Проклятие иеремитов - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Масленков cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие иеремитов | Автор книги - Игорь Масленков

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Следопыт терял терпение. Никто не спешил осчастливить полуночников внезапным появлением. Только лёгкий ветерок гулял в кронах деревьев да яркие звёзды путались в ветвях. Великий герцог собрался было высказать сомнения, как рядом послышался знакомый голос.

– Вы пришли… – Из ночной тьмы показался старый хозяин усадьбы «Приют плугарей».

– Да, Мастер Д’айгильтрад. Я ждала вашего слова, – сказала Кайдлтхэ, и в ночи засияли два аквамарина.

– Тебя не смутил мой отказ?

– Нет. Я чувствовала, верила…

– Похвально. Я не разочарован. Ты успешно прошла испытание кровью. Остаётся надеяться, что и твой спутник верен Элидиргу так же, как и ты.

– Не сомневайтесь, светлый господин Д’айгильтрад, – вырвалось у Алексея.

В душе он ожидал подобного финала, но, несмотря на предположения и смутные догадки, опять вышло как-то неожиданно. И всё же великий герцог обрадовался такому разрешению дела. Выходит, старик вовсе не предатель, опасения оказались напрасными. А если так, то умудрённый опытом д’айдрэ наверняка поможет советом и делом.

– Ты прав, пришелец, – отозвался Д’айгильтрад на мысли следопыта. – Прошу следовать за мной.

Кайдлтхэ и Алексей взяли лошадей под уздцы и пошли вслед за хозяином усадьбы. В этот раз попаданец не услышал надрывного лая сторожевых псов. Напротив, собаки встретили гостей мирно, радостно виляя хвостами. Волкодавы вели себя как игривые щенки и ластились к незнакомцам. Старик выкрикнул на д’айдрийском отрывистую команду, и сторожа помчались во двор.

Следопыт толком не рассмотрел строение. Увиденное только укрепило первое впечатление. «Приют плугарей» и впрямь напоминал крепость. Высокие стены толщиной под два метра, мощённая плитами мостовая и само жилище, сложенное из массивных каменных глыб, как нельзя лучше подходили для обороны. Даже если враги ворвутся во двор, то перед ними монолитом станет усадьба с узкими окнами-бойницами. В темноте убежище старого д’айдрэ выглядело неприступной скалой.

– О лошадях не беспокойтесь. Сыновья присмотрят, – сказал хозяин.

Отворилась дубовая дверь. Путники попали в коридор, освещённый пламенем факелов. По сторонам виднелись дверные ниши. Шли долго, отчего усадьба показалась огромной. Наконец Алексей и Кайдлтхэ вместе с провожатым оказались в перистиле. Посреди дворика стоял изящный резной стол с едой и напитками, три деревянных кресла, а вокруг росли экзотические кустарники и диковинные цветы.

Гостей поджидал юноша в кроваво-чёрных доспехах из тариалда и при оружии. Он держал поднос с кувшином воды и умывальными принадлежностями.

– Прошу омыться с дороги. Я не держу слуг, – как-то виновато, почти извиняясь, сказал владелец усадьбы. – Не люблю чужих глаз. Пока мы с детьми справляемся.

После традиционного омовения гостеприимный хозяин пригласил путешественников за стол.

– Прошу садиться. Я ждал вашего прихода, потому посчитал лёгкий ужин вполне уместным. Угощайтесь без стеснения. И не обращайте внимания на то, что я выгляжу старым и неприветливым. Вот, пожалуйста. Тушёный кролик в сметане. Любимое блюдо Элидирга. Как и альгрийское…

Гости уселись за столом и приступили к угощению. Следопыт, несмотря на некоторую природную робость, не отказал себе в удовольствии откушать и вспомнить отменный вкус альгрийского.

– Полагаю, вы хотите услышать мою историю, – сказал владелец усадьбы после глотка вина. – Не стану изводить вас излишним ожиданием. Итак, после вашего отъезда из столицы прошло достаточно времени. Вы попали в плен к ардарам, но бежали. Об инциденте в Айльтранде и разрушении храма иеремитов мне также известно. Как видите, я не схимник, не дикий отшельник, отрёкшийся от всего мирского. Да, я мирный земледелец, но и меня заботит судьба Дэорума. Знаю я и о вратах богов. Мастер Элидирг пытался их закрыть, но ничего не вышло. На границе с Ромедером он столкнулся с армией братства «Две молнии». В короткой стычке он потерял троих убитыми и пятерых ранеными. Пусть колартарцы и понесли куда большие потери, но Элидирг не стал рисковать жизнями соотечественников. Он отступил и надеялся отыскать иное решение. Увы, не успел. В столице купеческая гильдия подняла мятеж, заодно решив избавиться от нелояльного главы Дома Серебряного света. Подручные Шидельрота нашли исполнителя, подкупили предателей из д’айдрэ, чтобы те помогли справиться с магической защитой Мастера. За эту мерзкую услугу они получили золото и власть в колонии. В тот день я почуял неладное, покинул усадьбу, но опоздал. Убийца сделал роковой выстрел. Не ищите изменников в окружении Элидирга. Его соратники вне подозрений. О возвращении Мастера знали многие. Да он и не делал из этого секрета. Покушение готовилось давно. И вот подвернулся случай. Мы перенесли Элидирга в усадьбу. Он умирал. Магия восстановления оказалась бессильной. Простите. Для отвода глаз нового главы Дома Серебряного света я соорудил ложную могилу. Положил в гроб поросёнка и наложил чары.

– Но зачем, досточтимый Мастер? – не сдержалась Кайдлтхэ.

– Хороший вопрос. Всё дело в кристалле.

– В кристалле? – переспросила серокожая.

– Будь терпеливой, девочка. Да, в кристалле душ. Мне удалось извлечь душу Элидирга. Тебе ведь известна подобная магическая практика?

– Да, мне приходилось сталкиваться с кристаллом душ. В ардарском плену. Знаю, что посредством ритуала можно извлечь душу умирающего, но делать подобное самой не приходилось. Для такой работы требуются опыт и знания.

– Я разменял седьмое столетие и приобрёл кое-какие умения. Если бы изменники знали настоящее место погребения, то могли бы заподозрить неладное. Мёртвое тело с извлечённой душой даёт иной фон. И поверь, душа Мастера – очень серьёзный аргумент.

– Но ведь я распознала подвох!

– Да, верно. Однако ты забыла, что невольно являлась ключом к моей магии. Ты несла в себе слепок души Элидирга. Это и стало причиной твоего успеха. Хьялдаригт на такое не способен. У него нет нужной тонкой связи. Так я уберёг тело Мастера и его душу. Она ждёт освобождения. Но, как ты знаешь, гораздо легче пленить, нежели освободить. Одному мне не под силу. Я ждал вашего возвращения, но не мог вам полностью доверять, не удостоверившись, что никакие тёмные изменения не поколебали вашу веру. Вот почему поначалу я отказал вам в помощи, но дал намёк. И ты поняла. Фантом, письмо… Кровь! Тебе ничего объяснять не надо, а твой… друг… – Д’айгильтрад запнулся. – Аль Эксею хватит и твоего слова. Теперь вы всё знаете. Пора освободить душу Элидирга.

– Как же вы себе это представляете, Мастер? – без всякой веры в успех спросила Кайдлтхэ. – Одного ритуала недостаточно. Вы говорили о ключе. Как его создать?

– Вашим душам необходима определённая трансформация. Три значительных деяния, которые одобрил бы Элидирг, и создадут ключ.

– Что же вы предлагаете? Восстановить равновесие? Устроить переворот? Арестовать изменников? Но ведь нас всего двое!

– Пятеро. Пятеро, девочка. Я давно не воевал, но вспомнить не долго. Хьялдаригт с двумя клевретами сейчас в отъезде. Направился на переговоры с Шидельротом и нынешним главой иеремитов в Эделгард. Да, да, не удивляйся. Айльтмэрд мёртв, но не уничтожен. Его дух по воле чёрного демона укрылся в одном из миров ночи, откуда и руководит адептами ордена. Он жаждет погрузить Дэорум в пучину хаоса и стать истинным богом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию