Черное платье на десерт - читать онлайн книгу. Автор: Анна Данилова cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черное платье на десерт | Автор книги - Анна Данилова

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

С бьющимся сердцем, превозмогая невероятную усталость, я поднялась и позвонила в квартиру номер пять. Конечно, мне никто не открыл, да и кому было открывать, если Пунш в костюме Изольды только что сбежала отсюда.

И вдруг я услышала:

– Валя?!

Я обернулась на оклик и увидела поднимающегося по лестнице следом за мной Варнаву. Он все-таки поверил и явился к Пунш за своими деньгами.

– Боюсь, что ты напрасно пришел. Пунш несколько минут назад сбежала отсюда в одежде Изольды… Но раз уж пришел, давай подождем… Вдруг она вернется. А заодно и поговорим. Ведь тебе есть что сказать мне, а, Варнава?

* * *

Пунш появилась с опозданием, когда Варнава уже ушел, не дождавшись ее, – он наконец-то поверил мне, что она обманула его и не собирается возвращать деньги. Мы даже вышли вместе с ним из подъезда и разошлись в разные стороны. Но он на самом деле ушел, а я вернулась и стала поджидать Пунш. Я не верила, что она так быстро сдастся и оставит Варнаву в покое. Но и прийти вовремя она не могла – опасалась того, что люди, сопровождавшие Изольду, будут ее караулить. Я не могла понять, зачем ей было вообще назначать ему встречу.

И все же она пришла.

Увидев меня сидящей на ступенях лестницы, Пунш открыла дверь и жестом пригласила войти.

– Что ж, тем лучше, – услышала я. – Поговорим без свидетелей…

Варнава успел рассказать мне все, что было ему известно о планах Пунш относительно того самого героина. Кто дал ей сведения о самолете с этим страшным грузом, Пунш умолчала. Выяснилось, что она довольно долго и тщательно готовилась к операции по привлечению к этой сделке Савелия. И в этом ей как раз помог Варнава, познакомив их. Любовная связь Пунш с Савелием была лишь частью ее грандиозного плана. Варнава об этом даже не догадывался. Разве мог он предположить, что Пунш не ограничится простой куплей-продажей и процентами от сделки, когда у нее появилась возможность погреть руки на более смелой авантюре, захватив и товар, и деньги?! Но какой ценой!

Что касается ее любовных связей, то, как мне кажется, все они, если судить по совершенным ею преступлениям, являлись лишь способом завлечь мужчину, соблазнить и, заручившись его доверием, усыпить бдительность.

От Варнавы услышала я и историю Маши, соседки Полетаевой, которая чуть не поплатилась жизнью за свое чрезмерное любопытство и привычку ужинать в чужом саду. И хотя фамилия Полетаевой мне пока ни о чем не говорила, уже сам факт существования отрезанных ушей (который не отрицала, кстати, и сама Пунш при разговоре с Варнавой) свидетельствовал о причастности Пунш к покушению на Машу.

Говорили мы и об Изольде, которая по вине Пунш, подкинувшей ее зажигалку на место убийства Васильевой, была вынуждена скрываться, а теперь еще по неизвестной мне причине собралась взвалить на себя чужие преступления… Уж ее-то чем можно было шантажировать?..

Разговор с Варнавой оказался настолько своевременен, что после его ухода, когда мы остались с Пунш наедине, мне было намного проще строить наши с ней отношения. Тем более что от Варнавы я узнала главное – Пунш догадалась, что кейс с деньгами у меня.

– Он был? – спросила она, имея в виду Варнаву, и, закурив, пустила мне дым в лицо.

– Он не придет. – Я увернулась от новой струи дыма.

– Потому что у тебя больше денег, чем у меня?

– Наверное… Я только не поняла, откуда ему это стало известно…

Она усмехнулась, встала и подошла к окну:

– Ты такая странная… Кто же ему мог это сказать, если не я? Или думаешь, что ты одна такая хитрая? Кто украл чемодан с моими платьями? Кто похитил у меня любовника? Кто? Тот, кто потом увел и мои денежки. И чем же ты после этого лучше меня?

Это был риторический вопрос, и отвечать на него я не собиралась. Я знала, что нахожусь в одной комнате с матерой преступницей, на счету которой немало загубленных человеческих жизней и которую во что бы то ни стало надо каким-то образом задержать, схватить, связать… Но физически она меня превосходила, я это чувствовала. Кроме того, она могла быть вооружена. Я только позже, когда все уехали, поняла, что совершила еще одну глупость, не рассказав Смоленской о предстоящей встрече Пунш с Варнавой. Ведь оставшись на час-полтора в засаде, мы могли бы схватить Пунш прямо в подъезде.

– Так где мои деньги? – Она стояла передо мной, скрестив руки на груди и склонив голову набок. – Ты сама мне их привезешь или тебя сопроводить?

– Да брось ты, какие это деньги? Это всего лишь жалкие проценты, которые тебе обещал Савелий.

– Ты дура. Там были ВСЕ мои деньги. С ними я собиралась уехать. И уеду, как только они снова вернутся ко мне.

Она блефовала или же на самом деле отправила с послушными малышками – Мухиной и Германовой – все свои «сбережения»?

Я знала, что рано или поздно, но этот разговор произойдет, и была готова к нему. Но самое главное, у меня был план. И успех его зависел теперь только от времени, которого у меня оставалось совсем мало. Слишком много я должна была сделать перед тем, как наступит утро. План был дерзкий, но не настолько, чтобы в своем цинизме превзойти злодеяния Пунш.

– Хорошо, я отдам тебе деньги, тем более что они не мои и навряд ли принесли бы мне счастье, но с одним условием…

– Варнавка? Тебе нужен он? – Пунш покровительственно-издевательски похлопала меня по щеке.

– Нет… – Я едва сдержалась, чтобы не ответить ей уже более увесистой оплеухой. – Просто мне бы хотелось, чтобы ты рассказала мне все.

– Все? Зачем? Тебе все равно не понять…

– Ты уедешь, а я попытаюсь помочь Изольде… Мне нужен полный рассказ, и факты, факты…

– Ах вон оно что! Понятно. Что ж, ладно. Слушай. Только я буду говорить коротко, и постарайся меня не перебивать, не то мы засидимся до самого утра, а у меня еще полно дел, да и за денежками надо бы съездить, а?..

Тут уже и я закурила. А Пунш, усевшись в кресло, закинула ногу на ногу и, пуская колечки дыма, начала свой невероятный рассказ о созданной около десяти лет назад банде женщин (ее численность так и осталась для меня тайной), занимавшейся все это время грабежами и убийствами везде, где гастролировала труппа лилипутов Максимова, которая обеспечивала им алиби. В основном это были квартирные кражи, и если кого и убивали, то исключительно для того, чтобы не оставлять свидетелей. Главными исполнителями были Роза и Катя – «вышедшие в тираж артистки», как о них со смехом отозвалась Пунш. А пять лет назад их банду вычислил Юра Лебедев, брат мамы Нади, который, разыскав сестру в Сочи, попытался образумить ее, предлагал деньги и дом в Лазаревском, умоляя, чтобы она прекратила свою преступную деятельность. Но невозмутимая Полетаева не только не послушалась брата, но и предложила ему «работу» – реализацию награбленного золота и наркотиков, а когда он отказался, пригрозила ему, что если он посмеет выдать их, то его постигнет та же участь, что и остальных свидетелей. Словом, произошла крупная ссора, которая спровоцировала новую волну убийств и грабежей на побережье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению