Развлечение для настоящей леди - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Ли cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Развлечение для настоящей леди | Автор книги - Джейд Ли

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Маркус представил себе подобное – и поежился. Репутация политика будет испорчена, а это, как он предполагал, и есть основная цель.

– Я смогла бы все провернуть, – продолжала гнуть свое Фантина. – И я единственная знаю, как это сделать.

Херди нахмурился, глубоко задумавшись, потянулся, чтобы налить себе коньяка, но бокал так и остался висеть у него в руке.

– Может быть, я смогу с ним поговорить. Но не сейчас. Слишком много глаз, слишком много ушей. Но очень скоро. Я поговорю с Фиксой.

Фантина кивнула.

– Мой план сработает. Я никогда не ошибаюсь.

Он вперился взглядом в Фантину.

– А если не сработает? Если Фикса не передумает? Если хочешь быть с нами, ты должна себя показать.

Фантина вздернула подбородок – такая же непокорная и непредсказуемая, как зимний буран.

– Как?

– Сама лично убьешь Уилберфорса.

Глава 8

– Согласна.

Казалось, что это одно-единственное слово Фантины эхом разнеслось в ночи. Она сглотнула, недоумевая, что только что пообещала. Одно дело – играть с Балластом. Но что касается Херди, то тут совершенно иные правила игры. У него нет ни сына, ни каких-либо иных слабых мест, о которых было бы известно, поэтому Херди намного сложнее манипулировать. Несмотря на ее заверение, что она ему нужна, сила была на стороне Херди. И его следующие слова подтвердили ее догадку:

– Вздумаешь меня кинуть, Фанни, и от тебя даже мокрого места не останется.

Фанни презрительно усмехнулась.

– Кости мне переломаешь? Лицо разобьешь? На одну ногу встанешь, за вторую дернешь? – Она скрестила руки на груди и заговорила подчеркнуто правильно, упирая на свое единственное преимущество: – И когда же ты устроишь мне встречу с Фиксой, чтобы я объяснила ему свой план?

Херди презрительно хмыкнул.

– А ты с ним вообще не будешь встречаться. Я передам ему все, что мы решили.

Фантина пожала плечами.

– Отлично. – Повернулась, чтобы уйти, но Херди схватил ее за руку и потянул к себе.

– А с ним что? – Он кивнул на Маркуса, который мужественно стоял рядом с ней.

Она едва заметно улыбнулась. Маркус заносчив, наивен, к тому же безрассудно смел, но он рисковал жизнью, чтобы спасти ее. Раньше ради нее такого никто не совершал, и ее отношение к нему изменилось.

– Ой, – презрительно произнесла она, – оставь этого выскочку мне. Уж я прослежу, чтобы он получил по заслугам.

Она заметила, как округлились глаза Маркуса от недоброго предчувствия. И на этот раз она улыбнулась. Может, он представил себе нечеловеческие пытки?

– Отлично, – ответил Херди, эхом повторив ее предыдущие слова и интонацию. – Только пусть больше в это не вмешивается.

Фантина кивнула, и Маркус – все-таки в уме ему не откажешь, – как и следовало, изобразил испуг. Она понимала, что это ложь. Этот человек слишком надменен, чтобы испугаться по-настоящему. Тем не менее он разыграл отличный спектакль, когда схватил ее за руку и потащил из комнаты.

К огромному облегчению Фантины, Херди позволил им уйти, и вскоре они с Маркусом вдыхали полной грудью вонючий портовый воздух. Но у нее не было времени насладиться сомнительными «ароматами» улицы, потому что Маркус схватил ее за руку и бросился бежать.

– Не так быстро! – выдохнула она. – У меня выдался тяжелый денек.

– Не хочу, чтобы Херди передумал.

Фантина пожала плечами, однако шаг ускорила.

– Он не станет нас задерживать. Но обязательно проследит.

Маркус немного замешкался, однако не остановился.

– Чтобы узнать, какие именно отношения нас связывают?

– Чтобы увидеть, что я с тобой сделаю. – Она искоса взглянула на его угрюмое лицо. – Если я не в силах справиться с одним напыщенным лордом, толку от меня пшик.

– В таком случае нас убьют обоих. В темноте мой титул не сможет защитить нас от ножа.

Фантина кивнула, подивившись тому, как быстро он ухватил суть. Внезапно она резко остановилась, повернулась и вгляделась в его лицо, белевшее в темноте.

– Для тебя это больше не игра, верно?

Она услышала приглушенный вздох удивления и поняла, что ее догадки верны. Когда он заговорил, речь его казалась медленной, как будто он пытался подобрать каждое слово:

– Я никогда не относился к этому как к игре, скорее рассматривал как вызов.

– А сейчас? – настаивала она

– Сейчас это стало для меня важным. – Он собрался с духом и признался: – Для меня стала важна ты.

У Фантины дыхание перехватило от этого неожиданного признания. Интересно, что он имел в виду? Но тут их беседу прервал громкий крик:

– Ваша светлость!

Оба обернулись и увидели легкий неприметный экипаж, показавшийся из узкого переулка.

– Джейкоб! – воскликнул Маркус и поспешил к экипажу, потянув за собой Фантину.

– Как ты меня нашел?

– Джайлз мне все рассказал. Я решил, что вам может понадобиться помощь.

– Благослови тебя Господь, Джейкоб. Она нам действительно нужна. Отвези нас домой.

– Домой… – начала Фантина, но он, не обращая внимания на ее слова, молча затолкнул ее в экипаж. Потом устроился рядом и вздохнул с облегчением.

Раздосадованная его властной манерой, Фантина насупилась, хотя тоже не смогла сдержать вздох облегчения. В экипаже Маркуса, пусть и небольшом, были такие мягкие подушки, что и ангел бы на них уснул. Роскошный бархат, казалось, обволакивал ее своей мягкостью, а специально нагретые кирпичи, уже немного остывшие, согревали замерзшие ноги.

И все же она была вынуждена заговорить о своих опасениях.

– Херди узнает, кто ты и где живешь.

– Вот и хорошо, – спокойно ответил Маркус. – Тогда он дважды подумает, прежде чем лишить меня жизни.

Фантина кивнула, соглашаясь с этим утверждением. Маркус прикрыл ее ноги, она позволила себе сомкнуть веки и получить удовольствие от незнакомого ощущения роскоши.

– Если бы ты подождал хоть десять минут, – негромко произнесла она. – Тогда я бы, по крайней мере, поела.

– Со мной поужинаешь. – Это не был ни вопрос, ни приглашение, а простая констатация факта. – Это меньшее, что я могу сделать, лишив тебя ужина.

В его словах послышалась ирония – как тонко он напомнил ей о том, что рисковал жизнью ради ее спасения. Меньшее, что она могла сделать, – это принять его предложение на обед.

– Ты устала, – продолжал он.

– Голова болит, – ответила Фантина, не открывая глаз. – Они довольно сильно стукнули меня, а я даже не услышала, как они подкрались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию