Сказания Меекханского пограничья. Восток – Запад - читать онлайн книгу. Автор: Роберт М. Вегнер cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказания Меекханского пограничья. Восток – Запад | Автор книги - Роберт М. Вегнер

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Согласно замыслу городского совета, это должно было отделить варваров от цивилизованных арматоров, а еще обеспечить спокойствие в порту. Множество таверн страдало от слишком горячей крови пришельцев с севера, к тому же ни один капитан не любит, когда борт в борт с ним швартуется пиратский корабль, полный вооруженных до зубов безумцев, явно желающих стать его приятелями на следующий рейс. А морское право гласило, что лишь пойманный на горячем пират может быть покаран, потому ремесло их вполне себе процветало. Особенно учитывая, что грабители, выбирая своих жертв, старались не слишком сильно навредить городу, для которого морская торговля была словно кровь в венах. Понкее-Лаа был самым большим городом на западном побережье континента, а здешний порт, выстроенный во времена силы Меекханской империи, – крупнейшим портом всего цивилизованного мира. Если город хотел выжить – не мог мириться с пиратством. Однако не мог и закрыть свой порт для длинных ладей народов севера, поскольку те везли в своих трюмах меха, китовый ус, амбру, золотой янтарь и прочие ценные товары.

Наконец с этим решили сделать хоть что-то – и замысел этот почти удался. Почти, поскольку те купеческо-пиратские корабли, что предпочитали преступать закон, всегда умели выплыть из порта так, чтобы потенциальная добыча не смогла сбежать. По городу кружил слух, что якобы несколько воровских гильдий, расположенных в припортовых районах, нашли новый источник дохода, продавая пиратам информацию о времени выхода из порта, грузе и предполагаемом курсе купеческих кораблей.

Ну что же, в каждом слухе есть зерно истины.

Хотя в случае миттарских галер Цетрон-бен-Горон, главарь одной из самых лихих воровских шаек, действовал совершенно бескорыстно. И безнаказанно. Поскольку на дела, могущие навредить торговому флоту худшего морского конкурента Понкее-Лаа, Совет смотрел почти благосклонно.

Альтсин добрался к набережной за довольно недурное время, если учесть, что со вчерашнего вечера дорога та изрядно удлинилась. Наверняка результат неких магических штучек.

Набережная – старая, солидная меекханская работа, то есть булыжная мостовая, идущая под прямым углом к молу, шириной в восемнадцать локтей, – оказалась совершенно пуста. «Давер» и «Йонадерук» были единственными пришвартованными здесь кораблями, а после их исчезновения купцам, ворам и портовым девкам искать тут стало нечего. Вероятно, подобно стайке трески, они поплыли на лучшие пастбища, то есть в удаленный от этих мест на пару сотен ярдов главный порт, где вырастал лес мачт, а возможности подзаработать были несравнимо выше.

– Я ж грил, шо он сам придет.

Из-за кипы битых ящиков вынырнул низкий, скособоченный мужичонка в замызганном кафтане и рваных штанах. Индивидуум был бос, хотя, судя по слою грязи на его стопах и по ороговевшим подошвам, сапоги он считал излишней фанаберией.

– Сижу я себе туточки с рассвета и думаю. – Состояние его челюсти подсказывало, что в случае драки стоило как огня избегать укусов этого типа, иначе смерть от бешенства стала бы верняком – притом долгим и исключительно болезненным. – Лежит чудак на тех паскудных досках и страдает, типа, мучится; пойди, грю себе, облегчи. Но, с другой стороны, чёй-то мне грило, мол, сиди спокойно, Герегонт, подожди малехо, благородный господин сам прочумает. Я ж прав оказался, га?

Уродец шмыгнул носом и скривился.

– Фу, но и смердит же от вашей милости. Словно, зуб даю, от лотка с гнилой рыбкой.

Альтсин смерил его взглядом снизу вверх и выпрямился:

– Чего надо?

И сразу же понял, что вчера кто-то явно попользовался его горлом, вернув его не в лучшем состоянии. Он едва смог узнать собственный голос.

– Та ниче такого. – Типчик, называвший себя Герегонтом, пожал плечами и вытянул откуда-то крепкую палку. – Токо, может, мошну, и тот серебряный кулон, и браслетик, та и камзольчик такой… вполне, вполне.

Вор отступил на шаг и блеснул стилетом.

– И что? Думаешь меня уговорить, чтобы я все это отдал?

Он все еще надеялся, что этого будет достаточно.

– Я – нет. – Грабитель, похоже, не принял его всерьез. – А вот Тео – да.

Гора ящиков сдвинулась и развалилась. Создание, что из-под нее вылезло, было большим, ужасно заросшим, и отнести его к какой-то конкретной расе оказалось бы непросто. Футов семи ростом и четырех – шириной. Конечно, был он безоружен, поскольку палка, что торчала из кулака размеров буханки хлеба, выглядела скорее зубочисткой, а не оружием. Альтсин сглотнул:

– Тео?

– Собственной персоной. – Уродец снова попытался затмить усмешкой солнце. – Так как оно типа с подарочком?

Вор вытащил второй стилет, хотя сам не понимал зачем.

И тогда грабители замолчали. Обе палки стукнули о мостовую, а на прыщавой морде карлика вдруг всплыла извиняющаяся улыбочка:

– Я… мы… ну, типа, мы уже потопали, ваша милость. Это ж просто такая шуточка, ага. Без обид.

И кинулся наутек, а вскоре к его босому «чвяк-чвяк» присоединилось громыхающее «топ-топ» башмаков Тео.

Альтсин глянул на свои стилеты с искренним удивлением. Подумать только, а он за них отдал всего пару оргов. Да и те – обрезанные.

Что-то стукнуло его в спину, он повернулся, демонстративно воздев оружие. Тот, кто его тронул, нашел проблемы на всю голову.

За ним стоял Керлан и двое шапочно знакомых из людей Цетрона. Один держал готовый к выстрелу арбалет.

– Хорошо, что мы тебя нашли, прежде чем старина Гер приступил к делу. Этот его Тео – хороший парень, но раз-другой ему уже случалось кое-кому наподдать слишком сильно. Особенно учитывая, что этот кое-кто был настолько глуп, чтоб сопротивляться. – Керлан покивал лысой башкой, не понять – удивленный или обрадованный.

Альтсин несколько раз раскрыл и закрыл рот, потом прохрипел:

– Тебя Цетрон послал?

Не самый умный вопрос, но надо ж с чего-то начинать.

– Ага, ищет тебя. Ты должен был вернуться еще до полуночи.

– Не мог. – Парень покачал головой и тут же об этом пожалел, поскольку балласт в его черепе еще не стабилизировался. – Нужно было закончить дело.

– Да вижу. Но лучше, если б и толстяк тебе поверил. Он в ярости.

– Ага. – Альтсин раздумывал над этим миг-другой. – А почему?

– А узнаешь. Он в норе. Тут поблизости двуколка, подвезу тебя, а то сам ты наверняка не доберешься. И, Альтсин?

– А?

– Держись под ветром, ладно?

* * *

Норой Цетрон именовал крепкий трехэтажный жилой дом, стоявший в ряду прочих домов-близнецов на Среднем Валее, в районе мелких купцов, ремесленников, медиков, алхимиков, магов не высшего разбора и лупанариев из тех, что поприличней, – и к району этому определение «Средний» подходило как нельзя лучше.

Фасад дома выходил на широкую мощеную улицу, а первый этаж, подобно первым этажам соседних домов, бросался в глаза огромной цветной вывеской, гласившей: «Амулеты, Талисманы и Всяческие Иные Магические Полезности». Такая реклама в последнее время становилась модной, хотя Альтсин был уверен, что парой дней раньше в лавке продавали приправы, коренья и зелья. Как видно, Цетрон сменил профиль своих вложений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию