых толстыми фолиантами, он остановился и прислонил ладонь к стене. Каменные блоки ожили, послышался скрежет. Открылся тайный проход. Подземелье сочилось призрачным голубоватым светом диковинных грибов. Они облепили стены. Неприхотливые создания предпочитали полумрак и довольствовались влагой, впитываемой из воздуха, а потому вовсе не нуждались во внимании человека.

Кайдлтхэ и Алексей вместе с Д’айгильтрадом одолели крутые ступени и оказались в длинном коридоре с многочисленными боковыми комнатами.

– Здесь винный погреб, – объяснял новый глава Дома Серебряного света. – Запасов Элидирга вам хватит надолго. А тут лаборатория Мастера, место уединения и физических опытов.

Великий герцог вертел головой и удивлялся размерам тайного подземелья. Он вновь почувствовал себя исследователем. Здесь он видел множество дубовых бочек, стеллажей с бутылками, покрытых толстым слоем пыли. В другой комнате успел заметить разнообразные непонятные приборы. Они предназначались для проведения всякого рода экспериментов. Возможно, тут Элидирг упражнялся в магии.

Сокровищница находилась в конце коридора. В небольшой пустой комнате на каменном постаменте стоял сундучок, обитый серебряными полосами и покрытый перламутровой мозаикой с изображением сцен из истории Дардаэра, древнего мира д’айдрэ.

Д’айгильтрад провёл ладонью перед замком. Щёлкнул секретный механизм. Старик открыл крышку. Алексея распирало от любопытства. Никогда прежде ему не доводилось видеть такой горы золота. По скромным прикидкам, здесь лежало больше двадцати килограммов презренного металла. Столько и представить трудно. Множество небольших кожаных и матерчатых мешочков по сто золотых в каждом. Д’айгильтрад отсчитал ровно десять, попросил Алексея и Кайдлтхэ отнести деньги наверх. Следопыт взял четыре мешочка. Вес оказался немалым. Великому герцогу до конца не верилось в реальность происходящего. Наследство, дом, золото… Казалось, всё происходит вовсе не с ним. Возможно, ему снится странный, волшебный сон.

На пороге новую хозяйку и Д’айгильтрада поджидали его сыновья. Братья привели лошадей. Глава Дома Серебряного света велел деньги передать детям, пообещал к вечеру оформить все бумаги о наследстве и распрощался. Кайдлтхэ уже вошла в роль владелицы, велела следопыту расседлать лошадей, свести животных в конюшню и внести седельные сумки. Сама же принялась разбирать походный гардероб и устраивать стирку. Заставила Алексея раздеться догола и на время надеть традиционное д’айдрийское одеяние, принадлежавшее Элидиргу. Великий герцог несколько сконфузился. Щеголять голышом не хотел, а носить одежды покойного Мастера считал себя не вправе. Возможно, среди моридорцев царили иные правила и обычаи. И всё же Алексей чувствовал смущение, какую-то внутреннюю робость, словно он и впрямь вломился в чужой дом и распоряжался в нём без ведома истинного хозяина. Эти мысли он держал при себе и спор с Кайдлтхэ затевать не стал. Серокожая уловила его переживания и попробовала на свой лад успокоить: Мастер не стал бы возражать, иначе зачем упоминать Аль Эксея в завещании? Так что не следует комплексовать насчёт одежды. Память куда лучше любого надгробия. Таков был вердикт Кайдлтхэ, и Алексею пришлось согласиться с доводами возлюбленной.

Ближе к вечеру явился посланец от Д’айгильтрада и принёс не только обещанные документы, но и важные новости. Оказывается, в Редглейде, где с недавнего времени находился императорский двор, случился переворот. Военные, опиравшиеся на младшего брата венценосца, вынудили монарха отречься от престола в пользу родственника, человека решительного, волевого и популярного в армии. В тот же день нескольких придворных, испытывавших особую симпатию к купеческой гильдии, арестовали и после скорого суда казнили. Остальным предателям удалось бежать. Новый император разорвал всяческие отношения с Шидельротом, объявил предыдущие договоры недействительными, назначил вассалам общий сбор и стал готовить войско к походу на столицу.

Отряд д’айдрэ, ранее проживавших в Доме Серебряного света, охотно откликнулся на призыв Д’айгильтрада и уже выдвинулся из Редглейда, попутно истребляя мелкие банды наёмников и мародёров Западных королевств. Столичным изначальным оставалось продержаться дней десять – двенадцать. Как раз к возвращению соплеменников Д’айгильтрад надеялся полностью покончить с чумой. При благоприятном стечении обстоятельств мог произойти перелом в войне, даже несмотря на то, что в тылу оставалось несколько крупных мятежных городов. Они не могли оказать решительного содействия Шидельроту, поскольку обладали малочисленными, плохо вооружёнными и по большей части небоеспособными гарнизонами, озабоченными собственным пропитанием. Да и вчерашние ремесленники и лавочники не горели желанием бросаться на имперские мечи и копья. Горожане предпочитали словесные баталии и расправы над безоружными. С такими вояками можно расправиться и погодя, перебив поодиночке. Но был ещё и тайный отряд купеческих наёмников, встреченный Алексеем и Кайдлтхэ в лесу к северу от столицы. Численность тамошней конницы неизвестна, и Д’айгильтрад просил соотечественников провести разведку боем и по возможности если не уничтожить врага, то хотя бы рассеять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию